« 2017年2月 | トップページ | 2017年4月 »

2017年3月の39件の記事

2017年3月31日 (金)

入社祝いの一位が 「ネクタイ」,ということはー

先日 TVを見ていて 「男性への入社祝い」の贈り物の1位が 「ネクタイ」とのことで 驚きました。

リタイアして ほとんどネクタイをする機会がなくなりましたが,現役時代,ネクタイは,合わせるジャケット(スーツ)とシャツを考慮しながら 自ら選ぶ(色,柄,材質等)ことが普通のことと思っていた者(新入社員時代から)としては,これは考えられないことです。
又,デザインそのものへの好き嫌いや ポリシー(大袈裟)があるので,人が選んだネクタイをすることは考えられませんでした。

已むを得ないのは,せいぜい,タイ着用のドレスコードがあるレストランに 知らずにノータイで行ったときに店で借りるくらい時くらいでしょう。

受け取り側の感覚を大きく分類してみるとー

戴ければ どんなネクタイでも使う。
気に入れば使う。/気に入らなければ使わない。
趣味嗜好・センスに左右されるものは自分で選ぶので不要。

この , の割合は不明です。

しかし,ネクタイを贈る人が1位ということは,贈る人は,受け取る人を無意識としても上記 Ⓐ ,あるいは せいぜい と思っていることを示し,当然 自身も ということになりそうです。
すなわち,極論すれば,何か首に巻いておけばいい,と考える人: が世の中にたくさんいるということを初めて知りました。

世の中にはネクタイを,ジャケットとシャツとの関係を無視し,単独で選ぶ人がいるようで,
70年近く生きていても 知らないことは まだ多いようです。

| | コメント (0)

2017年3月30日 (木)

日本政府意見書に拘らず,上告却下。

Front_pageカリフォルニア州グレンデール市に設置された慰安婦像について,現地在留邦人等が原告となり,グレンデール市を相手取った訴訟が行われました。連邦裁判所における裁判とカリフォルニア州裁判所における裁判の二つが同時進行し,前者については,本年1月に連邦最高裁判所に上告がなされました。これを受け,2月22日,日本政府は,同裁判所に対して意見書(アミカス・キュリエ・ブリーフ)を提出しました。

3月27日,この意見書にも拘らず,連邦最高裁判所は上告を却下したと報じられました。

どのような意見書だったのか確認しました。

外務省ホームページ(2月27日付け) 「米国グレンデール市慰安婦像訴訟 / 日本国政府の意見書提出」 と題する意見書。

  1. カリフォルニア州グレンデール市に設置された慰安婦像について,現地在留邦人等が原告となり,グレンデール市を相手取った訴訟が行われています。現在,連邦裁判所における裁判とカリフォルニア州裁判所における裁判の二つが同時進行していますが,前者については,本年1月に連邦最高裁判所に上告がなされました。これを受け,2月22日,我が国政府は,同裁判所に対して意見書(アミカス・キュリエ・ブリーフ)を提出しました。
  2. 我が国政府は,これまでも様々な関係者に対し,慰安婦問題に関する我が国政府の基本的立場や取組について適切に説明し,正確な理解を求めてきています。今回の意見書提出も,その一環として行ったものです。
  3. 提出した意見書では,米国連邦政府が過去に示した立場や米国内の判例を引用しつつ,上告が認められるべきと考える理由を説明するとともに,慰安婦問題に関する我が国政府の基本的立場や取組について記載しています。

(下記に意見書内容を転載します。但し,ここでは,Contents の‘C’のみ。)
*************************************

ContentsBRIEF FOR THE GOVERNMENT OF JAPAN AS AMICUS CURIAE SUPPORTING PETITIONERS

法廷顧問サポート請願者としての日本政府のための要約

ARGUMENT
THE FEDERAL GOVERNMENT’S AUTHORITY TO CONDUCT FOREIGN AFFAIRS IS EXCLUSIVE

連邦政府による外交問題権限は制限される

C. Japanese-Korean Relations Are Delicate And Could Be Disrupted By Conflicting United States Pronouncements On The Comfort Women Issue

C. 日韓関係は微妙であり,慰安婦問題における対立した合衆国の宣言により分裂させられうる

Japan strongly disagrees that the inscription on the Glendale monument accurately describes the historical record, which Japan has studied at length. Last year at the Committee for the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against
Women, in Geneva, Japan’s Deputy Minister for Foreign Affairs testified about the results of Japan’s full-scale fact-finding study in the 1990s.

日本は,グレンデール記念碑の碑文が述べている歴史の記録が,日本が詳細に調べた 歴史から 逸脱していると 強く異議を申し入れる。
昨年の ジュネーブで開催された,国連女子差別撤廃委員会で,日本の外務事務次官は1990年代の日本全面的実情調査結果について証言した。

See Summary of Remarks by Mr. Shinsuke Sugiyama, Deputy Minister for Foreign Affairs, Question and Answer Session, Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (Feb. 16, 2016) (discussing the results of Japan’s investigation, including a lack of evidence to support a claim that 200,000 women were coerced into sexual slavery).

杉山晋輔・外務事務次官による 「女子に対するあらゆる形態の差別撤廃に関する条約」での質疑応答セッション(2016年2月16日)における発言の要点 (20万人の女性が性的な奴隷制度に強制されたという主張を裏付ける証拠の欠落点を含む日本の調査結果の説明)を参照願う。

The claims of individuals, including comfort women, are addressed by a 1965 Agreement Between Japan and the Republic of Korea Concerning the Settlement of Problems in Regard to Property and Claims and Economic Cooperation.

慰安婦を含む個人の請求権は 1965年の 「財産及び請求権に関する問題の解決並びに経済協力に関する日本国と大韓民国との間の協定」 によって処理済みである。

This 1965 Agreement underscores that the comfort women issue should be handled as a matter of government-to-government diplomacy. Indeed, Japan and Korea’s ongoing diplomacy on the issue, supported by the United States, led to an aforementioned agreement in 2015 as well.

この1965年の協定は,慰安婦問題が 政府間外交の問題として処理されるべきことを明確に示している。まさに,それに則って,日韓の進行中であったこの問題に対する外交は,合衆国の援助もあり,2015年に前述の協定に導かれた。

The Government of Japan honors the 2015 Agreement and continues to implement it in a very faithful manner. It is of the utmost importance to Japan that States or localities like Glendale may not insert themselves into foreign relations, especially on sensitive subjects like this one, so that they can not undermine the unified message that the United States of America must send in its foreign policy making.

日本政府は,2015年の協定を守り,極めて誠実な方法で履行し続けている。
それは,合衆国が外交政策立案を提出しなければならない統一メッセージを彼らが弱体化させることができないように,合衆国 もしくは グレンデールのような地方が国外の関係,特に本件のような微妙な関係に自身を差し挟まないことが,日本にとっての最も重要なことである。

(転載了)
*************************************

要するに 日韓政府間外交で処理している問題,日本政府が対応している(対応済み)の問題を 第三国やその地方が取り上げ,虚偽の碑文を掲げるなど独自の判断をすることは余計なこと,百害あって一利なしであるということを通告していました。

| | コメント (0)

2017年3月29日 (水)

TVでの面白い発言(その28)

〇 「マツコ&有吉の 怒り新党」で
    別れの場面で 去って行く人を長々と見送る人がいて
    途中で 振り返らないと冷たい人間のように思われるー
    そんな別れは面倒 ・・・ という話をしていて
    マツコ 「でも TV番組で タレントや俳優が外国の家庭に滞在して
               別れの時に 子供が泣いたりするのは嫌いじゃない。」
    有吉 「僕の場合,そういう場面がないんだなあ。
             どうも 僕が仕事で滞在しているのが相手に分るみたい。

