« Crushed Cup | トップページ | OECD による 成人力調査結果 »

2016年3月27日 (日)

皿で えびをすくう!?

中国人団体旅行客が示した,タイのホテルのビュッフェでの すさまじい光景が YouTube,例えば “Chinese Tourists ATTACK Jumbo Srimp Beffet” などで話題(?)になっているようです。

3月19日付け 英国Web版 ‘MIRROR’は ‘Tourists blasted for “shameful” food waste as they use plates to scoop up everything at all-you-can-eat buffet’(食べ放題ビュッフェで皿を使って全てをすくい上げる 「はずかしい」食物浪費で 観光客が爆発)と題して伝えています。

*************************************

The customers can be seen using plates as makeshift shovels to hoard as much breaded shrimp as they possibly can

できるだけ多くのえびフライを確保するため,客たちが 間に合わせのシャベルとして皿を使っているのが見られる

A group of diners at an all-you-can-eat buffet have been criticised for shovelling huge piles of food onto their plates - then leaving much of it uneaten.

食べ放題ビュッフェで食事した団体が,皿の上に多量の食物をシャベルのように掬い取り,そして,それの多くを食べないまま去って行ったことで批判されている。

Waste_1Waste_3

A video showing the greedy customers frantically stockpiling vast quantities of shrimp onto stacks of plates has been widely shared on social media.

食い意地が張った客たちが積み重ねた皿の上に大量のえびを半狂乱で積み上げるのを見せているビデオがソーシアル・メディアで広まった。

The feeding frenzy was captured at a hotel buffet in Thailand and said to be carried out by a group of Chinese tourists.

狂乱の饗宴は,タイのホテルビュッフェで撮られ,中国人観光客の団体により行われたと伝えられた。

People are seen clambering over each other and eschewing tongs in favour of plates, which they use to scoop up as much seafood as humanly possible.

互いをよじ登り,人間として可能な範囲の最大限の海産物をすくい上げるために トングを使わず皿を使っているのが見られる。

One woman can be seen stacking at least three plates full of prawns onto one another.

1人の女性が えびで一杯の皿を最低3枚積み重ねているのが見られる。

Waste_5Waste_4

Pictures later appeared on Twitter apparently showing huge piles of the food left untouched.

Twitterの写真は,手つかずの莫大な食物を残して去って行った様を示している。

Waste_7
*************************************

英国人としては,人間業ではない,少なくとも文明人の業ではない,と思っているのでしょうが,これでも控え目な文章なのでしょうね。
日本に来る団体客は大丈夫でしょうか。願わくは,彼らと出会わないことを。

|

« Crushed Cup | トップページ | OECD による 成人力調査結果 »

ニュース」カテゴリの記事

コメント

この記事読みました。
中国では、食べた後にお皿に食べ物を残すのがマナーでしたっけ?おいしくて、お腹いっぱい食べたという表現だとか?
それとは程度が違いますよね。目的も。

世界各国で、色々マナーが違う。タクシーを止める時に手のひらを見せて手をあげるのが、ひとをバカにしてると捉える国とか。少々調べて訪問しなくちゃですね。

しかし!自らの経験も含めて、中国の方はマナー違反する率が高い!そして、中国語だけでなんとかしようとする人も多い。こちらが中国語を理解していないことを示しても、中国語で捲し立てられたことが何度あったか!

きちんとした中国人もいる。しかし、悪いことの方が目立ち、残る。きちんとした中国人は、当たり前だが先のようなニュースにはならない。

投稿: yoko | 2016年3月27日 (日) 08時51分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« Crushed Cup | トップページ | OECD による 成人力調査結果 »