« 2015年12月 | トップページ | 2016年2月 »

2016年1月の39件の記事

2016年1月31日 (日)

一般教書演説前に届いたMail

Mail
1月12日夜9時,オバマ大統領は最後の一般教書演説を行いました。

それに先立つ,日本時間 1月13日9時13分(米国東部標準時 1月12日 19時13分),ホワイトハウスから オバマ大統領名で ‘The Last Time I'll do this:’の件名で Mail を受信しました。(ホワイトハウスのホームページにある署名サイトへの送信経験あるため アドレスが登録されている。)

This is it: My last one.’で始まるMailを 拙訳と共に 次に紹介します。

*************************************

As I put the final touches on my State of the Union address, I can't help but look back on the last seven years. We've traveled a long road together. The people I've met. The stories you've shared. That's what lives at the heart of the remarkable progress we've made together.

一般教書演説の最終推敲時,私はこの7年間を振り返らざるを得なかった。
我々は,一緒に長い道を旅してきた。私が出会った人々。あなた方が共有した物語。
それは,我々が共に成した大いなる進展の中心に生きている。
 

More than 14 million jobs, nearly 18 million people now with health coverage -- together, we've pulled ourselves out of yesterday's crisis to put us on a stronger course for tomorrow.

1400万以上の職,健康保険に加入した1800万人の人々 - 我々は,共に,我々自身を昨日の危機から救いあげ,明日のより強い進路に向けた。

But tonight, I don't want to focus on our past. I want to focus on the future we can build together. I hope you'll tune in.

しかし,今夜は 過去に焦点を合わさず,我々が共に作り上げることができる将来に焦点を合わせたい。あなた方に耳を傾けてほしい。

There's no question: Our country faces some big challenges right now.

我々の国は,今 大きな難問に直面していることに疑問はない。

But after seven years as your president, I've never been more optimistic about what we can accomplish together. We've come back from tough times stronger than before. We've shown the world that we're not afraid of the future, we're ready to lead it.

しかし,あなた方の大統領としての7年後,私は,我々が一緒に達成することができるものに関して より楽観的ではない。
我々は,以前より強い厳しい時代から戻って来た。我々は将来を恐れず,将来を導く準備があることを世界に示してきた。

That's what makes America great. That's who we are. And that's what's going to be on my mind as I head over to speak to Congress and to you.

それは,アメリカを偉大にすることだ。それが我々だ。
そして,それは,私が議会とあなた方に話すために向かってる私の心に存在することだ。

Join me tonight at 9pm ET.

今夜,東部時間・午後9時に,私に加わって下さい。

We've done some big things together over these past seven years. And we're not finished. Tonight I'll lay out a vision for an economy that's even stronger, a country that's safer, and a union that's more perfect.

我々は,過去7年間,共に大きなことをしてきた。しかし,まだ終わってはない。
今夜,私は,より強い経済,より安全なる国,より完璧である共同体に対するビジョンを明らかにする。

Because with one year left in my presidency, I'm still fired up and ready to go.

あと1年,大統領任期が残っているので,私は 更に闘志を燃やし,前に進む準備ができている。

President Barack Obama

(転載了)
************************************

| | コメント (0)

2016年1月30日 (土)

「白」より 2000円 安かったのでー

プリンターに 「部品故障,取り換え必要」のエラー・メッセージが出ました。

購入して1年半くらいですが,機能に不満足だったし,1万円程度の購入価格 と修理費のバランスもあって 買い替えることにしました。
プリンターの購入は,おそらく 4台目です。

002近くの家電量販店で買ったのは Canon の赤いプリンターです。

何故 「赤」を選んだか?

単に値段が安かったからです。

同タイプの 「白」,「黒」に比べて 「赤」,「ゴールド」は 人気がないのか,2000円 安く売っていました。

メーカー希望小売価格は 当然 同じです。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その154)

「慰安婦合意:韓国最大野党「政権執ったら 『なかったこと』 にする」」   2015/12/31 朝鮮日報・日本語版
   ‘野党が韓日両国の慰安婦合意に対し,本格的に反対する動きを見せ始めていることから,新たな政治争点になりそうだ。しかも,韓国最大野党の 「共に民主党」(旧名称:新政治民主連合)は12月30日,慰安婦合意の無効を宣言し,政府に再交渉を要求した。
   同党の文在寅代表は この日の党最高委員会議で,「今回の合意は,国民の権利を放棄する条約や協定に該当するため,国会の同意を得なければならない」,「我々はこの合意に反対する。国会の同意がなかったため,無効であることを宣言する」と述べた。  同代表はまた,「日本は(拠出するとした)10億円は賠償でないとクギを刺した。政府はそのカネを受け取ってはならない」,「元慰安婦の女性たちのための財団を設立するなら,全額韓国の資金で設立せよ」とも言った。さらに、少女像問題については,「日本が撤去を要求したのは厚かましい行為だ。そのような不当な要求に引っ張り回される政府も恥ずかしいのは同じだ」と語った。田炳憲最高委員も「10億円を手にしたが,これは我々にとって侮辱的で恥ずべきカネだ」と言った。
 ・・・  「わが党は今回の交渉について,現在はもちろん,今後,政権を執ることになったら,なかったことにする」と言った。・・・  ’
との報道です。
   そうなったら 韓国の,国際社会における国家としての立場はおしまいでしょうね。
   韓国にも 面白い政党があります。

「【コラム】韓国観光が再び日本を越えて立つには」  2015/12/31 中央日報・日本語版
   何から何まで 日本が気になります。日本を越えないといけません。
   大変です。

「慰安婦合意で国民に理解求める 韓国大統領府がメッセージ」  2015/12/31  聯合ニュース・日本語版
    ‘韓国青瓦台(大統領府)の金聲宇 広報首席秘書官は12月31日,国民向けメッセージを発表し,旧日本軍の慰安婦問題をめぐる日本との合意について 「事実と異なる報道や社会混乱を招く流言飛語は慰安婦問題に別の傷を残すことになる」 と述べた。
 合意をめぐっては,韓国が設立する被害者支援の財団への支出に関連し,日本政府は韓国と合意した10億円の拠出について被害女性を象徴するソウル・日本大使館前の少女像の撤去を前提としていると日本メディアが報じ,韓国では批判の声が上がっている。
  金秘書官は 「重要なのは財団を早期に設立して被害者の名誉と尊厳を回復し,生活の基盤を用意する具体的な措置を取ることだ」とした上で,「事実と異なる流言飛語が飛び交っている」と批判した。
  また,今回の合意を韓国の民間団体が非難していることについて,「政府が誤って交渉したというような世論をつくることは決して被害者の残り少ない生涯の助けにならない」 と指摘。「合意を受け入れられないというなら慰安婦問題は24年前の振り出しに戻る」と述べ理解を求めた。
 さらに 「両国のメディアが報道に慎重を期すよう願う」として,「事実関係と異なる報道で感情をあおることは両国関係発展と問題の解決に全く役立たない」 とくぎを刺した。
 金報道官は 「われわれがすべきことはこれ以上,韓日関係を冷え込ませず,日本政府は過去の歴史を直視して着実に合意を履行し,両国が共に未来に向かう大きな契機とすることだ」と強調。また,韓国国民と被害者に対し 「大局的な立場で今回の合意を履行し,国家の未来に向け力を合わせるよう願う」とした。’
とのことです。
    異例の声明でしょう。韓国の皆さん,国を滅ぼさないためには冷静さが必要です。
    日本の譲歩は限度ギリギリであって,何の根拠も示さず,叫んでも,駄々をこねても,何をやっても,これ以上 何も出ません。大人になりましょう。

「【コラム】慰安婦問題の蒸し返し拒む安倍首相,歴史の真実を覆い隠すな」  2015/1/2 朝鮮日報・日本語版
   ‘・・・
   歴史の真実はただでは与えられない。きちんと明らかにし,記録しようという覚悟がなければ,加害事実が否定されたり歪曲されたりする。被害者だけでなく,加害者自身も自らの過ちを認め,真実を記録しなければならない。よく 「ドイツはナチスの蛮行を認めているのに,日本は過去を消そうとしている」 と指摘される。しかし,ドイツも敗戦直後はナチスという過去を隠そうとしていた。
   ・・・
  安倍首相は,今回の慰安婦合意後,これ以上は謝罪しないと言った。韓国に対しても 「慰安婦問題を蒸し返すな」と要求した。同意できない。日本の後の世代の人々から 「日本人はそんなことをしていない」と言われたくないからだ。安倍首相は今回の合意を口実に,慰安婦問題を覆い隠してはならない。合意の精神を生かすには,むしろ過ちを繰り返さないよう,歴史の記録に残して反省のかがみにすべきだ。・・・ 世論読者部=金泰勲部長’
と書いています。
   勘違いしています。
   「蒸し返しを拒む」のは 「蒸し返さない」の合意内容から当然です。
   又,「記録から消す」とは言ってないし,「真実を覆い隠す」とも言っていません。
   解釈は色々あるでしょうが,「慰安婦と言う名の売春婦が兵士の相手をした。」とする内容の記録は当然 残ります。
   謝罪を求めたり,歴史を変えるなと言ったりしないと,全世界周知の下,国家間で合意したのです。新聞社の部長が「同意できない」と言ってどうするつもりでしょうか。

国家として恥ずかしくない振る舞いをお願いします。

| | コメント (0)

2016年1月29日 (金)

最近 声を掛けられる Backpack(再登場)。

Img_9903Img_9907

家人が15年以上,ひょっとすると20年 使っている皮革製の backpackです。

Img_9908特に,何かを付けて磨いているわけでもないのに,経年変化で色も艶もいい味が出ています。
特に 背中に当たる裏側は 艶が出て 光っています。

最近,この backpack を持っていて,声を掛けられ,褒められることがあるようです。
先日は 鞄店のスタッフに声を掛けられました。

Img_9909元々は 「吉田カバン」のほぼ同じデザインの backpack を使っており,古くなって 買い替えが必要となったとき,「吉田カバン」は既に同型の製造を中止していたため,同じようなデザインを探して,銀座2丁目にあった 「銀盛堂」(2009年に閉店)で見つけたのが このイタリア製でした。

ストラップは 焦がしたため 交換修理しています。
表面のコンパートメントの上にあるループ状のストラップは,おそらく 折り畳み傘用です。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その153)

「【社説】慰安婦妥結後の韓日経済協力アップグレードに期待」  2015/12/30 中央日報・日本語版
   ‘韓国と日本の経済界が慰安婦問題妥結を大歓迎している。全国経済人連合会は昨日,「両国が新しい希望の100年を迎えることを期待する」 とし 「経済協力でグローバル経済成長に寄与したい」と明らかにした。日本経団連も「経済交流は両国間の外交の安定が大前提にならなければいけない」 とし 「前向きな決定」と歓迎の意を表した。韓日間の経済協力が活気を取り戻す見通しだ。
    その間,韓日関係悪化が両国経済に及ぼした悪影響は非常に大きかった。・・・ 日本人の韓国観光も3年前に比べ半減した。韓国の反日感情と日本の嫌韓ムードがもたらした結果だ。韓国の環太平洋経済連携協定(TPP)参加にもマイナス要因として作用した。
   すでに日本では2015年2月に中断した韓日通貨スワップ協定を締結できるという話が流れている。・・・
   韓日関係で最も大きな障害物が解消されただけに,両国は協力関係を至急復元し,未来に向かっていかなければいけない。そうでなくても生存競争が激しいグローバル市場だ。両国企業はライバルであると同時にパートナーだ。・・・ 新しい韓日協力時代「コーペティション(協力と競争)」に昇華されなければいけない。’
との社説です。
   優等生的内容ですが,韓国が国内の民意に目を瞑って慰安婦問題解決に合意したのが,切迫した 国内経済が理由だったのがよく分る書きぶりです。日本にソッポを向かれては成立しない国であることがやっと分ったようです。
   通貨スワップ協定まで期待しているとは よほど困っているのでしょう。

「慰安婦めぐる日本の報道に懸念強まる 合意揺るがす恐れも」  2015/12/30 聯合ニュース・日本語版
   ‘旧日本軍の慰安婦問題をめぐり,韓日外相が12月28日に発表した合意に含まれていない内容が日本メディアにより「内々の合意」事項などとして報じられ,これに韓国政府が反論する事態が相次いでいる。報道は支持基盤である保守層を意識した安倍晋三首相の「希望事項」が反映されたものとみられるが,韓国世論の反発を呼び,ただでさえ危うい合意を根本から揺るがしかねず,懸念が強まっている。
   ・・・
 朝日新聞は12月30日,複数の日本政府関係者の話として,少女像の移転が財団への拠出の前提になっていることは韓国と内々に確認済みだと報じた。・・・
 12月29日には,韓日外相が前日の会談で,韓国政府が慰安婦関連資料のユネスコ世界記憶遺産への登録申請を見送ることで合意したとする時事通信の報道をめぐり,攻防が繰り広げられた。
   韓国外交部当局者が報道を「事実無根」と一蹴したところ,12月30日付の産経新聞は「(韓国が)記憶遺産不参加を否定」と一面トップで報じた。毎日新聞や日本経済新聞なども同様の報道をしている。・・・
   東京都市大の李洪千 准教授(メディア情報学)は「日本の報道内容は(慰安婦問題に対する)日本政府の解決意欲を疑わせるもの。合意を受けて韓国政府が被害者らの説得に苦労しているなか,こうした報道は韓国の世論を分裂させ,韓国政府の立場を苦しくさせる」 と指摘した。 ・・・ ’
と,相当 慌てているようすです。
    解決を望んでいるのは韓国政府なので,大使館前の少女像の移転努力が認められなければ,日本が10億円を拠出する必要はありません。
   心して 国を治めてください。