WBC 第二戦での解説・原氏
    「まず一本目がないと 二本目,三本目はありませんからね。」
    軽く聞き流していると,「なるほど いいことを言う」と
    納得してしまいそうな 力強い,説得力(?)ある語り口でした。
    TVの野球中継を ほぼ観ることがないので
    いつもこの調子なのかどうか分りませんが・・・。
    かつての 宇津井健さんを思い出します。
    大したことのない内容の台詞を
    世の中がひっくり返るのではないかと思わせるような
    勢いで喋る役者でした。

〇 3月26日 大相撲春場所・千秋楽,NHK中継でー
    宇良が 逸ノ城を 掬い投げで破った「物言い」がついた一番の後,
    アナウンサーに
    「幕内で宇良の魅力は充分 発揮できたでしょうかね?」と問われて
    解説の 北の富士さん
    「そりゃーもう,充分ですよ。
     私は(幕内に)上がる前からファンでしたから。
     売店に 宇良のTシャツがあったら 買いますよ。

     解説者が 特定力士のファンであることを公言するのは珍しい。
     玄人にも人気の宇良関でした。

| | コメント (0)

2017年3月28日 (火)

春なので オックスフォード白シャツ一枚

Img_1757
リタイアして4年目,普段着に洗い晒しの白オックスフォード・シャツを着ます。
現役時代にドレス・シャツとして着ていたオックスフォード・シャツをノーアイロンのパンツアウトで着てきましたが,4年目になると 流石に襟裏などに破れが目立つものもあり,取りあえず 一枚追加しました。

Img_1755無印良品の 「オーガニックコットン洗いざらし/オックスボタンダウンシャツ」です。
Mサイズで長さは充分ですが,袖,胸周りが窮屈なので  Lサイズです。
袖直しの値段を訊くと \1,400 で無印良品の廉価の意味が薄れるので そのまま着ます。

現役時代末期のシャツは全て Brooks Brothers のパーソナル・オーダーだったのが,リタイアした今は 1/4~1/5 以下の分相応の値段のシャツになりました。

| | コメント (0)

2017年3月27日 (月)

大相撲春場所中継を 一場所 通して観た。

3月26日 千秋楽を終えた 「大相撲春場所」のTV中継を 一場所通して,毎日観ました。

おそらく 一場所通して毎日観たのは 中学生の頃が最後で,50余年ぶりのことです。

時間的,物理的に言えば,高校時代は放課後の課外授業があって,時間的に不可能。
大学時代は 実家を離れて TVを持たない生活をしていたので 物理的に不可能。
就職してからは 時間的に不可能。

時間的,物理的に観るのが可能となったは 65歳のリタイア後ですが,この3年間 中継放送を一日(一回)も観ておらず,況や一場所を観たことはありませんでした。

現役時代,興味を惹く力士がいた頃は,夜,今は無き 「大相撲ダイジェスト」を観ることはありました。
(興味を惹いた力士で記憶にあるのは 「千代の富士」,「舞の海」)

最近は 全く興味がなく(面白くなく) 観ることがなくなりました。

では,何故,春場所を観たか?

新入幕の 「宇良」の取り組みを観るためです。

「宇良」を知ったのは 2014年6月25日 「マツコ&有吉の怒り新党」の コーナー 「日本人が知っておくべき 『新・3大 xxxx』」 で  「新・3大 宇良和輝のマンガみたいな取組」と題して,関西学院大学4年,相撲部員としての宇良和輝選手の取組(試合)の紹介で,でした。
その 「マンガみたい」で 「奇想天外」な技に感心しましたが,そのときは 「角界には入らない。」とのことで 残念に思いました。

彼の十両時代の取り組み結果は 新聞で確認していました。
そして,遂に 今場所の新入幕です。3年近く待ちました。

但し,春場所も,「宇良」と 「石浦」(幕内軽量力士 2番目と1番目) 二人の取り組みを観終わったらチャンネルを変え,横綱の取り組みまで観たことは 一度もありませんでした。 残念ながら,上位に観たい力士がおらず,更に,観て面白い取り組みが期待できません。
かつてのような ソップ型の力士がいなくなり(少なくなり),キレのある技が見られなくなったため?

春場所で 印象に残った宇良の取り組みを二番挙げるとー

4日目,大栄翔を「押し出し」で破った一番。

0322_02
0322_010322_03








写真で見ると負けているようですが,負けていません。
捻られながら 我慢して,倒されながら押し出しの勝ちです。

次いで,千秋楽,逸ノ城を 「掬い投げ」で破った一番。(「物言い」後,行司 差し違え。)
まさに 宇良の真骨頂,土俵際の粘りを見せた一番でした。
この一番で,宇良,初入幕での 八勝七敗の勝ち越しが決まりました。

Amg_1970
決まった瞬間,両力士の身体で土俵に着いているのは 逸ノ城の右手だけで,両力士の足は宙に浮いています。

A001A002a

土俵際に押し込まれても 驚異の粘り腰で耐え

A003A004

耐えながら,左脚を挙げて ひねって体を入れ替え

A005Amg_1968

左足が土俵に着いた途端に 掬い投げをうちます。

Amg_1969Amg_1972_6








向正面の解説,舞の海さんのコメント
「土俵際の脚の送り方,曲芸を観ているようでしたね。」
アナウンサー 「舞の海さんでも そう思いますか。」

稀勢の里の「涙の逆転優勝」の二番も観ていません。

| | コメント (0)

2017年3月26日 (日)

韓国人の,安倍首相好感度 1.5 %

韓国人の,安倍首相の好感度は 15% ではなく,1.5% です。

韓国世論調査会社のリアルメーターが  「周辺主要国首脳の好感度調査」(対象:19歳以上 506人)を発表しました。(3月13日付け 「聯合ニュース・日本語版」より)

下記に示します。(   )内は 2007年の調査結果です。

トランプ大統領                :19.1%  (ブッシュ大統領:18.6%)
習近平国家主席             :  8.5%  (胡錦涛国家主席:16.1%)
プーチン大統領              :  6.3%
安倍首相                       : 1.5%
金正恩朝鮮労働党委員長: 1.0%   (金正日総書記:17.1%)
(好感を持てる首脳なし    :56.2% )

この調査方法(質問方法)の詳細を示していませんでしたが,上記の % を合計すると 92.6% で,100%を超えません。
察するに,Ⓐ 「個人に対して好感を持つか否か」を尋ねたのではなく,「対象者の中で,もっとも好感を持つ首脳は誰か」を尋ねたのではないか,という可能性があります。
となれば の場合の結果に比べれば 全員かなり少ない % になり,単に好感度順位を示しているに過ぎないというこの結果は納得できます。

どちらにしても 安倍首相は 金正恩委員長の次に好感度がないことは間違いなく,現日韓関係を適切に表わしていると言えます。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その260)

「釜山の日本総領事館前に強制徴用労働者像 韓国団体が設置検討」  2017/3/7 聯合ニュース・日本語版
   ‘韓国の労働組合組織が南部・釜山の日本総領事館前に,日本による植民地時代に強制徴用された労働者を象徴する像を設置することを検討している。この日本総領事館前には市民団体が設置した旧日本軍慰安婦の被害者を象徴する平和の少女像もある。少女像が韓日外交にあつれきを生み,日本政府と韓国外交部が少女像の移転を要求する中,労働者像の設置は難航が予想される。
   全国民主労働組合総連盟(民主労総)の釜山地域本部が3月7日,労働者像の設置運動を始めることを明らかにした。
 労働組合の二大全国組織である民主労総と韓国労働組合総連盟(韓国労総)は,植民地時代に日本に強制徴用され犠牲になった労働者が少なくとも 70万人に上るとし,今年からこの事実を広く知らせ,日本政府に謝罪と賠償を求める運動を展開している。各地の象徴的な場所に犠牲者を記憶し悼むための労働者像を設置しようと動き出した。
 釜山では,日本政府に圧力をかけるには日本総領事館前が設置に適していると判断した。 ’
との報道です。
   何故,ここまで愚かな民族なのか,理解不能です。政府が何と言おうが,国民は日本との断交を望んでいるとしか思えません。
   菅義偉官房長官は 「コメントする気にもならない。」そうです。無知な上に幼稚すぎて抗議などして相手にするのも恥ずかしい,ということでしょう。

