« バレンタイン・デイ には 花。 | トップページ | 江田島 Cycling Map(第7版) »

2016年2月16日 (火)

'Texas Daddy' って誰?ロイターが伝えるところではー

2016/2/8付け ‘REUTERS’ネット版に ‘Obscure at home,“Texas Daddy” is a right-wing darling in Japan’「母国では無名の 『テキサス親父』,日本の右翼に人気」 という見出しの記事があり,読んでみました。

下記に 全文を拙訳と共に転載します。

*************************************

AUSTIN, Texas (Reuters)- Somewhere in the Dallas area, a retired man sitting in a home office is making social media videos backing Japanese right-wing views that have made him a celebrity among hawks in the Asian country.

〔オースティン/テキサス,ロイター〕 ダラスの自宅オフィスで,一人のリタイアした男が 日本の右寄りな見方を支持する動画をソーシャルメディア向けに制作し,アジアの国のタカ派の間で名をはせている。

Hardly known in the United States, Tony Marano, 66, is called the "Texas Daddy" in Japan, where he has spawned a small industry that includes books, speaking tours, T-shirts emblazoned with his cartoon likeness and scores of videos, some of which have been viewed more than 300,000 times.

ほとんどアメリカでは無名の,トニー・マラーノ(66)は,日本では「テキサス親父」と呼ばれて,著作や,講演ツアー,彼の似顔絵入りTシャツなどで,ちょっとしたビジネスが生まれるほどになり,一部の動画は30万回以上も視聴されている。

To his critics, however, he is a mouthpiece for Japanese nationalists.

一方で,彼が日本の国家主義者たちの代弁者となっていると批判する声も聞かれる。

"I am just expressing my opinion," said Marano in an accent that gives away his Brooklyn upbringing. "Why are they fearing this little guy? I don’t mean any harm to them."

「私はただ自分の意見を言っているだけ。批判する人たちは,なぜ この小さな男を恐れているのか。どんな危害も与えるつもりはない」と,ブルックリンなまりでマラーノ氏は語る。

He is one of a small group of Westerners embraced by Japan's right wing, but stands out with his jocular demeanor and sharp tongue.

彼は,日本の右派から受け入れられている数少ない欧米人の一人だが,そのおどけた態度と毒舌は同氏を際立たせている。

Marano, who often wears T-shirts in videos and suits for speeches, unexpectedly grabbed attention in Japan about seven years ago when he began criticizing Sea Shepherd, a U.S.-based marine conservation group, in its aggressive campaigns to halt Japanese whaling.

動画ではTシャツ,講演ではスーツをしばしば着るマラーノ氏が,日本で突然 注目を集めるようになったのは約7年前,日本に対して攻撃的な反捕鯨活動を行っていた,アメリカに拠点を置く 「シー・シェパード」を批判し始めたときだった。

Videos he posted from Texas made their way to Japan, where they developed a following.

テキサスから投稿した動画は 遠く日本まで届き,マラーノ氏のファンは増えていった。

He became more intrigued about Japan, conducting more research and posting more videos. His notoriety snowballed as more people began paying attention.

彼自身も日本について興味をそそられるようになり,研究を深め,動画を増やしていった。一段と注目が集まるようになるにつれ,彼の悪名も広がった。

A publishing deal followed and within a few years, his Japanese supporters set up an office called the Texas Daddy Japan Secretariat. He has published seven books in Japanese and is set for more exposure with another three books this year, the office said.

その後,出版の話が持ち上がり,2,3年のうちに 支持者らが 「テキサス親父・日本事務局」と呼ばれるオフィスを立ち上げるまでになった。同事務局によると,マラーノ氏は日本語でこれまでに7冊の本を出版し,今年さらに3冊 出版する予定だと言う。

Marano is a former telephone company employee who has spent about half of his life in Texas and put together a YouTube video channel called "PropagandaBuster." He speaks little Japanese.