「[社説]『歴史の正義』に反する慰安婦屈辱外交」  ハンギョレ新聞・日本語版
    うわさの ハンギョレ新聞です。初めての転載です。
   ‘被害者と歴史の正義を守ろうとした人たちは憤り,問題を覆い隠そうとした者たちが笑っている。韓日両政府による12月28日の日本軍慰安婦問題 “最終解決” 宣言後に見られる姿だ。1965年の韓日協定に比肩される屈辱外交となったが,政府はそれが恥であることすら分かっていない。
   日本政府の法的責任認定は,慰安婦問題が提起された時から核心とされる解決策だった。政府はこれを使い古した履物のように捨ててしまった。政府は安倍晋三首相が初めて責任を認めたと自賛するが,日本側はすぐに法的責任はないことを再確認した。 ・・・ 日本は韓国政府が作る慰安婦関連財団に10億円の資金を提供すればすむ。それも賠償金でなく支援金としてだ。政府が日本の金で免罪符を売ったようなものだ。
    ・・・
   政府がソウルの日本大使館前にある慰安婦少女像の移転のため努力するとしたのは,日本の立場になり,掌で空を隠そうとするようなものだ。それは市民権を侵害する越権でもある。・・・
   合意発表後,米日の政府関係者は,韓米日の安保協力強化を露骨に注文しだしている。米国は中国を狙ったアジア再均衡政策が一層力を増すことへの期待を隠さない。 ・・・ 韓国は米日が主導する安保協力構図に引きずられ,慰安婦問題など重要な歴史的事案で名分を失い,財政的・政治的負担も大きくなっている。
   政府は最も保守的な安倍晋三政権を相手に,現実的な解決法を引き出したと強弁する。そうした面がないわけではないが,功より過のほうがはるかに大きい。政府は今回の合意を無効にし,再協議に臨むしかない。’
と,大胆な社説です。
   韓国の行く末が心配です。挺対協は合意取り消しを要求し,既に,世界に広く報じられた二国間協議による外相の “Final and Irreversible Agreement”が反故にされれば,世界から相手にされない国になることが分っているのでしょうか。

奇妙な国です。

| | コメント (0)

2016年1月28日 (木)

昔,修学旅行前に注意されたこと,例えば 信号の見方。

TVのクイズ番組で,「沖縄の,人口が最も少なく,走っている車もあまりない島に,交通信号が1ヶ所ある。その設置の目的は何か?」というのがあって,答えは 「島で育った子供が都会に出た時に,信号にまごつかないようにー」でした。

これで 思い出したことがありました。

若い頃,会社の2歳先輩(1946年生まれ)と話していたとき,四国生まれのその先輩が修学旅行(自由行動があることを考えると,おそらく中学生)に行く前,運動場に簡易信号を置いて 信号の見方,道の渡り方を練習したと聞きました。
先輩が育った町には交通信号が1ヶ所もなかったということでした。

そして 私が修学旅行に行く前に注意を受けたことを思い出しました。

中学3年の関西方面への修学旅行に行く前に受けた注意の中に水洗トイレの使い方がありました。
家庭にも学校にも,まだ水洗トイレが普及してない時代で,修学旅行先の旅館での水洗トイレを間違いなく使うための注意でした。

「用を足した後,上部の水タンクから下がった鎖の先に付いているハンドルを引く。引くと,水が勢いよく流れ始める。この水は しばらく流れた後,自動的に止まる。だから,水の流れが止まらないのではないかと思い,慌てて 又,ハンドルを引いてはいけない。引くと水は流れ続ける。」
というものでした。

53年前,東京オリンピックの前年,昭和38年の注意でした。

| | コメント (0)

2016年1月27日 (水)

寒気襲来日の呉港。

010
012
日本国中,特に 西日本が寒さにふるえた1月25日午後,呉市 大和ミュージアムの裏から呉湾を白黒写真で撮りました。慣れないカメラで,明るさが足りなかったようです。

ジャパン マリンユナイテッド 呉事業所の艤装岸壁に,先月 試運転を終え,引き渡し間近と思われる 国内最大の,NYK向け14,000TEU コンテナ船 ‘BLUE JAY’がシルエットで見えます。

振り返るとー

013
大和ミュージアム,右に中央桟橋の建物が見えます。

寒さと交通機関の乱れから,さすがに 観光客は疎らでした。

| | コメント (0)

2016年1月26日 (火)

家で 弁当。

サラリーマン現役時代の昼食は,社外に出かけた時を除いて 42年間,ほぼ弁当箱で食べていました。

工場勤務時は弁当箱に入った工場給食,本社(東京)勤務時は 「玉子屋」(驚愕の廃棄率 0.1%でTVでも有名?)の弁当でした。

リタイアして 弁当箱で食べることがなくなって2年,この日の朝食は 何故か,久し振りに弁当箱で食べました。

001_2002

「のり弁」 でした。

家人が突然 「のり弁」を食べたくなったそうです。

| | コメント (0)

2016年1月25日 (月)

久し振りに ローゲージ・セーター。

010最近(この数年),セーターは ジャケットやジャンパーの下に着る,どちらかと言えばハイゲージのベスト,V-ネック,タートルネックなどを着るだけで,ローゲージのセーターを着ることはほとんどありませんでした。

リタイアしたし(関係あり?),寒くなったので,外出時にダッフルコートの下に着ようと,しまっていたローゲージのセーターを 久し振りに 1枚出しました。

クリーニングのことを考えなくても,1シーズン 1枚 出しておけば充分です。

011_2何年前に買ったか覚えてない 中国製のBrooks Brothers です。

おそらく,青山本店でのSaleで買ったものと思います。

| | コメント (0)

2016年1月24日 (日)

減量計画,特別対策 第二弾。

減量計画 4ヶ月目の計画値をクリアするため,1日 絶食(実際には少し 口に入れましたが)を実施し,計画値内に収めた後,少し緊張感を失ったためか 4日後,大きなミスを犯しました。

ほぼ絶食をした日から 1.6kg,前日から 0.7kg 増えました。
主な原因は 100円ショップで買った 「バター・ピーナッツ」を夜,TVを見ながら 1袋食べたことです。

あとで確認すると,1袋 110g で,何と 約650kcal でした。

そこで 特別対策第二弾として,次の日の夕食として 低カロリーの 「雑炊」のみ,副食なしとしました。

002001

一食 49kcal の雑炊です。

004「寒天」でヴォリュームを出しています。

結果は次の通りで,大きな効果は出ませんでした。

5kg までの減量は順調でしたが,次の5kg減量は 予想通り 簡単ではありません。

Photo

| | コメント (0)

2016年1月23日 (土)

開店50周年記念のマグカップ

007
東京・南青山3丁目の,青山通りに面した西野ビルにある洋服店 「KENT SHOP 青山」が 今年(2016年)開店 50周年を迎え,これを記念し,この1年を通して ‘Kent’ブランドの限定商品を企画するそうで,その第一弾のオリジナル・マグカップを入手しました。

Van_buildingKENT SHOP 青山」は,北青山の 「VAN ジャケット」本社ビル(現在の ‘AY Building’) 1階に ‘Kent’ブランドの旗艦店として 1966年にオープンしました。(写真は 1977年 VAN SHOP 多治見 橘 浩介氏 撮影を拝借)
1階 左に ‘TEIJIN MEN'S SHOP’,右に ‘KENT’の文字が見えます。1980年代,広島の‘TEIJIN MEN'S SHOP’によく行きました。

1978年に 「VANジャケット」が倒産した後,しばらく休店したようですが,1980年に 同じビルで復活し,2000年に現在の南青山に移転し,現在に至っています。

Kent’は ‘VAN’の上級ブランドとして企画されたもので,私は学生時代から愛用(?)して,1972年の大学の卒業式には ‘Kent’のミディアム・グレイ・フランネルのスーツ,入社式にも‘Kent’の チャコール・グレイのスーツを着ました。

就職後も,適当な数が揃うまで,ほぼシーズン毎に‘Kent’のスーツを購入していました。
VANジャケット」の倒産後は,‘J. Press’,‘NEW YORKER’を経て‘Brooks Brothers’を着ていました。

1994年に関東勤務になって,休日に 偶々,青山3丁目交差点からキラー通り(外苑西通り)に向かおうとして  「KENT SHOP 青山」の存在を知り,ほぼ20年ぶりの再会に懐かしくなって行き始め,特に 定年近くなって パターン・メイドで ‘Kent’ブランドのスポーツ・コートを何着か作り,2009年に広島に転勤した後も注文しました。
現在 着ることができる(あまり着ませんが)スポーツ・コートは ほぼ ‘Kent’です。

さて,このマグカップで何を飲みましょうか。

(追記)
写真は,新調したカメラの2本のレンズを換え,いくつかの撮影モードで撮った中から選んだもの。 背景のボケ感がいいですね。

| | コメント (0)

2016年1月22日 (金)

時には アルコールもー,しかし・・・

Img_9832自宅でアルコール類を飲むことは ほとんどありません。

飲むとすれば,せいぜい 梅酒程度です。

梅酒を,飲み終わった 「いいちこフラスコボトル」 に入れています。

この夜は 軽く 一杯。

Img_9836食事は オージービーフの薄い,赤身のステーキ。

ほぼ魚主体の生活ですが,身体のために,時には肉も食べます。

付け合せは 「クスクス」 と 「サヤインゲン」。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その152)

「人工島 『沖ノ鳥島』 復元加速する日本…中国と海洋領土争い」  2015/12/29 中央日報・日本語版
   見出しが誤り,あるいは嘘なので本文は省略します。中国並みに扱われては困ります。
   国際法を勉強してから記事を書きましょう。

「慰安婦合意: 『不可逆的=韓国は北朝鮮並みに何度も約束を破る』」  2015/12/30 朝鮮日報・日本語版
   ‘韓国政府は従軍慰安婦問題交渉を妥結させたが,その内容をめぐって解釈に食い違いがあったり,一部の表現について適切かどうか問題になったりといった余波が強まっている。
  妥結翌日の29日,日本では「慰安婦合意に伴い,韓国は慰安婦記録物のユネスコ世界記録遺産への登録も保留することにした」という報道がなされた。韓国政府は現在,女性家族部(省に相当)傘下の財団法人「韓国女性人権振興院」が中国など被害当事国と連帯し,慰安婦記録を共同で世界記録遺産に登録することを推し進めているが,これが前日の慰安婦合意中の「国際社会における相互非難の自制」に抵触しかねないという。・・・
   慰安婦合意に登場した「不可逆的(irreversible)」という用語の適切さをめぐっても,いろいろな話が出ている。外交専門家らは,この用語について「何度も約束を破って信頼し難い相手に対し,何らかの措置を強制しようとする場合に使われる用語。北朝鮮の核をめぐる交渉で登場するが,通常の外交関係ではあまり使わない」と語った。
  ・・・ 29日付の読売新聞によると,安倍晋三首相は今月(12月)24日,岸田外相を首相官邸に呼び,慰安婦問題協議のための訪韓を指示すると共に「合意に 『最終的かつ不可逆的』 という文言が入らない場合,交渉をやめて帰るように」と注文した。
  韓国政府の元官僚だったある人物は 「慰安婦問題に繰り返し言及する韓国を,日本は北朝鮮レベルと見ているということ。侮辱に近い表現を受け入れた。」と語った。’
とのことです。
   そのとおりです。『不可逆的』は 「何度も約束を破って信頼し難い相手に対し,何らかの措置を強制しようとする場合に使われる用語。」であって,日本は韓国(人)をそのような相手と見做しており,簡単に言えば彼らの約束(言葉)を信用してないということで間違いありません。
   心当たりがない韓国人がいれば立派です。