「【コラム】 『三流』 扱いされる韓国ウォン…ドル投資家が怒った」  2017/3/6 中央日報・日本語版
   ‘米国の利上げ、英国の欧州連合(EU)離脱,崔順実ゲート,中国政府のTHAAD配備報復など国内外で発生する事態のため,ドル投資家をはじめとする経済主体の被害が雪だるま式に増え,韓国も金融ストレス指数(FSI=financial stress index)を開発するべきだという要求が強まっている。
   金融ストレス指数は多様に定義されているが,この分野で最も進むカナダの中央銀行によると,「金融市場と政策当局の不確かな要因によって経済主体が感じる疲労」を意味する。価格変数は期待値が変わったり分散,標準偏差と表現される変動性が高まる場合,金融ストレス指数を高める要因だ。
   韓国はすべての価格変数の変動性が拡大しているが,ウォン・ドル為替レートの変動性が大きくなるのが問題だ。国会予算政策処などが出した資料によると,ウォン・ドル為替レートの変動性(一日変動率標準偏差)は 2015年の 0.41から 2016年から今年1月末までは 0.58と,41%も拡大した。経済主体が対応できないレベルだ。
   他の新興国と比較しても高い。2016年から今年1月末まで中国人民元は 0.21,タイバーツは 0.28,インドネシアルピアは 0.38 であり,韓国ウォンはこれら貨幣の 1.5-2倍を超える。質的にも,平常時には新興国平均より低く,国際金融不安定期には高いという非対称性がある。上位先進国通貨,後位先進国,上位新興国の通貨に続き,韓国ウォンが「三流通貨」として扱われる理由だ。
   ・・・ ハン・サンチュン/客員論説委員’
とのことです。
   せめて 『二流』扱いしてほしいということでしょうか。無理はいけません。

結局のところ 教育の問題なのでしょう。

| | コメント (0)

2017年3月25日 (土)

「パッセンジャー」を観た。

『パッセンジャー』(‘Passengers’,2016) ‘science fiction adventure film’(SF冒険映画)を公開初日に観ました。

Starship_a
Starship_c
Passengers_a惑星 ホームステッドⅡに,人工冬眠ポッドに入った 5,000人の入植者と 258人のクルーを運ぶ120年の旅に就いていた,オートパイロットによる無人航行中の宇宙船アヴァロンは,出発して30年経ったとき,小惑星帯(群)に遭遇する。そこで,アヴァロンの,小惑星から船体を保護するのに充分な強度を持つエネルギー・シールドが,大きめの小惑星の衝撃で貫通し,アヴァロンは損傷を受けた。
この影響による誤作動により,予定より 90年早く,乗客の1人,機械エンジニアのジム・プレストン(クリス・プラット(‘Chris Pratt’,1979~  ))が目を醒ます。

アンドロイドのバーテンダー,アーサーの他には誰もいない孤独の中で1年間 過ごしたジムは,次第に元気をなくし,自殺さえ真剣に考え始める。そんなある日,彼は人工冬眠ポッドの中の美しいオーロラ・レーン(ジェニファー・ローレンス(‘Jennifer Lawrence’,1990~ ))の存在に気づいた。

彼女のビデオ・プロフィールを観て,彼女がユーモアのある作家であることを知る。仲間とするために,モラルに反すると悩んだ末に,彼女を手動で蘇生させ,彼と同様に誤作動で覚醒したと告げる。ジムは,アーサーに,オーロラが本当は何故 目を醒ましたのかを彼女に言わないと約束させる。

オーロラは,惑星 ホームステッドⅡに宇宙船が着く前に歳とって死ぬことを怖れ,ジムが試みたように 再度,冬眠ポッドに入ろうと虚しい努力をする。結局,彼女は自分の状況を受け入れざるを得ず,自分の経験についての本を書き始めた。

そして ふたりは ・・・ 。

登場人物は少数で,アヴァロンの船長役で アンディ・ガルシア(‘Andy Garcia’,1956~ )が出ています。
エンドロールのキャストの3番目か4番目ですが,ホームステッドⅡに近付いたラストの場面,冬眠のリハビリのため到着4ヶ月前に冬眠から醒めて船内を移動する場面で,ほんの10秒足らず出るだけで,台詞は ほぼありません。

この映画での,今まで見たことがない宇宙船内のシーンとしてプールがあります。
小惑星の衝突による損傷の影響が1年以上経って宇宙船に不具合が出始め,その一つの現象として重力発生装置が故障して無重力状態になったとき,プールの水がどうなるかー。
水滴が無重力空間を漂う映像は時々見ますが,プールの水が全てまとまって大きな球となり,プールで泳いでいたオーロラはその中に閉じ込められて出ることが出来ず,窒息寸前となるシーンは興味深いものでした。
無重力空間に漂う大きな水球の中で泳いでも推力がでず,水球表面に顔を出すことができない設定は果たして正しいか?

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その259)

「慰安婦問題はブラックホール…韓国の 『感情外交』」  2017/3/6 中央日報・日本語版
   ‘最近,日本で韓日関係は後回しにされている。昨年末,釜山総領事館前の慰安婦少女像設置に対する対抗措置として長嶺安政駐韓日本大使を 「一時帰国」させて以来,3月9日で2ヶ月となる。
   しかし帰任させるという声は聞こえない。・・・ 菅義偉官房長官は長嶺大使の帰任について 「総合的に判断して決める」 という言葉を繰り返している。・・・
   こうした中で両国民の感情対立を招いた領土・教科書問題までが浮上した。文部科学省が小・中学校社会科学習指導要領に独島(ドクト,日本名・竹島)を日本固有の領土として扱うことを明記した改訂案を公表したのも悪材料になった。
   日本が韓日通貨スワップ協定の協議を一方的に中断したこともよく考えるべき対象だ。・・・
   ・・・ 韓国外交部が先月,少女像を 「適切な場所に移す案について知恵を集める必要がある」 という公文書を関連地方自治体に伝えるなどの努力を見せたが,安倍内閣は 「不十分」と判断した。安倍内閣は韓国側が撤去につながる具体的な動きを見せるべきだと主張している。
   ・・・  こうした中,韓国は国政空白状況で決断もできず,適切な解決法も出せずにいる。李元徳 国民大教授は 「慰安婦問題をめぐる感情の衝突はすべての対日外交イシューをブラックホールのように吸い込み,韓日外交の戦略的空間を深刻に縮小すると懸念される」と述べた。’
と書いています。
   「感情外交」は正しい見出しですが,他人事(ひとごと)のような書き方で,全ての問題,「慰安婦像」,「竹島」,「通貨スワップ」 の根源が韓国にあり,その解決責任が韓国にある自覚に欠けています。「ブラックホール」に逃げてはいけません。 

