« ‘This is progress’,Mail from Barack Obama | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その211) »

2016年9月29日 (木)

TVでの面白い発言(その21)

NHK BSプレミアム 「日本縦断 こころ旅」でー
    北海道のレストランの女性が 火野正平さんを見て
    「あっ,シノヒョウヘイさん!」

○(発言ではありませんがー)
    クイズ番組で いつも無教養さを露呈して,呆れさせてくれると同時に,笑わせてくれるM.,Y. 医師,
    あるクイズ番組の漢字の読み方の問題で
    「抜擢」を 「ばっすい」と回答。
    懲りない方です。
    TVショーとしての受けを狙っているなら,問題ないのでしょうが,
    本職は大丈夫でしょうか。
    高度の専門知識と,一般教養とは別問題であることを証明しているようです。
    それでも医事関係コメントの信憑性が薄れることは避けられません。
    秋田大学医学部卒,東京大学大学院医学系研究科博士課程修了,博士号(医学)取得ー
    に間違いはないのでしょうね。

○フジTVの 森本さやかアナウンサーが 9月21日 「とくダネ」の放送最後に 「個人的なことで申し訳ないんですけど,9月19日月曜日に結婚しました。」と報告しました。
   その後ー
  「『結婚しました。』 と言うと,皆 『ウソッ』 と言うんですよ。」

○(発言ではなく シナリオによる台詞ですがー)
     サスペンス・ドラマで 誘拐犯人が電話で
    「お宅のお子さんを 誘拐させていただいた。」
     誘拐まで 「させていただく」世の中になったようです。
     許可を得て誘拐するすることはあり得ないので,「丁寧語」のつもりなのでしょうが 滑稽です。

|

« ‘This is progress’,Mail from Barack Obama | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その211) »

映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

最後のドラマの件。
作品を観ていないから、犯人がどのような性格なのか分かりません。

脚本家は言葉を大切にしている人が多いとは思うのですが、ここ数年【他人事】の読み方が気になります。脚本家は本来の読み方を知っているがその役であれば「タニンゴト」と発音するであろう…とまで計算されているのか?脚本の時点では読みがなは通常振られていないはずなので現場でそう読み間違えられてしまったのか。

投稿: yoko | 2016年9月30日 (金) 09時13分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« ‘This is progress’,Mail from Barack Obama | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その211) »