「【コラム】『日本のせい』ではなく,日本を畏怖させる外交を」  2015/12/30 朝鮮日報
    朴斗植 副局長兼社会部長が書いています。
   ‘ ・・・
   筆者が慰安婦問題に初めてかかわったのは1991年夏,外交部に出入りしていた時のことだった。「従軍慰安婦」だったという事実を隠して生きてきた数人の元慰安婦女性が初めて口を開いた。同年8月,当時67歳だった金学順さんが記者会見を開き,17歳の時に3ヶ月間従軍慰安婦として暮らし,脱出したことを公表した。・・・
    慰安婦問題が明らかになると,韓国政府は日本に対し超強硬姿勢を取った。盧泰愚大統領=当時=は日本の首相を前にして 「歴史と国民の前でうそをついている」と責め立てた。だが,韓国政府の焦点は慰安婦問題ではなく,韓国の貿易赤字の大半を占める対日貿易不均衡の改善案を日本側から引き出すことだった。当時水面下で行われた韓日実務交渉の場で会った韓国の外交官は 「慰安婦問題を対日貿易不均衡と結び付ける交渉は,外交官の良心上,到底できない」 とまで言った。・・・
   日本の専門家たちによると,慰安婦や歴史認識問題を別の何かと結び付ける韓国側の交渉戦略は,日本に逆利用されるのが常だったという。・・・
   しかし,その後25年近く,慰安婦問題は堂々巡りをするばかりだった。韓国政府は日本に国としての賠償を要求する元慰安婦たちに対し,正直にそれが「容易でない要求」であることを説得する勇気もなかった。だからといって,日本に対して思い切った提案をする自信もなかった。・・・ 
    ・・・ 日本と同じく第二次世界大戦の戦犯国であるドイツは,折に触れてナチスの被害者のもとを訪れ,許しを請うた。もし,日本もそれができたなら,日本を見直していただろうし,日本を恐れる気持ちも膨らんでいただろう。・・・
 日本を相手に激しい言葉で感情的に対応すれば,国際社会の中で韓国人自らが「韓国の立場」を狭めるばかりだ。この3年間,現政権がやってきた対日外交の失敗がその証拠だ。韓日関係は慰安婦交渉合意で再び出発点に立った。今こそ日本に韓国を畏怖させる発想の転換と外交戦略を考えなければならない。慰安婦問題を初めて提起した金学順さんは 1997年にこの世を去った。・・・ 日本のせいにばかりにするのではなく,私たち韓国人が真心をもって元慰安婦の女性たちに寄り添って行ければと思う。’
とのことです。
   現政権の対日外交失敗にようやく気が付いたようですが,ナチス・ドイツを引き合いに出して 日本を同列視する相変わらずの認識には呆れます。又,「近隣諸国」などと曖昧に書かず,韓国と中国と明確に書きましょう。
   結局のところ「慰安婦問題」が,1991年の朝日新聞によるインタビュー記事が撒いた種だったということが分るコラムでした。10億円は,慰安婦に関する誤った記事で 韓国民と慰安婦自身に,彼女たちの境遇が日本の責任であったと誤解させ,あるいは思い込ませ,結果的に韓国を国際的に貶めたたことへの謝罪金として,朝日新聞が払うべきとするのが妥当かも知れません。
   又,「日本に韓国を畏怖させる・・・」 が理解不能です。

自らを考え直す機会になればいいのですが・・・。

| | コメント (0)

2016年1月21日 (木)

司会者の驚き

米ラスベガスで開かれた2015年のミスユニバース世界大会で,司会者が優勝者を間違えて発表するハプニングがあった。2位入賞者にいったん授与された王冠は取り上げられて,優勝した女性に改めて贈呈された。
12月20日に開かれた優勝者発表の舞台。司会者のスティーブ・ハービーさんは,コロンビア代表のアリアドナ・グティエレスさんが優勝したと発表し,グティエレスさんに王冠が贈呈された。笑顔でコロンビア国旗を振り,聴衆にキスを投げかけるグティエレスさん。
ところがそこでハービーさんが,“謝らなければなりません” と発言した。実はグティエレスさんは2位で,優勝したのはフィリピン代表のピア・アロンゾ・ウォルツバックさんだった。

との報道がありました。

1969年 ミス・インターナショナル世界大会が日本武道館で開催された時のことを思い出しました。

この時の司会を担当したのは その前年,大映を解雇された故田宮二郎さんでした。
学生時代 シェークスピア劇研究会に所属し,外交官志望だった彼は 日本人にしては英語が堪能だったと思われ,それが司会者に選ばれた理由のひとつだったのでしょうが,ネイティヴ・スピーカーではありませんでした。

そして優勝者の発表をしたとき,その国名の発音に難があったため,違う国の出場者が自分だと思って前に出てきました。

慌てた彼は 言い直しました。

これが理由か否か,以後 日本で開催される世界大会の司会者は 故岡田真澄さんになりました。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その151)

「【社説】『韓日協定は違憲でない』 という判決に安堵するべき状況」  2015/12/24 中央日報・日本語版(原文著作権:「韓国経済新聞社」)
  ‘憲法裁判所が12月23日,1965年に締結された「韓日請求権協定」が国民の財産権を保障する憲法に違反するかを問う2件の憲法訴願に対し,それぞれ却下と合憲決定をした。今回の憲法訴願は ・・・ 個人の資格で日本政府・企業に賠償を請求する権利を国家間協定がむしろ阻んでいるため違憲だという主張だった。
   憲法裁は韓日請求権協定第2条第1項が違憲かどうかを問う憲法訴願を却下した。この条項は「韓日両国と国民の財産権と請求権に関する問題が完全かつ最終的に解決されたことを確認する」という内容だ。・・・
   ・・・ 是非を論じる余地がある判決が出ていれば,国家間協定が源泉無効となる国際的な恥になるのはもちろん,より複雑な問題の出発点になるところだった。・・・
   ・・・ 1965年の協定を失効させれば,複雑で,我々にむしろ不利な問題が発生することもある。これは韓日関係を致命的葛藤に向かわせるのが明らかだ。・・・ 解放前に韓国に居住したり経済活動をした日本人の私的財産問題も複雑に展開する可能性もある。日本は米軍政の日本人財産帰属処分が1907年のハーグ協定違反という主張を曲げていない。
   簡単でない過去の問題を大衆の感情だけで処理すれば,韓日関係は取り返しのつかないことになる。今回の憲法裁判所の決定を最後に韓日の過去の問題がこれ以上新たな火種にならないことを望む。’
とのことですが,中央日報の社説ではありません。
   国際条約を合憲とか違憲とか裁判所で裁定すること自体が異常で,却下以前の問題です。
   次の安堵すべき状況を望むならば,取り返しのつかない不法占拠の竹島返還でしょうか。   

「不参客:予約をすっぽかす韓国人を外国人はどう見るか」  2015/12/27 朝鮮日報・日本語版
   ‘「予約したのに,どうして席がないんだ!」 今年10月初め,ソウル・江南のある韓国料理店。ランチ客で混雑した店内で,会社の同僚グループとみられる5人が大声で店主に詰め寄った。彼らは確かに予約をしていた。だが1時間も遅く現れ,店主に席を空けるよう駄々をこねていたのだ。店内でこの様子を目にした英国人女性(27)は「英国ではこんなこと想像もできない」と語った。
   ・・・
   日本人にとって,予約を守らないことは非常に迷惑な行為だ。5月にソウルへ来た日本人女性(24)は,予約をしておきながら連絡もせず現れない,いわゆる「ノーショー」(無断キャンセル)は店主だけでなくほかの客にも迷惑になる「とても無礼な行為」だと語る。日本の飲食店で1年以上アルバイトしたが「客が無断でキャンセルしたケースは見たことがない」という。
   ソウル大に通うモロッコ人女性(21)も「韓国人の友人が予約した飲食店に連絡もせず平気で無断キャンセルするのを見て,理解できなかった」と語る。モロッコではこうした行為はとてつもない無礼であり,店側は一度予約を守らなかった客からは二度と予約を受けないことが多いという。
   また,ドイツ人女性(24)は「ドイツでは予約した客が現れなければ5分で次の客に席を回す」と説明。「予約を無断キャンセルすれば自分のためにもならないことを知るべきだ」と指摘した。
   外国人たちは,「予約文化」そのものを理解していない韓国人も多いようだと口をそろえる。毎日新聞ソウル特派員の大貫智子氏(39)は「予約客でいっぱいの美容院に50代の韓国人女性がやってきて,いきなり 『前髪を切ってほしい』 と言うのを見たことがある。美容師たちが少し待ってほしいと言っても 『前髪を切るのにどれだけ時間がかかるというの』 と10分以上も大声でわめいていた」と語った。’
と書いています。
   「予約文化」を理解してないというより,自らの都合のみを優先し,相手や第三者(の立場)を尊重せず,約束を守らないことを無礼としない風土,民族性と言うべきでしょうか。

「韓国 『廃棄物の海洋投機国』,一番遅く卒業」  2015/12/28 中央日報・日本語版
   ‘来年(2016)からは,韓国が陸上廃棄物を海に捨てるという不名誉から脱することになった。陸地から出た廃棄物を海に捨てることが来年1月1日から全面禁止される。韓国は海洋投機防止協約であるロンドン協約に加入した87ヶ国中の1つだ。・・・ 韓国は今年まで廃棄物を海に捨てていた国としては加入国中で唯一だった。
   環境部と海洋水産部は「1980年代後半に始まった陸上廃棄物の海洋排出を2016年1月1日から全面禁止し,全て陸上処理に切り替える」と28日明らかにした。
   韓国は1993年と2009年にそれぞれ加入したロンドン協約とロンドン議定書により2006年以降,廃棄物の海洋排出を段階的に禁止してきた。産業廃棄物は2006年,下水汚泥・家畜糞尿などは2012年,糞尿汚泥は2013年,産業廃水と廃水汚泥は2014年から海洋排出を禁止した。ただし海水部から認められた企業337社に対しては今年まで一時的に産業廃水と排水汚泥の海洋排出を許容していた。・・・ 環境部は「これらの企業も8日までに陸上処理転換がすべて終わり来年から海洋排出をしない」と説明した。
   ・・・
  環境部のキム・ヨンウ廃資源管理課長は「海洋排出企業が陸上処理に切り替えただけに,陸上処理過程で不適切な事例が発生しないようモニタリングを強化する」と話した。海水部のファン・ウイソン海洋保全課長は「10年の準備の末に韓国が『廃棄物海洋
投機国』という不名誉から抜け出すことになった」と話した。 ’
とのことです。
   徐々に先進国に近付いているようです。これで,日本の海岸に流れ着くゴミが減るでしょう。
   ところで 「廃棄」を書けるのに,「(海洋)投棄」が書けない理由は?
   漢字語を発音記号で書いていると言葉の意味が失われていき,ついには思考にまで影響を及ぼしてくるのかも知れません。

先進国入りは大変です。

| | コメント (0)

2016年1月20日 (水)

減量計画,4ヶ月を前に計画を下回ったので 緊急対策実施。

中性脂肪が標準値を越えたことと,服がきつくなったことが理由で,昨年9月半ばから開始した,6ヶ月で体重 10kg減の計画が,4ヶ月を経過しようとしていました。
方法はダイエット(食餌療法)です。

6ヶ月で10kgの減量が リニア(直線)で進むとして 10/6≒1.7kg/月,4ヶ月で 10×4/6≒6.7kg の減量が目標計画値です。

3ヶ月経過した12月に目標値 5kgに対して6kg弱の減量を達成した後,安心したせいか,年始の雑煮の餅のせいか,時期的なものか 減量傾向が停滞し,計画値を下回り始めました。
そこで,何とか 4ヶ月経過のその日に,計画値内に収めようと,試しに 1日‘絶食’を試みました。

ーと,言っても飲み物は摂ります。

結局,昼過ぎに空腹に負けて バナナ1本(約100kcal)と 葛湯(40kcal)を食べました。

飲み物は 「トマト・ジュース」(17kcal/100g) 1杯,「牛乳」(67kcal/100g) 1杯,コーヒー(4kcal/100g) 4杯 で,バナナ1本,葛湯と合わせて 1日の摂取エネルギーは 250kcal 程度だったと思われます。

就寝前の体重測定結果です。
瞬間かも知れませんが,前日より 1.3kg減,4ヶ月目として 見事に -7kg強となって,計画ライン内に入りました。
毎日 やる訳にはいきませんが,時にはやります。

4_months_6

| | コメント (0)

2016年1月19日 (火)

カメラを買った。

2016011715280000
10年ほど コンパクト・デジタル・カメラのみ使っていました。

009010

最近,小型のミラーレス一眼カメラを加えました。
記録するだけなら コンパクト・デジカメで充分と思っていましたが,少し変化のある写真を撮りたいという欲が出たためです。

Img_9925Img_9923

Img_9926Nikon 1 J5’です。

小型であることと,デザインで選びました。

さて,どんな写真が撮れるでしょうか。
機能が多すぎて,まだ,使用説明書を読み終えていません。
読み終えても しばらくは使いこなせそうにありません。

しばらくは ‘AUTO’専用で撮ることになりそうです。

2016011715290000_3

| | コメント (0)

2016年1月18日 (月)

今年のカレンダーはー

現役サラリーマン時代は,取引先会社から会社に集まったカレンダーの中から 気に入ったものを自宅に持って帰って使っていましたが,リタイアして それができなくなりました。

生活にカレンダーは必要です。
しかし,現役時代 買ったことはなく,買う気にはなりません。

そして 今年のカレンダーはー

Img_9897Img_9900

ひとつは 懸賞で当たった 「能美防災(株)」のオリジナル・カレンダー 「日本の近代建築」,もうひとつは ,自分で撮った写真を使って4年前に作ったオリジナル・カレンダーの日付を張り替えて再利用したものです。

追加で,家人からの依頼により 3年前のブックレットのカレンダーに今年の日付けを貼って再利用します。

Img_9918_2Img_9917_2

Img_9911_2Img_9920_2

ハードなカバーで,デスク用にも壁用にもなります。

| | コメント (0)