「【寄稿】『健康重視』 の日本食品市場をつかむには=韓国」  2017/3/6 中央日報・日本語版
   ‘最近,日本食品業界では健康トレンドを活用した新商品の発売とマーケティングが目立つ。誰もが口にする言葉が 「健康と味」「健康寿命」「生涯現役」などだ。発酵伝統食品と薬用材料,特にキムチや高麗人参は世界が認める健康食品であり,このような原材料を持つ韓国は最大輸出市場である日本食品市場の健康トレンドをつかむのに良い機会だ。
    しかし何であれこのように訪れるチャンスをつかむためには徹底的な準備が欠かせない。・・・ なぜ良いのか,何に良いのかをその国の研究機関が研究した資料,その国の人の口で広報するべきだが,それが容易ではない。・・・
    このため韓国農水産食品流通公社(aT)は輸出会社とともに体系的な市場進出を推進する計画だ。一つ目,「日本有名国立大との共同研究」を通じて特別な機能性を持つ新鮮農食品の成分分析と,その結果を活用したマーケティングポイントを導き出す予定だ。二つ目,主要輸出商品(キムチ,高麗人参,ナツメ,マクワウリなど)の機能性をテーマに現地バイヤーおよびオピニオンリーダーを対象に「韓国産機能性食品広報および相談セミナー」を開く。三つ目,現地料理専門家を活用した料理レシピ普及拡大(例えばサポニン成分の吸収を助けるという概念で高麗人参+エゴマ油の組み合わせ)を推進する。・・・ 輸出業界と支援機関が日本現地市場と消費トレンドを綿密に分析して体系的に接近していけば,「健康トレンド」に乗って韓国の農食品が世界に広がっていくだろう。 ベク・ジンソク/韓国農水産食品流通公社(aT)輸出理事’
とのことです。
   「・・・ キムチや高麗人参は世界が認める健康食品であり,・・・ 」はよく分りませんが,「マクワウリ」が好きなので 「マクワウリ」が安く買えるようになるのは歓迎です。
「朝鮮マクワウリ」がどんなものかは知りませんが・・・。

感情に左右されず,理に適うようにすれば問題ありません。   

| | コメント (0)

2017年3月24日 (金)

「タモリ倶楽部」に 機械式計算機が出た。

広島で,4ヶ月遅れで放送される「タモリ倶楽部」で 3月12日,懐かしい計算機を見ました。

Img_1850Img_1849

Img_1851題して 「世界異種計算機戦/インド人軍団 vs ヴィンテージ計算機」,聞いただけで,わくわくするタイトルです。

対戦会場は 「計算機の殿堂/東京理科大学近代科学資料館」です。

どのくらいの計算機種類,台数が所蔵されているかの説明は 番組の主旨からありませんでしたが,計算対決よりも 私としては そちらの方に興味がありました。
(ホームページで概要は確認可能。「日本一の計算機コレクションを誇る。」とある。)

ただ,今回 使用された 懐かしの 「タイガー計算機」の陳列棚は写されました。

Img_1865
学生時代 使っていたのは(学科保有を一人一台貸出)下段のプラスティック製でしたが,中段左の黒い金属製は ほとんど使ったことはなかったとはいえ,1970年前後の学生時代,大学には存在していて,そのクールさから 1台 ほしいものでした。

Img_1854Img_1856

電卓が一般的になるまでの1970年初頭まで,大型計算機で計算するほどでもない計算,かつ,計算尺で「アタリ」を付けるのではなく,算盤はちょっとと思われる,正確な値が必要な 四則計算は,この機械式 「タイガー計算機」が使われていました。

私は 残念ながら 計算尺も算盤も不得手で,工業高校出身者や ベテラン設計者は計算尺を使いこなし,小型の計算尺を上着のポケットに入れていて,会議などで ちょっとした計算が必要になると 取り出して計算してくれる人がいて 新入社員の頃は憧れたものでしたが,入社2年目(1973年)に おそらく給料の1/3~1/4 くらいの値段だったパナソニックの関数電卓を買いました。表示が液晶ではなく,光電管だったので電池の消耗が早く,困りました。又,演算機能に問題があって 四捨五入の設定なしに,3乗根の計算をすると表示部の点滅が止まらなくなりました。(3乗根の計算をすることは あまりありませんでしたが・・・ )
いずれにせよ,電卓が一般化して 「タイガー計算機」は役目を終えました。
同様に 「三角関数表」と 「対数表」も姿を消しました。

番組では この 「タイガー計算機」の使用方法の簡単な説明がありました。

Img_1857Img_1858

Img_1859掛け算の場合,上部に数値をセットし,その値に掛ける数値分ハンドルを回転させます。
×3’なら 3回,廻します。
「‘×234’なら 234回 廻す?」という質問があって,資料館の学芸員が 「それぞれの桁をずらして 2回,3回,4回で いいです。」と説明します。(要するに,A×234=A×(200+30+4)= A×200+A×30+A×4 です。)

では×999’は 桁をずらしながら 9回,9回,9回 の計27回 廻すのかというと そうではなく,千の桁で 1回廻して,一の桁に戻して 逆方向に 1回廻す,計2回で済みます(A×999=A×(1000ー1)),という説明はありませんでした。
すなわち 内部の歯車機構で,設定した数値をハンドルの正回転数分足し合わせ,ハンドルの逆回転分は差し引くしくみです。
これを 素早くやるためには 左手で桁送りレバーを持ち,右手でハンドルを持って行います。

御田重宝著 「戦艦『大和』の建造」に 次の文章があります。
「・・・ 基本計画の仕事は,計算機との闘いと言っていい。昼となく夜となく計算しては線を引き,線を引いては計算機のハンドルを回した。チン,チンとなる手動式計算機の音が,室中に響き渡った。・・・ 」

ここで使われている手動計算機が「タイガー計算機」であり,「チン」という音は ハンドルを逆回転させて割る数がなくなったときに鳴る音です。

この番組で 初めて見る機械式 「クルタ計算機」も登場しました。

Img_1860Img_1864

理屈は「タイガー計算機」と同じでしょうが,携帯に便利な形状と大きさで 回転ハンドルが上部に付いており,桁設定は回転リングで行うようです。
設計者の 「クルト・ヘルツシュタルク」(‘Curt Herzstark’,1902 ~ 1988)は,ウィーン生まれのユダヤ系オーストリア人で,第二次世界大戦中,ナチスの収容所に入れられ, ‘intelligence-slave’としての扱いを受けながら,戦前すでに設計を終えていた計算機の組立図を描くように強制されたそうです。

番組本旨のインド人軍団との対決結果については省略します。

| | コメント (0)

2017年3月23日 (木)

リゾーリ刑事は コーヒーカップを持って殺人現場に乗り込む。

今年(2017年)1月の 「マツコ&有吉の 怒り新党」で 「コーヒー片手に買い物するオシャレ女子にイラッと来た」という怒りの投稿がありました。

アメリカ映画では コーヒーの紙コップ片手に歩いていたり,会社に入って行く様子を見ることがあります。
その真似をしているのではないか,とはマツコさんの意見でした。

そもそもアメリカのオフィスには コーヒーを飲める設備が必ずあって,コーヒーのカップを持って会社に入る必要はないと思うのですが,あれは空なのでしょうか。
(「紙カップ」とは言わず 「紙コップ」と言うが,「コーヒーコップ」と言わず 「コーヒーカップ」というのは何故?)

