« 最後の桜風景。 | トップページ | 最近 アクセスが増えたのは? »

2013年4月 9日 (火)

冬が去って ‘Filson,Mackinaw Cruiser jacket’を・・・

ソメイヨシノの花びらが葉に変わり始め,これからは暖かくなるばかりですが,何故か この時期に,Filson の‘Mackinaw Cruiser jacket’ を購入しました。

完全リタイアを控え,来年の冬の防寒着を考えていて,長年 欲しいと思いながら,サラリーマン生活では着る機会が限られるので購入を躊躇していた ‘Mackinaw Cruiser jacket’が,年金生活者の冬季の外出着には適当だろうと,沈思黙考・熟慮熟考の末,やっと購入を決断しました。
気温により,「ツイードのスポーツ・コート」,「マッキーノ・クルーザー」,「ダッフル・コート」 を着分ければスーツを着ることがなくなった冬の外出には十分でしょう。

Img_4767Img_4761

Img_4775_2Img_4770_4

色柄は 最も目にする ‘Red/Black Check’の他に ‘Grey/Black Check’,単色には  ‘Black’,‘Brown’,‘Charcoal’,‘Forest Green’,‘Navy’があり,‘Red/Black Check’に惹かれて迷いましたが,少し外して ‘Forest Green’にしました。

メーカーのサイトに,仕様が次のように示されています。

  •   1 large rear full coat width cruiser pocket.
  •   6 button front.
  •   4 large front pockets with snap flaps; 3 utility slots sewn over upper left front pocket; 2 hand warmer pockets under lower front pockets; 1 interior left chest pocket.
  •   Button closures at wrists.
      Absorbs up to 30% of its weight in water without becoming damp or clammy.
  • ポケットなどの配置説明に加えて, 「素材の重さの30% の水分を吸収しても ベトベト,ジトジトしない。」 とアウトドアに適していることを最後の一文で強調しています。
  • 素材は ‘Made from thick, heavy 100% 24 oz. Mackinaw Wool.’とあります。
    単位面積(1平方ヤード)当たりの重さ:24 oz(オンス)。
    因みに 昔,アメリカの鋼構造設計図面では 鋼板でも 1平方フィート(?)当たりの重さをポンドで示し,図面を見る日本人としては 厚さは mmで示してくれ,と言いたくなったことがありました。

    さて24 ozの 素材がどんなものかと言えば,‘Levi's 501’12.5 ozなので その約2倍の重さであり 文字通り ‘thick & heavy’で,裏地はありません。
    SI単位に換算すると-

      1oz=1/16 pound=453.59g/16=28.35g,
      1yard=3feet=91.44cm
      → 24oz/yard^2=24*28.35/91.44^2≒0.0814 g/㎠

    となり,
    1辺10cmの正方形で 約8g の布です。
    そう 示しても よく分りませんが,とにかく ヴァージン・ウールを蒸気で圧縮した ‘Mackinaw Wool’ は目が詰まって重いということです。
    steamed wool’と ‘boiled wool’の製品としての違いの差は分りません。

    サイズは もっとも小さい 36 としました。その結果ー

    ・着丈は充分。
    ・肩幅,身頃はぴったり。
    ・上腕回りは余裕あり。
    ・前腕回りはタイト。
    ・袖は長い。(しばらく着た後に 1~2インチの補正を考える。)

    いずれにせよ,アメリカ人の標準体型とは差があるようです。

    因みに アメリカでは  $298 なので 送料など加えても,日本での税込値段 約 \45,000 より \10,000 は安く入手できるのではと,メーカー・サイトの他,いくつかのショップを当たってみましたが,どこも 日本には発送してくれないようでした。代理店が厳しいようです。

    例えば,Filson のサイトで Shipping Address を日本として注文すると,次のメッセージが出ます。

    Important Message: There is a slight problem with your order.(See below.)
    と先ず出て,
    We're sorry. This item can't be shipped to your selected destination. You may either change the shipping address or delete the item from your order.
    で,諦めるしかありませんでした。

    |

    « 最後の桜風景。 | トップページ | 最近 アクセスが増えたのは? »

    garments & others」カテゴリの記事

    コメント

    コメントを書く



    (ウェブ上には掲載しません)


    コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



    « 最後の桜風景。 | トップページ | 最近 アクセスが増えたのは? »