2016年1月17日 (日)

「女性を表す四字熟語」で検索されて

年末 12月28日夜,本ブログのアクセス数が突然 増え,通常の1日のアクセス数の2倍以上となりました。

何事かと見ると,検索ワード 「女性を表す四字熟語」で,3年前(2012/10/6)に登録した 「女性を褒める四字熟語」 へのアクセスによるものでした。

Photoこのような状況は,ほとんどがTV番組の影響であろうと調べると,その夜 放映していたクイズ番組で出題されたクイズに 「女性を表す四字熟語」がありました。

一文字の1/4 毎にカバーが取り去られていくクイズで,2枚のカバーが取られたこの(右)段階で,正解(「才色兼備」)を出した回答者がいました。
「才色兼備」は最初に思い付きがちの四字熟語なので,この段階で正解は出すのは それほど難しいことではないでしょう。

疑問は,クイズの正解が示された後なのに,何故 「女性を表す四字熟語」で検索されたか,です。

  ・ 他の 「女性を表す四字熟語」 を知りたかった。
  ・ 「女性を表す四字熟語」で,何が一番に出てくるのか知りたかった。
  ・ 「才色兼備」が正しい(?)か,確認したかった。

他に? 思いつきません。

| | コメント (0)

2016年1月16日 (土)

ダイエットの敵。

Img_9599Img_9601

家人が いつの間にかチョコレートを買っていました。

ブルボンの 「トリュフ カフェミルク・チョコレート」です。
思わず 手が出ます。

しかし,減量のためのダイエット中の身,好きなだけ食べるというわけにはいきません。

1個 7.2g で 42kcal です。1日,2個 84kcal が限度です。

Img_9823Img_9825

これは コストコで買ったフランス製。
手が出ました。

| | コメント (0)

2016年1月15日 (金)

「ブリッジ・オブ・スパイ」を観た。

「ブリッジ・オブ・スパイ」(‘Bridge of Spies’,2015)を観ました。

Bridgeofspies_a
スティーヴン・スピルバーグ(‘Steven Spielberg,1946~ )監督,トム・ハンクス(‘Tom Hanks’,1956~ )主演の 「歴史・伝記・ドラマ政治・アクション・戦争・スパイ・スリラー映画」(Wikipediaによる)と欲張った内容の映画です。
英語版Wikipediaでは ‘Historical drama-thriller film’とあって シンプルです。

U2物語は,1960年 ソ連上空を偵察飛行していた ロッキード U-2がミサイルで撃墜され,自爆死に失敗して パラシュートで脱出して捕まったパイロット,フランシス・ゲーリー・パワーズ(‘Francis Gary Powers’,1929~1977) を,米国内で逮捕され,禁固受刑中のソ連スパイと交換するための,東ベルリンでの交渉役となった民間の弁護士,ジェームズ・ドノバン(‘James Britt Donovan’,1916~1970)を主役とする実話に基づいています。(フロント・ロールでは ‘Inspired by True Events’)
交換は 1962年に行なわれました。
映画の中で ベルリンの壁が作られる様子が描かれています。これは1961年のことです。

この事件が発生した時(1960年),私は小学校6年生で ‘Uー2’と言う名の偵察機の存在を初めて知りました。
写真で見た黒く塗られた,グライダーのような,機体長さをはるかに超える長い翼を持つ機体が,いかにもスパイ機だと思った記憶があります。

初めての人工衛星,ソ連のスプートニク1号が打ち上げられたのが1957年で,1960年頃は スパイ衛星はまだ主流になっておらず,民間航空機の巡航高度 約10,000m の2倍の高度,70,000ft(21,000m)を偵察機が飛んで写真を撮っていました。
この高度を飛ぶ飛行機を迎撃できる戦闘機は,ほぼありません。

日本からヨーロッパに行くのに大圏コースであるソ連領空を飛ぶことが出来ず,給油なしのフライトは無理で,アンカレッジを経由(給油)していた冷戦時代です。

ドノバンは この交渉の前,1957年に FBIに逮捕されたソ連スパイ の弁護を引き受け,死刑が当然と思われた判決を禁固刑にしており,そのスパイ,ルドルフ・アベル(‘Rudolf Abel’,字幕では「アベル」となっていたが,劇中では 「エイブル」と発音されていた。本名:‘Vilyam “Willie” Genrikhovich Fisher’,1903~1971)が交換のスパイとなったための任命でした。
ドノバン弁護士は,スパイ アベルに対する陪審員による有罪の評決の後,死刑が当然予想される判決に対して,判決の前に判事に会って 死刑を避けるべきと述べ,その理由のひとつとして アメリカ人スパイがソ連に捕まった場合に,生かしておけば交換の提案ができるといい,そのとおりになりました。
もうひとつ,死刑にすべきではない理由として,アベルは ,二重スパイになることも,情報を CIAに漏らすことも拒否する,死刑を怖れぬ愛国者であって,敵国のスパイとはいえ,その兵士としての人格は尊重すべきであり,それがアメリカの正義だと説きました。

題名の 『ブリッジ・オブ・スパイ』 のブリッジとはスパイ交換が行われた,ポツダムにある 「グリーニッケ橋」(Glienicke Bridge)のことで,冷戦時代は西ベルリンと東ドイツと繋ぐ立地から米ソ間のスパイ交換の場として使われたそうです。

BridgeGlienicker_brcke

Google_bridge
Bridge_movieGoogle Street View で,この橋をベルリン側からポツダム方面に渡ってみました。

映画に登場したのと同じ橋です。55年前の橋(1947年 竣工)が そのまま残っているようです。

Markトム・ハンクスは 勿論,うまく演じていましたが,特筆すべきは 「ルドルフ・アベル」を演じた 英国俳優 「マーク・ライランス」(‘Mark Rylance’,1960~ ’)の演技でした。
これまでの映画に登場したスパイとは違った,力まず,飄々として 自然なキャラクターで,それが却って真実味を感じさせました。
この映画は アカデミー賞本命と宣伝されているようですが,彼が助演男優賞を獲っても不思議ではない気がします。

Abel_stamp全篇,眠気を感じさせない,いい映画でした。

尚,ソ連は,その崩壊の前年の1990年に,ルドルフ・アベルの記念切手を発行しています。

(追記)
アップした後,何気なく 検索すると,1月14日,アカデミー賞のノミネートが発表されており,予想通り,マーク・ライランスは助演男優賞にノミネートされていました。

本作品のノミネート部門は他にー

・作品賞,・脚本賞,・美術賞,・音響編集賞,・録音賞,・作曲賞

でした。

(追記 2)
ドノバン弁護士の自宅シーンで TVに映っていたのが 「サンセット77」(‘77 Sunset strip’,1957~1964)で,その テーマソングが流れていました。

| | コメント (0)

2016年1月14日 (木)

薬の効果に影響が出る柑橘類とはー

最近 ちょっとしたことで病院に行って 出された服用薬を薬局にもらいに行って次の注意を受けました。
このような注意を受けたのは初めてです。

× 薬の効果に影響が出るので,食べてはいけない柑橘類
      グレープフルーツ,ザボン(文旦),スイーティー,だいだい,夏ミカン,はっさく,甘夏

薬の効果に影響が出ないので,食べても良い柑橘類
      レモン,温州みかん,デコポン,カボス,すだち,伊予柑,バレンシアオレンジ,ゆず,ぽんかん

「清見」と「アンコール」と「マーコット」のハイブリッドである「せとか」はどうでしょうか?
「スイーティー」は 「グレープフルーツ」と 「文旦」のハイブリッドなので 相当いけなさそうですね。
「金柑」はどうでしょうか?

ーということで,毎日 飲んでいる 「グレープフルーツ・ジュース」は しばらく休んで,「オレンジ・ジュース」に変更します。

柑橘類が薬効に影響するする理由は何でしょうか?
この二つに分類された柑橘類の違いは?

調べるとー

「『Ca拮抗薬』と グレープフルーツ(など)を一緒に服用した場合,通常よりも薬の血中濃度が上昇し,血圧が必要以上に低下するなどの副作用を起こす恐れがあります。
これは,グレープフルーツ(など)に含まれる 『フラノクマリン類』 が原因で起こります。」

ーとあって,「フラノクマリン類」が含まれるか否かの違いのようです。

フラノクマリン」とは何ぞや,と調べましたが,読んでも理解できないので省略します。

| | コメント (1)

見出しに見る「勘違い」(その150)

「ことしの外国人観光客,韓国7.6%減少…日本は48%増加」  2015/12/18 中央日報・日本語版
   他国の外国人観光客の数と比較してどうするつもりでしょう。
   何から何まで 日本と張り合わなければ気が済まないのは劣等感の裏返し?
   いい加減に諦めたら楽になるでしょうに・・・。
   空港から出ないトランジット客は観光客ではないので為念。

「韓国憲法裁,請求権協定関連の訴願を却下」   2015/12/23 朝鮮日報・日本語版
  ‘韓国の憲法裁判所は12月23日,植民地時代の強制動員被害者の遺族が「対日請求権を制限した請求権協定第2条第1項は違憲」と訴え出ていた憲法訴願事件を「違憲審判の対象ではない」と却下した。
   却下決定とは,憲法訴願自体が憲法裁の判断の対象ではないとみなし,本案審理をせずに下す決定のこと。請求権協定が強制動員被害者個人の請求権を制限しているかどうかについて,憲法裁は判断しないというわけだ。
   ・・・ 原告は2009年,「両締約国(韓日)は,両締約国およびその国民(中略)の間の請求権に関する問題が,(中略)完全かつ最終的に解決されたこととなることを確認する」と定めた1965年の請求権協定第2条第1項は憲法に背いているとして憲法訴願を行った。
   憲法裁は,請求権協定が本事件に適用される法律の条項だとはみなし難く,「裁判の前提」が存在しないと判断した。また憲法裁は,太平洋戦争戦後強制動員犠牲者支援法第5条第1項について「合憲」と決定した。’
とのことです。
    当然のことではありますが,民意でどうにでもなる韓国の司法なので,国際条約の合憲・違憲を裁判所が相手にすることもあり得ると思っていました。
    そのため,尹 外交部長官が,予め 「賢明な判断が出ることを期待している。」,「国内で判決が出れば国内で(影響力が)とどまる状況は過ぎ,世界が見守っている。」,「国際社会が関心を持って見守っているという点も留意しなければならないだろう。」などと,韓国が国際条約を反故にする国にならないように圧力をかけていました。それ自体が 法治国家のすることではないのですが,あまりに頼りないため ・・・。

「不参客:中秋節の列車乗車券ネット予約,予約不履行 7割超」  2015/12/26 朝鮮日報・日本語版
   ‘ ・・・ 韓国国内全ての駅を出発する連休5日間のコレール列車乗車券をオンラインで予約した人は,計135万4000人ほど。だが,このうち36%にあたる約48万1400人が決済しておいて発券せず,予約が自動キャンセルされていたことが分かった。また,これとは別に予約状態または発券まで終えた状態で出発当日にキャンセルした人も約47万1000人(35%)に上った。この2つを合わせると,実に95万件(71%)に達する予約乗車券が自動キャンセルまたは直前キャンセルされたことになる。
  ・・・ 
 予約乗車券は出発1時間前からキャンセル手数料がかかるため,「とりあえず予約しておこう」という軽い気持ちで重複予約をする人のせいで予約できなかった人たちは,直前にあふれ出すキャンセル乗車券を手に入れようと「第2次チケット争奪戦」を繰り広げることになる。
   ・・・ ’
とのことです。
「不参客:韓国人の8割 『予約をすっぽかした経験ある』」  2015/12/26 朝鮮日報・日本語版
   ‘韓国のサービス業従事者たちは,予約の電話を受けて喜ぶのも束の間,彼らが予約した日に現れなかったらどうしようという不安にさいなまれる。韓国の客たちは予約を単に 「席を押さえておく」 程度にしか考えない傾向にあり,ドタキャンや連絡のない無断キャンセル(ノーショー)を何とも思っていないためだ。こうした後進的な予約文化は,予約をしてもしなくても店側のサービスにあまり違いがないことも一因だ。
  本紙は先ごろ,5つのサービス部門(飲食店,美容院,個人病院,高速バス,小規模劇場)の事業主100人と顧客200人を対象にアンケートを実施した。その結果,客の10人に8人が予約を無断キャンセルした経験があることが明らかになった。回答者の81%(162人)が「飲食店や病院を予約し,連絡せずに 『ノーショー』 したことがここ1年間にある」と答えた。
    ・・・ ’
の報道もあります。
   韓国人(朝鮮民族)の本質を表しています。
   「後進的な予約文化」と言うより,約束を何とも思わない国民性の問題であって,国際条約を反故にしようとするところにまで表れます。
   連絡なしに予約時刻を30分遅れたため,他の客を入れた店がネットに公表されて潰されることもあるようです。自省の念がなく,故なく相手を攻撃する後進国民と言われる所以です。

全てにおいて国民性の本質を見抜いての対応が必要です。

| | コメント (0)

2016年1月13日 (水)