20年近く前,オイルメジャーや商社が出資した海底油田の開発会社が,ロシアに発注した掘削設備構造の一部の設計をサンクトペテルブルクにある設計会社(ソ連時代は原子力潜水艦などを手掛けていたと言う)の監督・審査するために,サンクトペテルブルクに時限事務所を開設してすぐに その事務所に technical advisor の名目で入った時,事務所開設責任者のアメリカ人のビジネス・マネージャーは,ロシアの水道水は飲料に適さないので オフィスでコーヒーを飲むためだけの蒸留式浄水器を設置しようとしていました。
水は オフィスを開設したビル内にある,泊まっていたホテルの部屋に毎日届けられる ‘Complimentary’の 1ℓ ペットボトルのものを飲んでいて,これで,零下30℃の外に出なくて済みました。
その時,まだPCも揃っていませんでしたが,彼等は どこでも いつでも,まずコーヒーが飲めないといけないのです。あたかも PCよりもコーヒーが優先するようでした。
それにしても この浄水器の性能は悪く,水が溜まるのに時間がかかりました。

Img_1881アメリカTVドラマ 「リゾーリ&アイルズ」を観ていると,ボストン警察のリゾーリ刑事は よくコーヒーのカップを持っています。

職場(警察署)にコーヒー・カップを持って 現れるます。

Img_1883_2それはいいのですが,

Img_1880
殺人事件現場でコーヒーカップを持っているのが よく分りません。

殺人事件発生の電話を受けて警察署を出て,途中で わざわざ コーヒーを買って現場に入る,これは まともなマナーなのか,不思議です。
アメリカ放映時のスポンサー?まさか。

日本の刑事ドラマでは まだ見ることはありません。

| | コメント (1)

2017年3月22日 (水)

エンジン音増幅装置付き?

3月17日,新聞の新製品紹介欄に 「レクサスの最上級クーペ LC」が掲載されており,記事中に 「・・・ エンジン音を増幅させる装置を備える。・・・ 」と書いていました。

高級車は エンジン音をカットした車内の静粛性を売りにするのが普通で,増幅されたエンジン音を喜ぶのは マフラーに細工するような暴走族だけではないのか,「レクサス」のオーナーが? と疑問を持ちました。

どういうことだろうと,ネットで‘Lexus LC’の詳しい説明を探すとー

Lc「フロント・ミドシップに搭載されるパワー・ユニットは2種類。『LC500』の 5.0リッターV型8気筒エンジンは最高出力477ps/7,100rpmと最大トルク540Nm/4,800rpmを発揮。『天使の咆哮』と呼ばれたスーパーカー 『LFA』のサウンドを継承しているという。吸気脈動によってダンパーを増幅振動させ,心地よいエンジン音を室内に響かせる 『サウンド・ジェネレーター』や,排気流路の切替バルブを採用することで,クルージング時の静粛性と加速時の迫力あるサウンドを両立させている。」と書いていました。
「加速時の迫力ある(エンジン)サウンド」を目指しているということでしょうか。
Lexus LFA : 「レクサス」が,2010年12月から2012年12月にかけて限定生産・販売した2人乗りのスポーツカー)

よく分りませんが,「天使の咆哮」の 「サウンド・ジェネレーター」だそうです。

2015/1/21付け電子版 ‘The Washington Post’に ‘America’s best-selling cars and trucks are built on lies: The rise of fake engine noise(アメリカのベスト・セラー・カー/トラックは嘘の上に組み立てられる: フェイク・エンジン・ノイズの台頭)いう記事がありました。

長文なので以下 部分転載(拙訳御免)します。
*************************************

Stomp on the gas in a new Ford Mustang or F-150 and you’ll hear a meaty, throaty rumble — the same style of roar that Americans have associated with auto power and performance for decades.

新しいフォードマスタング もしくは F-150 でアクセルを踏み込めば,迫力ある,太い轟音が響く - 数十年の間,アメリカ人が自動車の性能と結び付けてきたのと同じ うなりである。

・・・

Fake engine noise has become one of the auto industry’s dirty little secrets, with automakers from BMW to Volkswagen turning to a sound-boosting bag of tricks. Without them, today’s more fuel-efficient engines would sound far quieter and, automakers worry, seemingly less powerful, potentially pushing buyers away.

作りもののエンジンノイズは,BMWからフォルクスワーゲンまで,自動車メーカーは トリック音発生装置に進み,自動車業界の 汚れた小さな秘密のうちの1つになっている。それら無しでは,今日の,より燃料効率がよいエンジンは静か過ぎて,パワーが劣っているように思え,自動車メーカーは,潜在的に客が遠ざかるのではないかと気にしている。

Softer-sounding engines are actually a positive symbol of just how far engines and gas economy have progressed. But automakers say they resort to artifice because they understand a key car-buyer paradox: Drivers want all the force and fuel savings of a newer, better engine — but the classic sound of an old gas-guzzler.

より柔らかい音のエンジンは,実際のところ,エンジンと燃料消費率がどのくらい進歩したかの積極的な象徴である。しかし,自動車メーカーは,それらが車の買手の逆説のキーと理解しているので,巧妙さを当てにしていると言う: ドライバーは,より新しい,よりよいエンジンのすべての力と高燃費を望んでいる- しかし,古い高燃費車の古典的な音も望んでいる。

“Enhanced” engine songs have become the signature of eerily quiet electrics such as the Toyota Prius. But the fakery is increasingly finding its way into beefy trucks and muscle cars, long revered for their iconic growl.

「改良された」エンジン音は トヨタ・プリウスなどの,不気味に静かな電気自動車の特徴になった。しかし,インチキは,それらの象徴的うなり声で長く崇められ,たくましいトラックと 筋肉質な車への適用が増えている。

For the 2015 Mustang EcoBoost, Ford sound engineers and developers worked on an “Active Noise Control” system that amplifies the engine’s purr through the car speakers. Afterward, the automaker surveyed members of Mustang fan clubs on which processed “sound concepts” they most enjoyed.

2015年型マスタングEcoBoost に対して,フォードのサウンド・エンジニアと開発者は,車載スピーカーを通して エンジン音を増幅する「アクティブ・ノイズ・コントロール」システムに取り組んだ。後に,自動車メーカーは,マスタング・ファンクラブのメンバーが もっとも満喫した,処理された「サウンド・コンセプト」を調査した。

Ford said in a statement that the vintage V-8 engine boom “has long been considered the mating call of Mustang,” but added that the newly processed pony-car sound is “athletic and youthful,” “a more refined growl” with “a low-frequency sense of powerfulness.”

フォードは,声明の中で,ヴィンテージ V-8 エンジンの 轟は 「長い間,マスタングの仲間を呼ぶ叫びと考えられてきた。」 と言ったが,新しく開発した 「ポニー・カー」の音は ,「強健で,若々しく」,「強力な低周波の感覚」を伴った「より洗練されたうなり声」だと追加した。

・・・

Car companies are increasingly wary of alerting buyers that they might not be hearing the real thing, and many automakers have worked with audio and software engineers to make their cars’ synthesized engine melody more realistic.

自動車会社は,真実を聞こうとしない注意すべきバイアーに ますます慎重になりつつあり,多くの自動車メーカーは,車の合成されたエンジン音をよりリアルにするためオーディアやソフトウェア・エンジニアと仕事をしてきた。

Volkswagen uses what’s called a “Soundaktor,” a special speaker that looks like a hockey puck and plays sound files in cars such as the GTI and Beetle Turbo. Lexus worked with sound technicians at Yamaha to more loudly amplify the noise of its LFA supercar toward the driver seat.

