« かつて “WiLL” というブランドがあった。 | トップページ | 新聞によりますと- »

2011年12月 9日 (金)

ある交通事故の,海外での報道のされ方

12月4日(日),中国自動車道で 福岡から広島に向かう フェラーリなどを含むスーパーカーの一団が,山口県で 大規模な多重衝突(追突)事故を起こしました。

死者,重傷者は一人もいませんでしたが,何台もの 車が破損しました。

日本で起こった自動車事故が外国でニュースになるのはよほどのことでしょうが,この事故は 各国で報じられました。
ネットニュースの見出しを覗いて見ました。

いづれも 事故に関わる金額に拘っています。

World’s Costliest Crash?! Eight Ferraris, Lamborghini in Japan damage could exceed $3 million
by Taiwan News

Eight Ferraris, Lamborghini in Japan luxury car pileup, damage could exceed $1 million
by The Washington Post

In Japan, 8 Ferraris Reportedly Involved in Sunday Smash-Up
by The New York Times
    記事には-‘one of the most expensive automotive accidents ever recorded’,
    ‘Damage among the 14 vehicles involved in the crash has been estimated at more than 300 million yen, or roughly $4 million.’ と金額の記述があります。

Ferrari crash: Fender-bender of the vanities
by The Boston Globe
     これにも ‘Nobody was killed or seriously injured in the accident, but the owners of the cars suffered losses of around $4 million.’ とあります。

Ferrari pile up: Police brand drivers in £2.6 million supercar smash a "gathering of narcissists"
by Mirror
     これには 詳しく ‘Eight Ferraris, three Mercedes and a Lamborghini were caught up in the 14-car smash which is though to have cost around £2.6 million, making it one of the world's most expensive car accidents.’ と 皮肉なタイトルに加えられています。
動詞としての‘brand’の訳は 「烙印を押す」のようです。警官のコメントが見出しです。

Astonishing accident involving eight Ferraris 'world's most expensive car crash'
by The Telegraph
     この記事には 日本のスーパーカー・オーナーの実情が書かれています。
     ‘Supercars are not necessarily owned by the super-rich in Japan. Many owners are young people who save up their earnings to satisfy their dream, according to media.’
     きっかけとなった先頭車のドライバーは60歳とのことでしたが-。

World's most expensive accident? Eight Ferraris, a Lamborghini, and two Mercedes
by The CHRISTIAN SCIENCE MONITOR

Supercar crash totals £2.5m
by THE Sun

14 supercars in $3M Japan pileup
by NEW YORK POST

The 'most expensive car crash in history': By the numbers
by THE WEEK
     この記事は タイトルどおり,事故に関わる数字を示しており,ユニークです。
     ・14 : Number of cars involved in the crash. A police officer responding to the collision deemed it a "gathering of narcissists."
     ・ 8 : Number of Ferraris involved in the crash. The models appear to be F355s, F430s, an F360, and an F512 of some type.
     ・  3 : Number of Mercedes-Benzes
     ・  1 : Number of Lamborghinis
     ・  1 : Number of Priuses
     ・  1 : Number of Nissan Skylines
     ・ 10 : Number of people treated for minor injuries as a result of the crash. No one suffered serious injury.
     ・ $3.85 million : Estimated value of the damaged cars
     ・ At least $1 million : Estimated damage caused by the crash
     ・ 85 to 100 : Estimated speed, in mles per hour, that the cars were traveling, according to an eyewitness
     ・More than 6 : Hours it took to clear the roadway of the wreckage
     ・  3 : Months in prison faced by the 60-year-old man suspected of causing the pileup
      最後の数字はきついですね。

その 推定被害金額の大きさ故に 世界的に報じられた交通事故でした。
「歴史上,最高被害額の自動車事故」 と 褒められないタイトルが並んでいます。

pileup’は 「玉突き(多重)事故」 です。

|

« かつて “WiLL” というブランドがあった。 | トップページ | 新聞によりますと- »

言葉」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« かつて “WiLL” というブランドがあった。 | トップページ | 新聞によりますと- »