TVでの面白い発言(その14)

○「ひるおび」で 中国・深圳での土砂崩れに関する中国(政府)の対応・体質について議論していてー
    伊藤聡子さん 「最近,中国が原子力発電所をイギリスに輸出することが決まったようですけど,大丈夫なんですか?」
    石平さん       「大丈夫じゃないですよ。イギリスは理性を失ったんじゃあないですか。

○12月28日,呉市庁舎完成を伝える広島ローカル・ニュースでー
   小村和年市長,インタビューで 「市民の憩いの場所になればいいと思います。
      多額の税金を費やして 立派な憩いの場所を作ってほしいと思う市民は多くはいないでしょう。
      市民が市役所に行くのは諸手続きのためです。
      願わくは,職員,市会議員諸氏の憩いの場所にならないことを。

○(これは発言ではありませんがー)
   正月番組「芸能人格付けチェック」のー
   一流の牛肉を味分ける(この日本語,自信なし)コーナーで
     「飛騨牛 100g \20,000
         牛肉は,せいぜい 100g  \5,000程度が最高級と思っていたので 大いに驚き,
         これに対する
     「スーパーのアメリカ産牛肉 100g \900
         100g 300円,できれば 200円以下のアメリカ産やオーストラリア産牛肉をいつも探している私は 更に 驚きました。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その149)

「韓国の宇宙産業,衛星活用サービスが中心…民間部分はよちよち歩き水準」  2015/12/15 中央日報・日本語版
   国家部分は独り立ちしているかのような見出しですが,自力で人工衛星を打ち上げられるようになってから宇宙産業を語りましょう。
   人工衛星を作るだけなら 高校生でもできます。

「【韓半島ウォッチ】韓半島平和のための日本の重層的役割」  2015/12/16 中央日報・日本語版
   朴チョル熙 ソウル大教授ソウル大日本研究所長による,韓国人の立場としては相当勘違いの見出しの寄稿です。この見出しをおかしいとは思わないことで韓国人の感覚が分ります。
    ‘・・・
    日本は韓半島の平和にどれくらい役に立てるのだろうか。少なくとも日本は韓国が主導する韓半島統一に反対する理由がない。自由民主主義体制と市場経済が作動する国家の外縁が拡張することに日本が反対する理由はないからだ。・・・
    安倍内閣は拉致被害者に限らない「日本人再調査」カードを持ち出し,韓半島問題にまた関与しようとしている。・・・         
    現実的に日本が韓半島の平和を助けることができるのは2つの意味でだ。北朝鮮が核・ミサイル開発をやめない場合,韓国は北朝鮮の軍事挑発への対応に隙があってはならない。韓国の自主国防力が高まり韓米同盟が強まったことで「日本不必要論」を提起する人たちもいるが,日本にある7ヶ所の国連軍司令部基地を活用しなければ,万一の事態に備えることはできない。自衛隊による後方支援も韓半島の安保には必要不可欠だ。米国を媒介に韓国と日本の安保力が連携されている時,北朝鮮は誤った判断をできない。こうした意味で日本は韓半島の「消極的平和」のための重要な資産だ。
   日本は「積極的な平和」にも助けになる。・・・ 北朝鮮で意味のある政策変化が生じて朝日関係が改善すれば,経済協力資金の形で100億ドル程度の資金が10年ほどかけて投入される公算が大きい。技術力を伴った日本の資金は韓国と互換性があるインフラ建設に大きく役立つとみられる。北朝鮮に実質的な経済的支援を与えられる国は韓国と日本しかない。
   ・・・ 非核国家が戦略的選択である韓国と日本が北朝鮮の非核化のために協調し,6ヶ国協議の早期再開のために歩調を合わせれば,国際社会での説得力が高まる。こうした点で日本は,韓半島の平和と安定のために十分に活用して協力しなければいけない隣接国だ。’
とのことです。
    日本の役割を,韓国人が論ずる必然性はないし,朝鮮半島の平和への日本の寄与を語る必要もありません。日本が朝鮮半島に必要か,不要かなどの議論は傲慢です。
    「日本は韓半島の 『消極的平和』のための重要な資産だ。」は言葉づかいを間違っています。 日本が いつ朝鮮半島の所有物になったのでしょう。
    そもそも,日本を活用し,協力しなければならないと思っているなら,それなりの礼と敬意が必要だ,との見解はありませんか?経済協力資金だけを当てにしていますか?
    大学教授にしてこの感覚は狂気です。

理解困難な状況は変わりません。

| | コメント (0)

2016年1月12日 (火)

2015 Top 100 Global Innovators,日本の企業は?

2015年11月12日,‘THOMSON REUTERS’が ‘2015 TOP 100 GLOBAL INNOVATORS’ を発表しました。 (http://top100innovators.com/

100
知的財産・特許動向の分析による革新企業,世界のトップ 100社です。

‘The Thomson Reuters Top 100 Global Innovator methodology analyzes patent and citation data across four main criteria: volume, success, globalization and influence using Thomson Reuters solutions including Derwent World Patents Index (DWPI), Thomson Innovation and Derwent Patent Citations Index (PCI).’と選考理由が示されています。

「特許登録成功率」,「グローバル性」(特許ポートフォリオの世界的広がり),「影響力」(引用における特許の影響力),「数量」(特許数)の4つからなる評価基準によるものとのことです。

100社に選ばれた国別の 2011年からの企業数を下表に示します。
(何故か 合計 100にならない年がある。2015年の‘0’の国は外している。)

Countries

日本の選出企業数は,2014年にアメリカを抜き,他国を陵駕しています。

日本の40社(団体)をアルファベット順に示します。赤字は2014年には100社に選ばれてなかった企業です。

アイシン精機                   ブリジストン
キャノン                         
カシオ計算機
ダイキン工業                   富士フィルム                   
富士通                           
 古河電工

日立製作所                     本田技研工業
出光興産                        科学技術振興機構
ジェイテクト                     川崎重工
神戸製鋼                        小松製作所
京セラ                           
マキタ

三菱電機                        三菱重工業
三井化学                        日本電気      
新日鐵住金                     日産自動車
日東電工                         NTT
オリンパス                       パナソニック

セイコーエプソン               信越化学工業
昭和電工                         SONY
住友電気工業                  
東レ

東芝                                トヨタ自動車

ヤマハ                             ヤマハ発動機
安川電機                         矢崎総業

| | コメント (0)

2016年1月11日 (月)

海鼠三色。

Img_9745
家人が 広島そごう・地下魚売り場で買った 海鼠です。

そう言えば,もう何年も自宅で海鼠を食べた記憶がありません。

それにしても そのままの形で3匹は立派です。
3匹とも 色が違います。

Img_9749「なまこ酢」になりました。

色による味,食感(硬さ)の違いは?
分りません。

| | コメント (3)

2016年1月10日 (日)

歴代 ボンド・カーを並べてみた。

Astonmartindb10007シリーズの最新作(24作目)の 「007 スペクター」(‘Spectre’,2015)に, ボンド・カーとして この映画のために製作された ‘Aston Martin DB10’が登場しました。

生産台数は10台,うち8台は映画会社に提供され,残り2台は広報車としてアストンマーティン・ラゴンダ社(‘Aston Martin Lagonda Limited’)が所有しているそうです。

過去 登場したボンド・カーを見ると,車のデザインの変遷が分ります。
分る範囲で登場順に並べてみました。
登場した作品名と公開年(英国&米国)を併記しています。

*************************************

7_sunbeam_alpine_series_310_aston_martin_db5_3

‘Sunbeam Alpine Series II’ inDr. No’(  「ドクター・ノオ」,1962,第1作。1963年 日本で公開された時の邦題は 「007は殺しの番号」)

‘Aston Martin DB5’ inGoldfinger’( 「ゴールドフィンガー」,1964,第3作)
    ボンド・カーとしては,もっとも有名な車です。他の作品にも登場しています。

5_toyota_2000gt2_amc_hornet

‘Toyota 2000GT’ inYou Only Live Twice’( 「007は二度死ぬ」,1967,第5作)

AMC Hornet’ inThe Man With the Golden Gun’( 「黄金銃を持つ男」,1974,第9作)

3_lotus_esprit8_aston_martin_v8_vantage_volante

‘Lotus Esprit’ inThe Spy Who Loved Me’( 「私を愛したスパイ」,1977,第10作)

‘Aston Martin V8 Vantage Volante’ inThe Living Daylights’( 「リビング・デイライツ」,1987,第15作)

6_bmw_750il9_bmw_z8


‘BMW 750iL’ inTomorrow Never Dies’(  「トゥモロー・ネバー・ダイ」,1997,第18作)

‘BMW Z8’ in The World Is Not Enough’(  「ワールド・イズ・ノット・イナフ」,1999,第19作)

4_aston_martin_vanquish1_aston_martin_dbs

‘Aston Martin Vanquish’ inDie Another Day’( 「ダイ・アナザー・デイ」,2002,第20作)

‘Aston Martin DBS’ inSkyfall’(「スカイフォール」,2012,第23作)

*************************************

ボンド・カーと言っても,全て ボンドが運転したわけではありません。

「007は二度死ぬ」で ‘TOYOTA 2000GT’を運転したのは,日本の情報(公安)部員を演じた 若林映子さんでした。

| | コメント (0)

2016年1月 9日 (土)

ニューヨーク・タイムズの「銃規制」に関する社説

2015/12/5付け ‘The New York Times’の一面に ‘End the Gun Epidemic in America’  (米国における銃異常蔓延の終焉)と題する社説(Opnion Page by Editorial Board)が掲載されました。
米国における銃による度重なる大量殺人事件に鑑みて銃規制を訴えるこの社説を読んでみました。

その全文を拙訳と共に転載します。

*************************************

It is a moral outrage and national disgrace that civilians can legally purchase weapons designed to kill people with brutal speed and efficiency.

非人道的なスピードと効率で人々の命を奪うように設計された武器を,一般人が合法的に購入することができることは,道徳侵害であり,国家的不名誉である。

All decent people feel sorrow and righteous fury about the latest slaughter of innocents, in California. Law enforcement and intelligence agencies are searching for motivations, including the vital question of how the murderers might have been connected to international terrorism. That is right and proper.

カリフォルニアにおける 先日の,何の罪もない人々の虐殺に対して,すべての良識ある人々は,悲しみと正義の憤りを感じている。
警察と情報機関は,殺人者等が国際テロに関係しているかの重大疑問を含んで動機を捜査しており,それは正しく,妥当である。

But motives do not matter to the dead in California, nor did they in Colorado, Oregon, South Carolina, Virginia, Connecticut and far too many other places. The attention and anger of Americans should also be directed at the elected leaders whose job is to keep us safe but who place a higher premium on the money and political power of an industry dedicated to profiting from the unfettered spread of ever more powerful firearms.

しかし,コロラドでも,オレゴンでも,サウスカロライナでも,ヴァージニアでも,コネチカットでも,そしてその他多くの場所でもない,カリフォルニアでの死者にとって,動機は重要ではない。
アメリカ人の注目と怒りは,我々の安全を保つことが仕事であるにもかかわらず,より高いプレミアムを,お金と,これまでより強力な銃の制限のない拡散によって利益を得る産業に対する政治的力に置く,選挙で選ばれたリーダー達にも,向けられなければならない。

It is a moral outrage and a national disgrace that civilians can legally purchase weapons designed specifically to kill people with brutal speed and efficiency. These are weapons of war, barely modified and deliberately marketed as tools of macho vigilantism and even insurrection. America’s elected leaders offer prayers for gun victims and then, callously and without fear of consequence, reject the most basic restrictions on weapons of mass killing, as they did on Thursday. They distract us with arguments about the word terrorism. Let’s be clear: These spree killings are all, in their own ways, acts of terrorism.

非人道的なスピードと効率で人々の命を奪うように設計された武器を,一般人が合法的に購入することができることは,道徳侵害であり,国家的不名誉である。
これらは,戦争に使われる武器であり,少しだけ改造されて,男性的自衛主義と暴動の道具として市場に出回っている。
アメリカの選挙で選ばれたリーダー達は,祈りを銃の犠牲者に捧げた後,無情に,そして,結果を怖れることなく,木曜日に発生したような大量殺人の武器の,最も基本的な規制を拒絶する。
彼らは,テロリズムという言葉による議論で,問題の本質から我々の気を逸らす。
これらの連続する殺人事件は全て,彼等の方法によるテロリズム行為であることを明らかにしよう。

Opponents of gun control are saying, as they do after every killing, that no law can unfailingly forestall a specific criminal. That is true. They are talking, many with sincerity, about the constitutional challenges to effective gun regulation. Those challenges exist. They point out that determined killers obtained weapons illegally in places like France, England and Norway that have strict gun laws. Yes, they did.

銃規制の反対者は,全ての殺人事件の後で,法律は常に,特定の犯人に予め対処することはできないと言う。それは真実である。
効果的銃規制は憲法への挑戦であると,極めて真剣に,この規制は挑戦であると彼らは語る。
厳しい銃規制法があるフランス,イギリス,ノルウェーのような国では,確信的な殺人者は,不法に武器を手に入れると彼らは指摘する。確かに,そのとおりである。

But at least those countries are trying. The United States is not. Worse, politicians abet would-be killers by creating gun markets for them, and voters allow those politicians to keep their jobs. It is past time to stop talking about halting the spread of firearms, and instead to reduce their number drastically — eliminating some large categories of weapons and ammunition.