フォルクスワーゲンは,ホッケー・パックのような特別な,「Soundaktor」 と呼ばれるスピーカーを用い,GTIやビートル・ターボなどの車で サウンド・ファイルを作動させる。レクサスは,運転席に向けた LFAスーパーカーのノイズをより大きく増幅するために,ヤマハの音響専門家と連携した。

Some, including Porsche with its “sound symposer,” have used noise-boosting tubes to crank up the engine sound inside the cabin. Others have gone further into digital territory: BMW plays a recording of its motors through the car stereos, a sample of which changes depending on the engine’s load and power.

sound symposer」を付けているポルシェを含み,室内にエンジン音を響かせるため,「noise-boosting tube」を使っている車がある。他の車種では,更に デジタルの領域に入り込んでいる: BMWは,エンジンのロードとパワーに依存して変化するモーター音のデータを カー・ステレオを通じて発生させる。

Orchestrated engine noise has become a necessity for electric cars, which run so quietly that they can provide a dangerous surprise for inattentive pedestrians and the blind. Federal safety officials expect to finalize rules later this year requiring all hybrid and electric cars to play fake engine sounds to alert passersby, a change that experts estimate could prevent thousands of pedestrian and cyclist injuries.

電気自動車は あまりに静かに走るため,不注意な歩行者や盲人に対して危険を察知させるため,調整されたエンジン・ノイズが必要になっている。連邦安全委員会は,今年末に 全てのハイブリット車と,電気自動車に,通行人に注意を促すためのフェイク・エンジン音を出すことを義務付ける法律を成立させようとしており,これにより 数千人の歩行者と自転車乗りの怪我を防止できる。

・・・

Which raises a more existential question: Does it matter if the sound is fake? A driver who didn’t know the difference might enjoy the thrum and thunder of it nonetheless. Is taking the best part of an eight-cylinder rev and cloaking a better engine with it really, for carmakers, so wrong?

より経験的な疑問が発生する:もし音が偽物なら,それが問題か? 違いを知らないドライバーは,それにもかかわらず,そのかき鳴らし音と雷を楽しむことができるかも知れない。8気筒回転の最もよい部分を採用し,それによってより良いエンジンを実際に覆うことは,自動車メーカーにとって そんなに間違ったことなのか?

Not everyone is so diplomatic. Karl Brauer, a senior analyst with Kelley Blue Book, says automakers should stop the lies and get real with drivers.

誰もそんなに如才なくはない。‘Kelly Blue Book’の上級アナリスト,カール・ブラウアは,自動車メーカーは嘘を止めて,ドライバーに対して正直になるべきだと言う。

“If you’re going to do that stuff, do that stuff. Own it. Tell customers: If you want a V-8 rumble, you’ve gotta buy a V-8 that costs more, gets worse gas mileage and hurts the Earth,” Brauer said. “You’re fabricating the car’s sexiness. You’re fabricating performance elements of the car that don’t actually exist. That just feels deceptive to me.”

「もしあなたがその細工をしたければ,すればいい。それを持てばいい。顧客に言えばいい : もし,あなたが V-8の轟音を望んでいるならば,もっと高い V-8 を買わなければならず,燃費は悪くなり,地球を汚す。」と,ブラウアは言った。「あなたは 車のセクシーさを組み立てている。あなたは,実際には存在しない車の性能要素を偽造している。私には ごまかしにしか感じない。」

(部分転載了。)
*************************************

音や振動が発生すれば それらのためにエネルギーを消費するので,生のエンジン音が小さく,振動が小さいことはガソリンを,より無駄なく走行エネルギーに変換している,すなわちエンジン性能が優れていることを意味します。
エンジン性能が向上し,エンジン音が小さくなり,それでは満足できないドライバーのため エンジン音を増幅させる 「しくみ」を備えている車があるというおかしなことになり,このような 「しくみ」を この記事では “dirty little secrets” と表現しています。
Lexus LC’の場合,‘secret’ではなく,それを堂々とセールス・ポイントにしているということのようですが,車外に発生させる音でなければ 第三者がとやかく言うことではないでしょう。
もし,その目的のためにエネルギーを消費しているなら問題でしょうが・・・ 。

それにしても ‘Lexus LFA’ はエンジン音増幅のため ヤマハの音響技術者も加わって設計していたという拘りには驚きました。

| | コメント (0)

2017年3月21日 (火)

TVでの面白い発言(その27)

〇クイズ番組で (‘面白い発言’というより あまりに無知なため笑うしかない)
   元TV局アナウンサー/キャスター 丸岡いずみ氏ー
   写真に写っているモノを見て それが存在する 「市」を当てるクイズで,
   ‘軍艦島(端島)’の写真を見てー
   「知ってる 『軍艦島』。どこにあるんだろう?
    『鹿児島市』,違う, 『東京市』,いや 『東京都』 ・・・ 」
   酷過ぎる。これで,ニュースキャスターが務まった?
   プロデューサーが少し話せば 相手の知性はわかるとものだと思いますが・・・。

〇「マツコ&有吉の 怒り新党」でー
   立ち食いソバのテーマで話していて
   マツコ 「あんたなんか入ったことないでしょう。」
   青山アナウンサー 「ないです。」
   マツコ 「そういうの,嫌いじゃない。
              中には,1回しか入ったことがないのに
              『よく 行きます。』 なんて答える娘がいるのよね。」
   青山アナウンサー 「入るタイミングが分らないんです。」
   有吉 「腹がへったときだよ!

〇関口知宏のヨーロッパ鉄道の旅でー
   (英国人の語学学習の悩み)
   英国で,列車に乗り合わせた,ドイツ語を勉強中の女性にー
   関口 「ドイツ人は英語が上手ですね。」
   女性 「それが 問題なのよ。
            私たち英国人が 外国で その国の言葉で話しかけても
            彼等は英語で答えるんだから・・・ 」

| | コメント (1)

2017年3月20日 (月)

‘2017 Best Countries in the Wold’で 日本は 5位。

2017/3/7,米国の時事解説誌 ‘U.S.NEWS & WORLD REPORT’が ‘2017  Best Countries in the World’を発表しました。

ランキングの方法として,次の記述(抜粋)があります。

*************************************

To keep the rankings comparable, the Best Countries ranking only included nations that reached benchmarks on four composite performance rankings: the United Nation's Top 100 countries in terms of foreign direct investment inflows, the Top 150 Countries in the UN's Human Development Index, the World Bank's Top 100 Countries in terms of GDP and the World Bank's top 100 countries in terms of international tourism.

ランキングを比較可能とするため,‘Best Countries ranking’は,4つの複合パフォーマンスのランキングで,ベンチマークが付いた国だけを含んでいる:「海外直接投資流入の観点からの国連 Top 100ヶ国」,「国連 人間開発指数のTop 150ヶ国」,「GDPに関する世界銀行のTop 100ヶ国」,「国際的観光旅行に関する世界銀行のトップ100ヶ国」。

To make the rankings comprehensive, perception data were derived from a survey of more than 21,000 respondents – including the general population, informed elites and business decision makers – across 36 countries in four regions: the Americas, Europe, Middle East, Africa and Asia.