かつては電話会社に勤め,人生の約半分をテキサスで過ごしているというマラーノ氏は,動画投稿サイト ‘You Tube’で ‘PropagandaBuster’というチャンネルを持っている。
彼は,ほとんど日本語を話さない。

Marano says his mission is to bolster a military alliance among the United States, South Korea and ally Japan, and to speak truth to power.

マラーノ氏は,自身のミッションは,米国と韓国と日本の軍事同盟を強化し,権力者に真実を語ることだと話す。

He has released more than 80 videos in the past year that run with Japanese subtitles provided by the Secretariat, which has seven translators and three editors to prepare the works for the Japanese audience.

彼は,過去1年間で 80本以上の動画を発表し,動画には日本の視聴者のために,事務局によって日本語字幕が付けられる。事務局には,7人の翻訳者と 3人の編集者がいる。

One hot topic has been the women forced to work in Imperial Japanese military wartime brothels and euphemistically known as "comfort women."

話題となっているテーマの1つは,日本軍の戦時売春宿で働くことを強制され,婉曲的に「慰安婦」として知られている女性達である。

Scholars continue to debate the number of women across Asia who were sexually exploited. South Korean activists say there may have been as many as 200,000 Korean victims, but only a few have come forward.

学者達は,アジアの全域での慰安婦の数をめぐり議論を続けている。
韓国の活動家が,韓国人の被害者は 20万人にも上ると言っているが,名乗り出たのはほんの僅かである。

Marano and many in Japan's right wing have interpreted a 1944 U.S. Army report as stating the women were willing prostitutes, a position critics said is wrong.

マラーノ氏と日本の右派の多くは,1944年の米軍による報告書に,そのような女性たちは自発的な売春婦であったと書いていると解釈し,批評家は誤っているとする。

"To say that the Japanese Imperial Army was on a sexual rampage, that is inaccurate," Marano said. "This whole comfort women story stinks."

「日本帝国陸軍が性的暴行を行なったと言うのは,正確ではなく,この慰安婦に関する全ての話は胡散臭い。」と,マラーノ氏は主張する。

About two years ago, Marano triggered a firestorm of  criticism on South Korean social media when he waved Japanese flags and sat next to a statue dedicated to comfort women in Glendale, California. He said he received death threats.

彼は約2年前,カリフォルニア州グレンデール市の慰安婦像の隣に座り,日本の国旗を振ったことで,韓国のソーシャル・メディア上で非難の嵐を巻き起こした。
殺害するとの脅迫を受けたと言う。

Japan and South Korea in December reached an agreement to resolve the issue that has been a thorn in their relations for decades, in which Japan made an apology and promised about 1 billion yen ($8.5 million) for a fund to help former comfort women.

日本と韓国は 2015年12月,長年にわたって両国関係の障害となっていた慰安婦問題の解決で合意に達した。日本は元慰安婦に対し謝罪し,元慰安婦支援のための基金として約10億円を拠出することを約束した。

The Japan-U.S. Feminist Network for Decolonization, an advocate for the women, accuses Marano of historical denialism on comfort women and being unaware of what is being published under his name in Japanese.

脱植民地化を目指し,女性の擁護者である 「日米フェミニストネットワーク」は,マラーノ氏が,慰安婦に関するを歴史否定主義であり,彼自身は日本語著作について理解していないと非難している。

"The positions he takes are based on the complete distortion of the historical documents," said Emi Koyama, the co-founder of the California-based group.

「彼の立場は,歴史文書の完全な歪曲に基づいている。」と,このカリフォルニアに拠点を置くグループの共同創設者の小山恵美氏は語った。

(転載了)
*************************************

賛成意見にしても反対意見にしても,根拠/証拠を示し,論理的でなければ説得力はありません。
米軍報告書に基づく売春婦説を歪曲と断じるなら,歴史学者が言っているからではなく,歪曲とする論理的根拠を示すことが小山さんには必要と思われます。

|

« バレンタイン・デイ には 花。 | トップページ | 江田島 Cycling Map(第7版) »

ニュース」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« バレンタイン・デイ には 花。 | トップページ | 江田島 Cycling Map(第7版) »