しかし,少なくとも,それらの国は努力している。アメリカ合衆国は,そうではない。
更に悪いことに,政治家は銃市場をつくることによって将来,殺人者になる可能性がある者をけしかけ,そして,有権者は これらの政治家が仕事を続けることを許している。
銃の拡散を止めることについて話すのを止めて しばらく経つ,かと言って,銃の数は減ってないし,武器と弾薬の産業は存続したままである。(下線部訳,自信なし。)

It is not necessary to debate the peculiar wording of the Second Amendment. No right is unlimited and immune from reasonable regulation.

憲法修正第2条(個人の銃器保有・所持する権利を保障)の固有の表現を議論する必要はない。
権利は無制限ではないし,合理的な規制を免れない。

Certain kinds of weapons, like the slightly modified combat rifles used in California, and certain kinds of ammunition, must be outlawed for civilian ownership. It is possible to define those guns in a clear and effective way and, yes, it would require Americans who own those kinds of weapons to give them up for the good of their fellow citizens.

カリフォルニアで使われる,わずかに改造された戦闘ライフルのような特定種類の武器や特定の種類の弾薬を,一般人が所有することは非合法化されるべきである。
明確で効果的な方法で,これらの銃を特定することは可能であり,これらの武器の所有者は,同胞のために それらを放棄することが求められる。

What better time than during a presidential election to show, at long last, that our nation has retained its sense of decency?

我が国が,良識を 何とか保っていることを示すのに,大統領選挙期間ほど適した時期はないのではないか?
(転載了)

*************************************

1月5日,オバマ大統領は,大統領令による新たな銃規制強化策を発表し,現状の法規制の枠組みの中ですべての販売業者に免許取得を義務付けたり,殺傷力の強い銃の購入者の犯罪歴の確認などを徹底させたりするとのことで,憲法に抵触しない一歩前進と言えます。

他方,ドナルド・トランプ氏は 「もっと多くの米国市民が銃を持てば,オレゴン州の大学で10月に発生したような銃乱射事件の犠牲者を減らすことができるかもしれない。銃を持つ人の数が増えれば防御力が上がるだろう。正しい人間が銃を持つことになるのだから。」 と述べたそうです。ほとんど西部劇の世界です。事件を起こしているのも米国市民です。
正しい人間が銃を持つのに比例して 正しくない人間も銃を持つことになります。
このような論理を展開する大統領候補者が支持率を増やすアメリカは不思議な国です。

| | コメント (0)

2016年1月 8日 (金)

昨年(2015年) 観た映画。

去年(2015年),映画館で観た映画をまとめてみました。

1月 「96時間/レクイエム」 ‘Taken 3
      「エクソダス 神と王」 ‘Exodus: Gods and Kings

Taken_3_2Exodus_2

2月 「アメリカン・スナイパー」 ‘American Sniper
3月 「ジュピター」 ‘Jupiter Ascending

American_sniper_3Jupiter_3

4月 -
5月 「メイズ・ランナー」 ‘The Maze Runner
6月 「マッドマックス 怒りのデス・ロード 」 ‘Mad Max:Fury Road

Themazerunner_3Madmaxfuryroad_3

7月 -
8月 「ジュラシック・ワールド」 ‘Jurassic World
      「ミッション:インポッスブル/ローグ・ネイション」‘Mission: Impossible - Rogue Nation

Jurassicworld_2Missionimpossibleroguenation_2

9月 -
10月 「ジョン・ウィック」 ‘John Wick
        「メイズ・ランナー2 砂漠の迷宮」 ‘Maze Runner: The Scorch Trials

Johnwickposter_2Mazerunnerscorchtrials_2

11月 「007 スペクター」 ‘Spectre
12月 「スター・ウォーズ/フォースの覚醒 」 ‘Star Wars: The Force Awakens

007_4Star_wars_4

月平均1本で 計12本でした。

特徴的なのはー
   ・邦画が1本もない。
   ・ほぼ全て,アクション映画である。
ことでした。毎年,こんなものです。

因みに 一昨年(2014年)に観た映画はー

「キリングゲーム」,「エージェント:ライアン」,「ロボコップ」,「ローン・サバイバー」,「ポンペイ」,「ノア 約束の舟」,「GODZILLA ゴジラ」,「猿の惑星:ライジング」,「蜩ノ記」,「ヘラクレス」,「フューリー」,「ゴーン・ガール」,「ラストミッション」 の 13本でした。

| | コメント (0)

2016年1月 7日 (木)

慰安婦問題合意,ニューヨーク・タイムズの社説はー

慰安婦問題で 過去,日本に厳しい論調を示してきている ‘The New York Times’が 2015/12/30付けの社説で,今回の日韓の慰安婦問題合意に対して 一定の評価をしているようです。

見出しは ‘Coming to Terms on Japan’s Wartime Sex Slaves’(「日本の慰安婦に関し同意に至る」)と簡単です。

読んでみました。(拙訳と共に 全文を転載します。)

*************************************

The landmark accord announced Monday between Japan and South Korea over the use of sex slaves by Japan’s army before and during World War II is unlikely to end all debate over Japan’s horrific behavior at the time.

第二次世界大戦前/中の日本軍の慰安婦問題について 月曜日に伝えられた,日本と韓国間の画期的な合意は,この時代の日本による恐ろしい行為への全ての議論の,予想もしない終結となった。

But if faithfully carried out, it should calm frictions between two American allies, inspire them to cooperate more fully on regional security and bring some measure of justice and peace to the victims and their families.

しかし,誠実に実行されるならば,それは 2つの,アメリカの同盟国間の摩擦を静め,彼らを地域安全保障上,より完全に協力させ,犠牲者と彼らの家族に正義と平和をもたらす気になるに違いない。

Prime Minister Shinzo Abe of Japan and President Park Geun-hye of South Korea both deserve credit for seeking to end a dispute that in recent years has badly poisoned relations between the two countries.

日本の安倍晋三首相と韓国の朴槿恵大統領が,2カ国の関係を近年ひどく害した論争の終結に向かうことに対しては称賛に値する。

Under the agreement, Mr. Abe expressed “sincere apologies and remorse to all the women who underwent immeasurable and painful experiences and suffered incurable physical and psychological wounds as comfort women,” Japan’s euphemism for sex slaves. Japan also promised $8.3 million to provide care for the 46 women still living. Ms. Park promised not to criticize Tokyo over the issue again and said that with the agreement the matter was resolved “finally and irreversibly.”

合意の中で,安倍首相は,「計り知れないつらい経験をして,慰安婦としてどうしようもない身体的,精神的傷を負ったすべての女性に対して誠実な謝罪と後悔」 を表明した。
日本は,更に 存命の46人の女性への介護を提供するために,830万ドルを約束した。
朴大統領は,二度とこの問題について東京を非難しないと約束して,合意の中で,この問題が 「最終的に,そして,不可逆的に」 解決されたと言明した。

Historians say that at least tens of thousands of women were lured or coerced to work in brothels that served Japan’s army from the early 1930s until 1945. Many of the women were Korean but some came from the Philippines, China, Indonesia and other Asian countries.

歴史家は,少なくとも,何万かの女性が 誘われたり,強制されたりして,1930年代初期から1945年まで,日本軍に奉仕する売春宿で働いたと言っている。
女性の多くは韓国人だったが,フィリピン,中国,インドネシアなど他のアジア諸国出身者もいた。

This 80-year-old history should have been resolved long before now. The fact that it was not was largely the fault of Mr. Abe and his right-wing political allies who kept questioning history and trying to rewrite it. Mr. Abe had earlier expressed remorse and promised to honor his predecessors’ apologies for Japan’s aggression, including on the issue of sex slavery. But he always added vague qualifiers, creating suspicions in South Korea and elsewhere that he didn’t take the apologies seriously. His words this time are more persuasive but he must be careful not to let his right-wing allies undercut them.

この80年の歴史は,ずっと前に解決されるべきものだった。
そうならなかったのは,主に,安倍首相と,彼の,歴史を疑い,それを書き直そうとし続けた右翼の政治的盟友の誤りだった。
安倍首相は,かつて後悔を表明し,慰安婦問題を含む日本の侵略に関して,彼の前任者の謝罪を守ると約束した。
しかし,彼は常に曖昧な修飾語句を付け加え,韓国などに彼が真摯に謝罪をしてないとの疑いを持たせた。
彼の言葉は,今度はより説得力があるが,彼は右翼の盟友らに,その言葉の価値を落とさせないように注意する必要がある。

Beyond acknowledging its moral responsibility to make amends, Japan had practical reasons to put the matter to rest. Japan-South Korea tensions had gotten so bad that bilateral trade and efforts to work with the United States in opposing North Korea’s nuclear weapons program suffered. This further complicated President Obama’s larger strategy to counter China’s rising ambitions with stronger ties among American allies and friends in Asia. Mr. Obama pressed the two governments to find a solution on the sex slave issue, though clearly Mr. Abe and Ms. Park decided it was in their interest to choose reconciliation over recrimination.

償いのためにその道義的責任を認めること以上に,日本には 問題を鎮静化させるための現実的な理由があった。
日本-韓国間の緊張は,相互均衡貿易と 北朝鮮の核兵器プログラムに対抗する際のアメリカ合衆国との協力関係を損なっていた。
更に,このことは,中国の高まる覇権主義に対抗するための,アジアでの同盟国とのより強い結びつきを伴う,オバマ大統領のより大きな戦略を難しくしていた。
オバマ大統領は 両政府に慰安婦問題の解決策を見つけるように迫り,安倍首相と朴大統領は,非難の応酬よりも和解を選択することが彼らの利益になると決心した。

Some of the Korean women adamantly oppose the agreement because, they say, it falls short of their demand that Japan admit legal responsibility for the atrocities and offer formal reparations.

韓国の女性の何人かは,彼女たちの要求である,日本が,残虐行為に対する法的責任を認め,正式な賠償金を払うことを満たしてないとの理由で,合意に断固として反対している。

Obviously, nothing can erase the incalculable damage that Japan’s wartime aggression did to so many lives. But Mr. Abe has moved further than expected in personally accepting , theJapan’s responsibility to address the past and no matter what his government calls the $8.3 million payments,there is no doubt why it is being paid.

確かに,日本の戦争時の侵略が多くの命に与えた計り知れない損害は,何物にも消すことはできない。
しかし,安倍首相が,個人的に期待される以上に,過去の責任を認め,政府が830万ドルを支払うという,より進んだ動きをした,それが払われることに疑いはない。
(転載了)

*************************************

米国の利益をベースとした書き方であり,全面的には 承服できない表現もあります。

| | コメント (0)

2016年1月 6日 (水)

英語で観る 「ランボーは何故 ・・・?」

12月に NHKプレミアムで 「ランボー」(‘First Blood’,1982)を観ました。

TVでは何回も観ていますが,映画館で観ておらず,英語版(日本語字幕)で観るのは,おそらく初めてでした。

冒頭で 戦友の死を知った後,見知らぬ町に入ろうとして 保安官 ティーズルに呼び止められます。
そして,この後のやり取りが ランボーの孤独な戦いの引き金になります。

英語で聴いてみました。

Img_9852Img_9853

You know, wearing that flag on your jacket, looking the way you do...
You're asking for trouble around here, friend.

Img_9854Img_9855

Headed north or south?

North.

Img_9856Img_9857

Jump in, I'll make sure you're headed in the right direction.

You got some place I can eat around here?

Img_9858Img_9859

There's a diner about 30 miles up the highway.

Is there a law against me getting something to eat here?

Img_9860Img_9861

Yeah, me.

Why are you pushing me?

Img_9862Img_9863

What did you say?

l said why are you pushing me, I haven't done anything to you.

Img_9864Img_9865

First of all, you don't ask the questions around here, I do.
Understand?

Img_9867Img_9868

Secondly, we don't want guys like you in this town.
Drifters.

Img_9869Img_9870

First thing you know we got a whole bunch of guys like you in this town.
That's why!
Besides, you wouldn't like it here,


Img_9871_2Img_9872


This is a quiet little town.
In fact you might say it's boring.

Img_9873Img_9874


But that's the way we like it.
And I get paid to keep it that way.

町の外で パトカーを降ろされた後,踵をかえして,又,町に向かおうとしたランボーに,保安官が気が付き,車を寄せてー

Img_9876Img_9877


Where the hell do you think you're going?
I'm talking to you, goddammit!