ランキングを総合的にするために,知見データは 21,000人以上のアンケート調査に由来しし – アンケートは 「一般集団」,「情報に通じたエリート集団」,「ビジネス意思決定者」を含み,南北アメリカ,ヨーロッパ,中東,アフリカ/アジアの4地域,36ヶ国を対象とした。

*************************************

下表に10位までのランキングを 去年(2016年)のランキングを含め,9評価項目の Subranking と共に示します。
日本に関しては 2016年の値(score,ranking)を (   )内に示しています。

Ranking_list_2017_a
Japan_ranking日本は 2016年と比べて評価項目ランキングに大きな変化はなく,score も 9.4 から 9.5 に上がっただけですが,日本は 去年(2016年)の7位から 5位に上がっています。
日本より上位の国は スイス,カナダ,英国,ドイツです。
去年,日本より上位の国で 今年,日本より下位になったのは スウェーデン,米国,オーストラリアです。

因みに 30位までに入っている東アジアの国は,「シンガポール:15位」,「中国:20位」,「韓国:23位」,「タイ:26位」 でした。

9評価項目の日本に評価を下に示します。

AdvenrureCitizenship

Cultural_influenceEntrepreneurship

Heritage_2Movers

Open_for_businessOpen_for_business_2

Quality_of_life
これらのデータのうち,各項目の ‘Oveall Ranking’と ‘Overall Score’が,去年(2016年)から どのように変化したかを次表に示します。

Japan_rank_score_in_2017_2016
9評価項目を見るとー
score’で 2016年から 良くなっているのが 3項目,悪くなっているのが 3項目。
ranking’で 2016年から上がっている項目はなく,下がっているのが 5項目で,他の項目は変化なし。

これで 全体の ‘score’は 9.4 から 9.5 になり,全体の ‘ranking’は 7位から 5位になっています。
よくわかりませんが,アンケート主体の結果のようなので 「世界の人々は,日本をそう見ている」 くらいに理解すれば充分でしょう。

| | コメント (0)

2017年3月19日 (日)

「鯛の頭」,「穴子」に次いで 大きな「海老」。

先日 紹介した 大きな「鯛の頭」と 大きな「穴子」を買ったとき,大きな「海老」も見つけて,滅多に見ないと,ついでに買ったそうです。
たまたま どこかの料理店に頼まれて準備して キャンセルされた「海老」だったそうです。
「大正海老」でしょうか,よく分りません。

Img_1885
Img_1890
フライになりました。

あまりに大きいので,そのままでは火が通り難そうだったので,広げて揚げたそうです。
それでも 尋常でない厚みがあり,食べごたえがありました。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その258)

「【社説】過激な中国のTHAAD報復…もうやめる時だ=韓国」  2017/3/4 中央日報・日本語版
   ‘韓国に対する中国のTHAAD(高高度ミサイル防衛)報復は度が過ぎる。中国当局は自国民の韓国観光全面統制に入り,インターネット空間では現代自動車を壊した写真が広がっている。また北京の韓国人密集居住地域「望京」にある中国飲食店は「韓国人お断り」と貼り出している。「韓国不買運動」を扇動する中国メディアはロッテを越えて,今では携帯電話のサムスン,自動車の現代車も懲らしめるべきだと声を高めている。・・・ これが国交正常化25周年を迎えた韓中関係の惨憺たる現状だ。何のために国交正常化したのかと自己嫌悪に陥ってしまう。
   最近の予想を超える中国の過激な態度は2つの側面で見ることができる。一つは中国の「等価対応(tit-for-tat)」戦略だ。THAAD配備が一段階進展するたびに報復の程度を強める方式だ。今回,THAAD敷地提供が確定すると,中国は報復を大幅に強化した。これまではTHAAD「対応」と話していたが「制裁」に変えた。もう一つは中国政界の流れと一致している。・・・  リーダーシップ強化の時期を迎え,対外的に強硬な姿を見せているということだ。しかし最近中国が見せているTEAAD報復の形態は,韓中関係の根幹を脅かすほど激しく粗悪であり,今はもう当然考え直して中断しなければいけない。
   ・・・ 当分は韓中関係は良くない状態が続く見込みだ。このような状況で要求されるのは,両国ともに冷静と自制でTHAAD葛藤による被害を最小化することだ。両国の人的交流1000万人時代に20世紀的な民族主義で国民を扇動する中国の態度は極めて時代錯誤的だ。過激な報道で有名な中国環球時報も 「韓国の国格と韓国人の人格を侮辱してはならない」とし,現代自動車破損と韓国人客拒否に反対する立場を明らかにした。常軌を逸した中国のTHAAD報復はもうやめる時になった。彼らが言うように中国の国格と中国人の人格に合わないからだ。’
と書いています。
   尖閣諸島国有化のときも 日本工場(パナソニック)の火災,レアアース日本輸出の抑制,・・・ など 現在の対韓国以上の蛮行がありましたが,日本は毅然とした対応をしました。
   よく 分らない見出しです。「もう やめる時だ」 は被害を受けている韓国の立場で言うことではないでしょう。
   そもそも 「・・・ 今はもう当然考え直して中断しなければならない。」 とか 「・・・ 中国のTHAAD報復はもうやめる時になった。中国の国格と中国人の人格に合わないからだ。」などの甘えや,おだての社説は何の対策にもなりません。中国にはそんな泣き言は通用しません。

「韓国食品の輸入拒否相次ぐ 中国のTHAAD報復」  2017/3/5 聯合ニュース・日本語版
   ‘米国の最新鋭地上配備型迎撃システム「高高度防衛ミサイル(THAAD,サード)」の在韓米軍配備に対抗し韓国への「報復」を本格化させつつある中国で,韓国産食品に対する輸入拒否が相次いでいる。
 中国メディアなどは3月5日,遼寧省の大窯湾出入境検験検疫局が4日,生産日と衛生証明書の日付が合わないとして韓国食品の輸入を不許可としたと報じた。
   調理済み水産食品も添加物が中国の基準に合わないとして廃棄処分になった。
 また,中国国家旅遊局が旅行会社に対し韓国旅行の取り扱い中止を通達したことを受け,旅行会社側が早くも通達に従う動きをみせている。
 北京のある旅行会社は3日に声明を出し,韓国ツアーを全て中止すると発表した。「中韓関係が緩和したら韓国旅行を再開する」としている。’
との報道です。
   何でもありの中国の本質がよく分ったことでしょう。

中国にとっても これらが不利益であることが実感できないかぎりは続くでしょう。

| | コメント (0)

2017年3月18日 (土)

「96時間 リベンジ」で英語を聴く。

NHK BSプレミアムで 「96時間 リベンジ」(‘Taken 2’,2012)を 公開以来,久し振りに観ました。

前作 「96時間」(‘Taken’,2008)で,リーアム・ニーソン(‘Liam Neeson’,1952~ )扮する,娘を誘拐された元CIA工作員 ブライアン・ミルズが,アルバニア人誘拐グループをパリで殺害して娘を救出したことから,殺害されたグループの一人の父親であるアルバニア・マフィア首領・ムラドが 復讐のため,ボディガードの仕事でイスタンブールを訪れていたブライアンを拉致することを計画して ・・・・。
面白いのは 拉致され,縛られたブライアンが,隠していた小型携帯電話で娘と連絡をとり,拉致位置を推測するため,乱暴にも 娘に手榴弾を爆発させ,携帯電話で聞こえた爆発音と実際に聞こえる爆発音のタイム・ラグを利用するところで,これを2回実施しました。手榴弾が投げられた屋上駐車場に停めてあった車には迷惑なことでした。

ラスト近く,ムラドと,彼に銃を突き付けたブライアンとの会話は短く分り易いので 真面目に聴いてみました。

Img_1777_2Img_1778_2Img_1779_2





What are you  waiting for?

You have other sons?

Two.

Img_1780Img_1781Img_1782





And if I killed you, they will come and seek revenge.

They will, for sure.

And I will kill them, too.

Img_1783_2Img_1784Img_1785





You can change that.
You can go home, live your life.
Enjoy your sons, your grandsons.

Img_1786Img_1787Img_1788





And my other son….
Marko.
The son you killed.

Img_1789Img_1790Img_1791





Am I supposed to just forget it?

No. You will just have to live with it, like the parents of all those kidnapped girls.
Or you can die here.

Img_1792_2Img_1793Img_1794_2





What are you telling me?

What I'm saying is, if you give me your word ….

Img_1795Img_1796Img_1797





I will throw down this gun and simply walk away.

Why?

Because I am tired of it all.