そして 逮捕されて 保安官事務所に連行されます。

当然ですが,英語で聴いても 腹が立つ保安官です。

スタローン(‘Sylvester Stallone’, 1946~ )の台詞は少ししかありませんが,聞き取り易くはありません。

(蛇足)
原作 「一人だけの軍隊」(‘First Blood’,デイヴィッド・マレル(‘David Morrell’,1943~ )著,1972)では,ランボーは 物語の最後で,ベトナム戦争時代の上官 トラウトマン大佐に射殺されており,そのシーンの撮影もされたそうですが,最終的には生き残るストーリーで公開されたため,続編が可能となりました。

ランボー役については スタローンに決まる前,多くの候補者があったようで,Wikipedia には次のように書かれています。多くは 原作が暴力的過ぎたため 断ったとあります。

Long before Stallone was hired to play Rambo, other actors were being considered for the role such as Clint Eastwood, Robert De Niro, Paul Newman, Nick Nolte, Ryan O'Neal, James Garner, Kris Kristofferson. Terence Hill, as recently confirmed during an interview to an Italian TV talk-show, was offered the role but rejected it because he considered it "too violent". Dustin Hoffman and John Travolta declined the role for the same reason. When Al Pacino was considered for the role of John Rambo, he turned it down when his request that Rambo be more of a madman was rejected. Prior to Stallone taking the lead role, Steve McQueen expressed interest in it.

クリント・イーストウッド,ロバート・デ・ニーロ,ポール・ニューマン,ニック・ノルティ,ライアン・オニール,ジェームズ・ガーナー,クリス・クリストファーソン,テレンス・ヒル,ダスティン・ホフマン,ジョン・トラボルタ,アル・パチーノ,スティーヴ・マックイーンが挙げられています。

尚,原作は暴力的(警官の殺害)だったようですが,映画で確認できる死者は,ランボーを撃つ保安官助手が乗ったヘリコプターのパイロットが,ランボーが投げてヘリコプターに当たった石に驚いて姿勢コントロールをミスしたためヘリコプターから落下して死亡する保安官助手 1名のみです。
すなわち,直接的には ランボーは1人も殺していません。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その148)

「靖国爆発音で韓国人逮捕 韓日の外交摩擦回避も火種残る」 2015/12/9 聯合ニュース・日本語版
   ‘東京都内の靖国神社内の公衆トイレで爆発音がした事件で,容疑者の韓国人 全昶漢容疑者(27)が12月9日に日本へ入国し,建造物侵入容疑で警察に逮捕された。
   身柄が日本にあることから,今後の捜査や裁判など全ての刑事・司法手続きは日本当局により進められる見通しだ。身柄の引き渡しをめぐる韓日の外交摩擦はひとまず避けられたが,裁判中に伝えられる男の発言などが両国関係に波紋を広げる可能性も捨てきれない。
   ◇なぜまた日本へ?
 最も関心を集めているのは,韓日が正式に捜査共助を行う前に男性が日本へ再入国した理由だ。
 ・・・  日本の警察は韓国に容疑者の引き渡しを要求するなどの措置を取っておらず,男性の再入国は意外な展開だった。
 自ら入国したとすれば,潔白を主張するため,あるいは法廷などで何らかの政治的主張をするためといった理由が考えられるが,男性は警察の調べに対し「よく分からない」と容疑を否認している。
   ◇韓日関係への影響は?
 容疑者の身柄が日本にあることから,ひとまず引き渡しをめぐる韓日間の葛藤は回避できた。
 2011年12月,中国人が靖国神社の門に火をつけた後,韓国へ入国した事件では,日本の身柄の引き渡し要求を韓国の裁判所が認めず,事件は両国関係悪化の火種となった。
 ただ,今後の捜査や裁判の過程で伝えられる容疑者の男性の主張や男性に対する処分などが両国の世論に影響を与えることは考えられる。韓日政府は「法と原則にのっとった対応」を強調し,この事件が外交問題に飛び火しないよう努めるものとみられる。’
とのことです。
   日本が容疑者引き渡しを要求して,韓国がこれを拒めば,2002年に締結された「犯罪人引渡しに関する条約」に違反して国際的窮地に陥り,引き渡せば,法より感情が優先する韓国内に「愛国無罪」 もしくは 「反日無罪」の世論が沸き起こって,政府が窮地に立つことになるので,韓国政府は(ひょっとすると日本政府のアドバイスもあり)考えた末,日本政府に引き渡し要求を待ってもらい,その間に容疑者に日本に戻って逮捕されるという,最も穏やかな結末になるように仕組んだ,と考えるのが自然でしょう。
   容疑者としての氏名が既に判明していることは,日本のメディアと本人が電話で話して知っていて,再入国すれば逮捕されるのは自明だったので,ほぼ出頭と言えます。日本の大人の対応でした。
   しかし,同日(9日)16時の帰りの便を予約していたというのが面白いところです。
   日帰りで逮捕されに舞い戻った?

「安倍首相,韓国が設定した『独島周辺の廃棄区域』に撤廃求める考え」  2015/12/11 中央日報・日本語版
   ‘安倍晋三首相は12月10日,韓国が独島(ドクト,日本名・竹島)周辺に設定した「産業廃棄物投棄区域」について,外交ルートを通じて撤廃を要求するという意思を表明した。
    時事通信など日本メディアによると,日本の超党派議員でつくる「日本の領土を守るため行動する議員連盟」の会長・新藤義孝前総務相は首相官邸で安倍首相と面談を行った。
    この席で議連は,日本が主張する排他的経済水域(EEZ)境界線内に韓国が一方的に「産業廃棄物投棄区域」を設定していると指摘しながら,韓国側に撤廃を要求した。これについて安倍首相は「即刻対処をする」と明らかにした。
    議連は外交ルートを通じて韓国に抗議して同区域の撤廃を要求すると,日本メディアは伝えた。’
との報道です。
    不法占拠している上に,自ら 自然公園を目指している海域に産業廃棄物を投棄する神経は如何なものでしょう。
    そもそも,廃棄物の海洋投棄を認めながら 先進国を目指す国は不思議です。

「強まる慰安婦合意撤回要求 『屈辱交渉』の声も」  2016/1/4 聯合ニュース・日本語版
  ‘韓国で旧日本軍の慰安婦問題をめぐる日本との合意を批判し,撤回を求める動きが強まっている。
    慰安婦問題を研究する韓国の教授らでつくる 「日本軍慰安婦研究会設立の会」は4日,日本との合意は慰安婦問題の解決策にならないとして,撤回するよう求める報道資料を出した。また,慰安婦問題の核心は数多くの女性に性奴隷を強制した犯罪行為に対する日本の国家責任として,「日本がその責任から逃れるためには,事実認定や謝罪,賠償,真相究明,歴史教育,追悼事業,責任者処罰が欠かせないというのが国際社会で確立された法的な常識」と強調した。その上で,世界の約380人の学者や活動家らが参加する「日本軍慰安婦研究会」の設立を推進する計画を明らかにした。
    ・・・
   韓国外国語大の総学生会も記者会見を行い,「今回の交渉はわが国の歴史とプライドを10億円で日本に売り飛ばしたもの」として合意の撤回を要求した。
   大学生ら約20人はソウルの日本大使館前に設置されている慰安婦被害者を象徴する少女像のそばで合意の無効や同像の移転反対などを主張し,先月30日から座り込みを続けている。’
との報道です。
    今回の合意以上に韓国に利する,あるいはプライドを満足させる合意,もしくは結果が得られると思っている理由は何でしょう。
    そもそも 日本にとってこの合意は最大限の譲歩であって,謝罪すら不要と考えている人も多く,この合意に異論を持つ国民がいるのです。況や,証拠のない日本(軍)による強制(連行)など根拠のない犯罪行為に対する法的責任など等笑止,と考える人はもっと多いのです。
    それでも 国家間の約束である finally and irreversibly” によって我慢しているのです。

どこまでも面白い国です。

| | コメント (0)

2016年1月 5日 (火)

‘Best Countries for Business’by Forbes

2015/12/16付け ‘Forbes’に ‘Best Countries for Business’というタイトルの報告がありました。

144ヶ国を 11の要素で順位づけしています。(Sources: Heritage Foundation; World Economic Forum; Transparency International; Freedom House; World Bank; Central Intelligence Agency; Property Rights Alliance.

30位までの国を示します。

11011202130

日本は23位で,30位内のアジアの国は,日本の他に シンガポール 8位,香港 11位,台湾 21位の3ヶ国です。

日本評価の11要素の順位は次の通りです。

  ・‘Trade Freedom’(貿易の自由) : 55
  ・‘Monetary Freedom’(金融の自由) : 3
  ・‘Property Rights’(財産権) : 8
  ・‘Innovation’(革新) : 5
  ・‘Technology’(技術) : 19
  ・‘Red Tape’(官僚主義) : 66
  ・‘Invester Protection’(投資家保護) : 36
  ・‘Corruption’(腐敗) : 15
  ・‘Personal Freedom’(個人的自由) : 1
  ・‘Tax Burden’(税負担): 94
  ・‘Market Performance’(株式市場実績) : 15

Personal Freedom’の1位,‘Technology’の19位,‘Tax Burden’の94位などに違和感があります。

Japan Profile’として次のように書いています。
(全文転載,拙訳御免)

In the years following World War II, government-industry cooperation, a strong work ethic, mastery of high technology, and a comparatively small defense allocation (1% of GDP) helped Japan develop an advanced economy. Two notable characteristics of the post-war economy were the close interlocking structures of manufacturers, suppliers, and distributors, known as keiretsu, and the guarantee of lifetime employment for a substantial portion of the urban labor force.

第二次世界大戦後,官民協力,強い勤労倫理,先端技術の熟練と GDPの1%という比較的少ない防衛費により,日本は強い経済力を持つに至った。
戦後経済の2つの顕著な特徴は,「系列」と呼ばれる メーカー,卸売業者,小売店の閉じたインターロック構造と,都市労働力の相当な部分に対する終身雇用の保証である。

Both features are now eroding under the dual pressures of global competition and domestic demographic change. Scarce in many natural resources, Japan has long been dependent on imported raw materials. Since the complete shutdown of Japan’s nuclear reactors after the earthquake and tsunami disaster in 2011, Japan's industrial sector has become even more dependent than it was previously on imported fossil fuels.

2つの特徴は,現在,国際競争と国内人口構成変化の二重の圧力の下で,崩れつつある。
多くの天然資源が不足しているので,日本は輸入原料に長く依存してきた。
2011年の地震と津波災害の後,原子力発電が完全なシャットダウンして以来,日本の産業界は,以前より更に,輸入された化石燃料に大きく依存するようになった。

A small agricultural sector is highly subsidized and protected, with crop yields among the highest in the world. While self-sufficient in rice production, Japan imports about 60% of its food on a caloric basis. For three decades, overall real economic growth had been impressive - a 10% average in the 1960s, a 5% average in the 1970s, and a 4% average in the 1980s.

小さな農業分野は,世界でも最も高い水準で 収穫量による高い助成金を与えられて保護されている。米の生産は自給自足であるものの,日本は熱量ベースで食物の約60%を輸入している。
30年間,全体の実質経済成長率は目覚ましく,1960年代は平均 10%,1970年代は平均 5%,そして 1980年代は 平均 4%だった。

Growth slowed markedly in the 1990s, averaging just 1.7%, largely because of the aftereffects of inefficient investment and an asset price bubble in the late 1980s that required a protracted period of time for firms to reduce excess debt, capital, and labor.

1990年代に入って 成長は明らかに鈍化し,平均で1.7%となった。これは 主として非効率的な投資と1980年代末の資産価値バブル後遺症のため,会社が,超過した借金,資本,および労働力を減らすのに長い時間を必要としたことによる。

Modest economic growth continued after 2000, but the economy has fallen into recession four times since 2008. Government stimulus spending helped the economy recover in late 2009 and 2010, but the economy contracted again in 2011 as the massive 9.0 magnitude earthquake and the ensuing tsunami in March of that year disrupted manufacturing. The economy has largely recovered in the four years since the disaster, although reconstruction in the affected Tohoku region has lagged, in part due to a shortage of labor in the construction sector. Japan enjoyed a sharp uptick in growth in 2013 on the basis of Prime Minister Shinzo Abe’s “Three Arrows” economic revitalization agenda - dubbed “Abenomics” - of monetary easing, “flexible” fiscal policy, and structural reform.

2000年以来 緩やかな経済成長が続いたが,2008年以降  4度の景気後退に陥った。
政府の刺激策により,2009年から2010年にかけて経済回復が見られたが,2011年,その年の3月に発生したマグニチュード 9.0の大地震と それに伴う津波によって製造業は混乱し,経済は縮小した。被害を受けた東北地方は,一部には建設部門の労働力不足のため,再建が遅れたが,経済は,災害から4年で ある程度 回復した。
日本は,安倍晋三総理大臣の 「Abenomics」と呼ばれる 「3矢」経済活性化計画 ー金融緩和,「柔軟な」財政政策,および構造改革ー によって2013年に,鋭い上昇を享受した。

Abe’s government has replaced the preceding administration’s plan to phase out nuclear power with a new policy of seeking to restart nuclear power plants that meet strict new safety standards, and emphasizing nuclear energy’s importance as a base-load electricity source. Japan joined the Trans-Pacific Partnership (TPP) negotiations in 2013, a pact that would open Japan's economy to increased foreign competition and create new export opportunities for Japanese businesses.

安倍政府は,ベースロードとしての電力源として原子力発電の重要性を強調し,旧管理計画を,厳密で新しい安全基準に合致した原子力発電所を再開することを推進する新しい政策に置き換えた。
日本は,2013年,環太平洋パートナーシップ(TPP)交渉に参加した。この協定は 日本のビジネスのため,増大した海外競争に日本の経済を開放し,新しい輸出機会を創出する。

Measured on a purchasing power parity (PPP) basis that adjusts for price differences, Japan in 2014 stood as the fourth-largest economy in the world after first-place China, which surpassed Japan in 2001, and third-place India, which edged out Japan in 2012. While seeking to stimulate and reform the economy, the government must also devise a strategy for reining in Japan's huge government debt, which amounts to more than 230% of GDP.

価格差を調整する購買力平価(PPP)基準によれば,2014年の日本経済は世界の4番目にいる。1位の,2001年に日本を抜いた中国,3位の,2012年に日本を抜いたインドに次ぐ。経済を刺激し、改善することに努める一方で,政府は,GDPの230%を超える莫大な国債を統制する戦略も考慮しなければならない。

To help raise government revenue, Japan adopted legislation in 2012 to gradually raise the consumption tax rate to 10% by 2015, beginning with a hike from 5% to 8% implemented in April 2014. That increase had a contractionary effect on GDP, however, so PM Abe in late 2014 decided to postpone the final phase of the increase until April 2017 to give the economy more time to recover. Led by the Bank of Japan’s aggressive monetary easing, Japan is making progress in ending deflation, but demographics - low birthrate and an aging, shrinking population - pose major long-term challenges for the economy.

国家歳入を増やすため,日本は,2015年までに消費税率を10% まで徐々に上げる法律を2012年に制定し,手始めに 2014年4月に 5%から8%に引き上げた。しかし,その税率引き上げの影響でGDPが縮小した。従って,2014年の終わり頃,安倍首相は,経済回復の時間をとるため,2017年4月まで税率引き上げの最終フェーズを延期すると決めた。日本銀行の積極的な金融緩和に導かれて,日本はデフレ集結に進んでいるが,低出生率,高齢化 および 人口縮小の人口統計傾向により 経済への長期挑戦の困難さに直面している。

*************************************

戦後から現在に至る日本経済の変遷を うまくまとめています。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その147)

「韓国外交部 『韓国国民,靖国神社への接近自粛を』 要請」  2015/12/4 中央日報・日本語版
  ‘韓国外交部は最近,日本の靖国神社の爆発音事件に関連して,日本国内の韓国人の身辺安全に留意を求めた。
   韓国外交部は12月4日,「日本に居住していたり訪問したりする予定の国民は,靖国神社や日本の右翼デモの現場への接近を自粛し,不必要な対応を控えるなど身辺安全に最大限留意してほしい」 という案内文を領事コールセンターのホームページや携帯電話の文字メッセージなどで公示した。
   韓国外交部は靖国神社の爆発音事件が韓国人による犯行の可能性があるというマスコミの報道に言及して 「在日韓国大使館が事件の真偽を確認中で日本の右翼団体の特異動向を把握中」と明らかにした。
   これに先立ち11月23日,東京の靖国神社の敷地内にある公衆トイレで爆発音と共に焼けた物体が発見され,複数の日本メディアはCCTVに映った男性が韓国人だと報道した。’
と報道しています。
   示された理由は どうかと思いますが,韓国人が靖国神社に接近しないことには賛成です。
   「日本でテロ行為を慎むように・・・」という公示はないようです。

「【コラム】日本の過去の過ちを中国は踏襲するのか」  2015/12/7 中央日報・日本語版
  ‘・・・
   東アジア文明の「起点」との自負心が強い中国人は,近代に入って日本に追撃され,2回も侵略されたため,被害意識が強い。そのためか,日本と日本人の悪口を言う中国人をよく見る。
   ところが最近,国際法学界で日本人が中国の悪口をよく言うという声が聞こえる。日本の海洋専門家は 「日本軍国主義者が満州事変(1931年)に続いて太平洋戦争(1941年)を起こし,米国の海洋覇権に挑戦して滅びたが,中国が最近,排他的核心利益を前面に出して海洋崛起を叫びながら日本の過去の過ちを踏襲している」 という主張をするという。中国の浮上を深刻な安保脅威と考える日本の認識が反映された論理だ。・・・
   現在の中国を過去の日本軍国主義と同一視するこのような非難を聞けば,中国人は怒るだろう。平和共存と共栄を強調する「中国の道(China's Path)」に進んでいるのに,日本が中国の戦略的意図を悪意的に歪曲していると反論するのは明らかだ。
   しかし中国は言葉でなく行動を示してこそ,周辺国の共感と信頼を得ることができるのではないだろうか。そのような側面で今月中に予告された韓中海洋境界画定会談は韓国だけでなく中国にも機会となる可能性がある。
   排他的経済水域(EEZ)は沿岸国の海岸線から200海里(約370km)までだが,黄海は狭くて400海里にならないため,韓中両国が談判を通じて境界線を引かなければならない。中間線を引くのが最近まで国際社会で通用してきた慣例であり常識だが,中国はその間,大陸棚に基礎とする海岸線の長さや人口を勘案するべきだと固執してきた。このため86年以降,結論を出せなくなっている。
    ・・・ 今はもう韓中関係が本当に良いかどうか黄海で判断してみる時だ。中国が力を前面に出して韓国に対して我を張れば,中国が海洋覇権を追求すると非難する日本の論理に力を与える格好となる。中国が小利のため大利を失うことがないことを願う。’
と書いています。
   中国の無法行為に対する日本の非難を悪口とする感覚は異常です。
   中国が海洋覇権を追求することを非難するのは日本の論理ではなく,世界の論理です。
   この論理に韓国が加わってない,もしくは理解できないからと言って,「日本の論理」とするのは間違いです。
   黄海は,国際法に則った合理的解決に至るでしょうか?

「【コラム】たまに殴ってやりたい奴はいるが…=韓国」  2015/12/8 中央日報・日本語版
   ‘生きていれば,ただつかんで殴ってやりたい人がいる。ぐだぐだと言いながら怒らせておいて,ついに謝らない奴。弱点を掘り起こしてつつきながら法で問い詰めても一言も負けない奴…。
    しかし相手より力が弱かったらどうか。生半可にげんこつで殴られるのが常だ。暴力を行使する口実だけを与える。自分が力を育てても,法で対応するしかない。でなければ,ほかの力強い人の助けを受けなければならない。そうでなくても憎い奴にどうして大義名分まで与えるだろうか。
    韓国は日本に対する時に感情が先んじる。数えきれないほどやられながらも気分にしたがって動く。それで得たものが何だろうか。羽目をはずして名分も実利もすべて譲り渡すのではないのか。力を育てて越えることもできず,法的対応のための準備も足りない。それでもほかの力が強い人の助けを受ける外交的な布石と関係改善の努力もおろそかにしている。
   ・・・ 
    韓国は何を準備してきたのか。うっぷん晴らしではなく,遠い見識で描いた青写真があるのか。靖国神社のトイレに火をつけて何が変わるのか。政治家たちがもっとひどい。金泳三 元大統領は「悪い行儀を直す」といった。李明博 元大統領は天皇の謝罪を要求し,独島に直接行って外交問題を引き起こした。それで気が晴れたのか。国益に及ぼす影響を考えてみたのだろうか。
   ・・・ 韓国の周辺国はどうなのか。また北朝鮮住民はどうなのか。住民投票をしたら新しい軍部政権よりも南側政府を信じて期待するだろうか。何の準備もなしに,かんしゃくだけ起こし,ただで手に入れようと考えているならば,幻想だ。キム・ジングク中央日報論説委員 ’
とのことです。
   これが論説委員の書くコラムなので 韓国一般人の知的レベルが推し量れます。
   日本人を殴りたいことがあるようなので気をつけましょう。
   危険なほどの劣等感に溢れています。

理解できるレベルを超えています。

| | コメント (0)

2016年1月 4日 (月)

慰安婦問題合意に対するホワイト・ハウスの声明

WHITE HOUSE’のサイトに 「慰安婦問題」合意に対する声明が,同日の 2015/12/28付けで 掲載されていました。

下記,拙訳と共に転載します。

*************************************

Statement by National Security Advisor Susan E. Rice on the Republic of Korea-Japan Agreement on “Comfort Women”

「従軍慰安婦」に関する大韓民国-日本合意に対する国家安全保障担当・大統領補佐官スーザン E. ライスによる声明

The United States congratulates the Governments of Japan and the Republic of Korea on reaching an agreement, which they have made clear “finally and irreversibly” addresses the tragic treatment of "comfort women" during World War II.  We support this agreement and its full implementation, and believe this comprehensive resolution is an important gesture of healing and reconciliation that should be welcomed by the international community.

アメリカ合衆国は,日本と大韓民国政府が,第二次世界大戦中の「慰安婦」の悲劇的処遇に対し,明確に「最終的かつ不可逆的」な合意に達したことを祝う。
我々はこの合意と その完全な履行を支持し,この包括的な解決が,国際社会に歓迎されるべき治癒と和解の重要な行為であると確信する。

The United States applauds the leaders of the ROK and Japan, two of our most important allies, for having the courage and vision to forge a lasting settlement to this difficult issue. We look forward to deepening our work with both nations on a wide range of regional and global issues, on the basis of mutual interests and shared values, as well as to advancing trilateral security cooperation.

アメリカ合衆国は,この困難な問題に,継続的な和解を創出した勇気とヴィジョンに対し,我々の最も重要な同盟国である韓国と日本のリーダーを称賛する。
我々は,相互利益と共有価値に基づき,三国の安全保障協力を推進するのみならず,広範囲にわたる地域と世界的な問題に関して両国と協力して仕事を深めることを望む。

(転載了)
*************************************

簡潔にして 必要十分な内容の statement です。

合意文書は作成されませんでしたが,第三国が これだけ明確にfinally and irreversibly”確認し,その履行を見守ると宣言しているので,流石の韓国も,撤回,変更,蒸し返し,何れも無理でしょう。

国内の調整に励んでください。
人治国家が法治国家になれるかどうかの瀬戸際です。

| | コメント (0)

2016年1月 3日 (日)

使われなかった ‘Gas Mask’

NHK BSプレミアムで 昨年8月から放映されている,第二次世界大戦下の英国(1940年頃)を舞台にした刑事ドラマ 『刑事フォイル』(原題:Foyle's War )を観ていると,市民が出てくるシーンで彼らの多くが肩から紐で四角い箱を下げているのに気が付きます。

Img_9837Img_9838

Img_9839Img_9841


上は,ある回での教会に行く人々の様子です。

何であるかの想像はできましたが,確信がないので調べてみました。
やはり想像通りでした。

Gas_mask_box_aGas_mask_box_b

Gas Mask Box’でした。

Gas_mask政府が支給したガス・マスクを入れて運ぶ,ボール紙の箱で紐が付いています。
箱の材質といい,紐といい,かなり貧弱に見えます。

The government requested that all men, women and children retain theirs at all times.’「政府は,全ての男性,女性,子供に,常に持ち歩くことを求めた。」 とありました。

これは 第一次世界大戦の戦場で使われ,大きな被害が出た毒ガス(主に マスタード・ガス)への恐怖から,ナチス・ドイツによる英国本土への空からの毒ガス攻撃に備えたものでした。
しかし,一度も使われることはありませんでした。

By September 1939 some 38 million gas masks had been given out, house to house, to families. They were never to be needed.
「1939年9月までに 約3千8百万のガス・マスクが準備され,各家庭に配布された。それらが必要とされることはなかった。」

1940年頃の英国の人口は,おそらく 5千万人弱(現在 6千4百万人強)と思われるので 都市部に対しては全員分が準備されたことになります。

この時代の英国を舞台にした映画で この箱を見た記憶がありません。
このドラマの完璧な(日本人としてはそうとしか思えない)時代考証には感心します。
製作費が嵩み過ぎて 打ち切りになったのも分ります。

| | コメント (0)

2016年1月 2日 (土)

正月は 「鰤」

Img_9879
西日本の正月は 「鰤」です。「鮪」より 「鰤」です。
(上の写真は 鱗を取った後でなので 光っていません。)
九州出身である我々夫婦は 鰤の刺身がなければ正月は迎えられません(の意気込みで準備します)。

関東在住時は,年末にアメ横に行っても 「鮪」,「蛸」,「蟹」などばかりで,「鰤」を売っている店がなくて 探すのに苦労しました。

結局,アメ横を出て,御徒町駅前(横?)の 「(株)吉池」で買っていました。
「吉池」のホームページには 『新鮮魚介を市場の安さで。プロも通う御徒町駅前の専門店 吉池。』 と書いています。

Img_9884_2この正月は,近所の魚屋に予約して,年末に 約3kgの半身を入手しました。
頭と骨のない半身だったので 一本 8kg?

前期高齢者夫婦二人,しばらくは 「鰤」で生きていきます。

| | コメント (0)

2016年1月 1日 (金)

新年の御挨拶

2016a
本年もよろしくお願いします。

他人の思惑顧みず,好奇心に誘われるまま,思いつくまま,気の向くまま,記します。

| | コメント (0)

« 2015年12月 | トップページ | 2016年2月 »