*************************************

少し気の利いた中学生が分る単語だけの会話です。
が,1度 聴いただけでは分らない部分もあります。

この会話の中でー
Am I supposed to just forget it?” と,自身を主語とする受動態は,なかなか言えません。
Do you suppose me to just forget it?” (中学校の英語テストの書き変え問題のようで自信がありませんがー) と言いそうです。

尚,映画の初めの部分で,別れた妻 レノーア宅に,娘のキムに車の運転を教えるために 約束の水曜日の午後2時,訪れた時に乗っていた車は ‘Toyota Camry LE’(?),そして 停めた後ろの車は ‘Lexus’でした。これは意図的? そうなら この別れた妻が住む住宅地域のレベルを示す目的でしょうか?

Img_1774_2Img_1776_2

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その257)

「警察が禁じた釜山総領事館周辺での集会 地裁が許可」  2017/2/27 聯合ニュース・日本語版
   ‘韓国の警察が禁止した釜山の日本総領事館周辺での市民団体の集会について,釜山地裁は2月27日,市民団体の申し立てを認め,集会を許可したと明らかにした。
   同集会をめぐり釜山東部警察署は2月14日,釜山の市民団体が 「3・1節」(3・1独立運動記念日)の3月1日に開催すると届け出た集会の禁止通告書を団体側に送ったと明らかにしていた。
 これを受け同団体は,平和的な集会を許可しない警察の措置は理解できないとして,集会禁止通告処分の取り消しを求める仮処分申請を裁判所に申し立てていた。
 地裁は許可した理由について 「同団体の日本総領事館周辺での集会は,集会やデモに関する法律上,外国公館前の100メートル以内での開催を禁止している集会に当たるが,これまで行われた集会から,平和的な集会になることが予想される」 と指摘。「集会日は祝日で,領事館の業務の妨害にならず,暴力・大規模デモで外交機関の機能や安寧を侵害する懸念が低い」と判断した。
   日本総領事館前に設置された旧日本軍の慰安婦被害者を象徴する少女像を守る活動などを行っている同団体は,領事館から近い場所にある鄭撥将軍像前で1000人以上が参加する集会「3・1平和大会」を開くと届け出ていた。警察は外国公館の100メートル以内での集会やデモを禁じる法律などに基づき,集会を禁止した。
   総領事館前の少女像の周辺で2月4日に行われた踊りのパフォーマンス公演についても,一度警察が禁止したものの,同地裁の判断で開催された。’
との報道です。
   司法自身が法治国家たらんことを放棄し,情治国家への道を加速させています。
   「外国公館前の100メートル以内での集会の開催を禁止」する法律に 「平和的集会は除く」 がなければ違法許可は間違いないでしょう。「平和的集会」の定義が困難なので あり得ないでしょうが・・・ 。

「THAAD:報復強める中国,官営メディアが 『断交』 言及」  2017/2/28 朝鮮日報・日本語版
   ‘在韓米軍の終末高高度防衛ミサイル(THAAD)の韓国配備に関する手続きが加速化し,中国による「THAAD報復」も激しさを増している。官営メディアは「断交」にまで言及するなど世論形成に走っているほか,韓国大使とのインタビューも一方的に中止した。
   中国共産党の機関紙,人民日報の海外版が運営するソーシャルメディア「侠客島」は28日「ひとたびTHAADが(韓国に)配備されれば,中国は韓国と準断交の状況まで進む可能性も排除してはならない」と書いた。・・・
   また,国営新華社通信系のニュースサイト「新華網」は,2月28日に予定されていた金章洙 駐中韓国大使とのインタビューを 2月27日午後になって突然キャンセルした。韓国大使館の関係者は 「インタビューの前日に中止になるのは納得がいかない」 と遺憾の意を表明し 「中止の理由を正式な公文書で送ってほしい」と要請したと話した。
 中国はロッテに対する報復もさらに強めている。北京の東城区公商分局は同日午前,北京のロッテマート崇文支店に対し,違法な広告を掲出したとして罰金4万4000元(約75万円)を科した。・・・
 韓国国防部(省に相当)は同28日,ロッテと敷地の交換契約を締結。ロッテがTHAADの配備予定地である慶尚北道星州郡の「スカイヒルゴルフ場」(148万平方メートル)を国防部に提供する代わりに,京畿道南楊州の軍用地20万3000平方メートルのうちゴルフ場の価値(約890億ウォン=約89億円)に相当する6万7000平方メートルを譲渡してもらうという内容だ。国防部の関係者は「早期にTHAADが配備されるよう,さまざまな努力をしていきたい」として「当初の予定通り7-9月の間に配備される方向で問題はないと思う」と述べた。’
と書いています。
   米国を脅したり,嫌がらせを行うわけにはいかないので,中国は韓国に圧力をかけ,いじめているようです。
   日本もかつて,尖閣諸島問題で 現在,韓国が受けているのと同様の対応を中国から受けたことがあり,日本は,領土権の主張は譲れないと毅然とした態度で臨みました。
   韓国は中国に対して 毅然とした態度をとれるかどうか,見ものです。
   
それなりの国と認められるには,矜持をもって基本を曲げないことが大切です。

| | コメント (0)

2017年3月17日 (金)

‘Glass Ceiling Index’,日本の改善は?

3月8日,‘The Economist’が ‘The best and worst places to be a working woman’を発表しました。

副題は ‘The Economist’s glass-ceiling index measures gender equality in the labour market’(エコノミストのガラス・シーリング・インデックスは労働市場において男女の平等を測定する) です。

因みに,‘Glass Ceiling’「ガラスの天井」とは 「資質又は成果にかかわらずマイノリティ及び女性の,組織内での昇進を妨げる,見えないが,打ち破れない障壁」のことで,1980年代に造られた言葉です。

本文を一部転載します。(拙訳御免)
*************************************

MARCH 8th is International Women’s Day, a date designated by the UN to celebrate and advocate for women’s rights. To provide a benchmark for progress on gender equality in the labour market, The Economist has published its fifth annual “glass-ceiling index”.

3月8日は国際婦人デーであり,国連により 女性の権利を祝福し,推奨するために定めた日である。労働市場における男女平等の促進のためのベンチマークを提供するため,「エコノミスト」は,5回目とな年次 ‘glass-ceiling index’(ガラスの天井指数)を発行した。

It combines data on higher education, workforce participation, pay, child-care costs, maternity and paternity rights, business-school applications and representation in senior jobs into a single measure of where women have the best—and worst—chances of equal treatment in the workplace. Each country’s score is a weighted average of its performance on ten indicators.

これは,「高等教育」,「経済活動参加割合」,「給与」,「育児コスト」,「母性および父性権」,「ビジネス学校利用」,「上級職の代表」のデータを統合して,労働現場において 最良 もしくは 最悪の平等の機会を女性が受けているかどうかを測る単一の指標である。
個々の国のスコアは,10のインジケータ評価の重み付け平均である。

The overall picture painted by the data is that the long trend of improving conditions for working women has flatlined within the OECD, a club of mostly rich countries. In 2005, 60% of women were in the labour force; ten years later, this ratio had edged up only slightly to 63% (it was 80% for men in both years).

データによる全体図は,働く女性に対する改善状態の長期傾向が,ほぼ豊かな国であるOECD内においては水平化していることを示している。2005年には,女性の60%が労働力であった;10年後,この比率は63%に 上昇しただけである(男性の場合,80%で 変化はない)。

・・・・

At the other end of the index are Japan, Turkey and South Korea. Women make up only around 15% of parliaments in these countries, and are underrepresented in management positions and on company boards. In South Korea, just 2% of corporate directors are female. Similarly, fewer women than men have completed tertiary education and are part of the labour force. Only 35% of Turkish women are working or looking for work, and a mere 16% have graduated from university.

指標の 一方の端に,日本,トルコ,および韓国がある。これらの国では 議会のわずか15%を女性が占めているだけであり,管理職や会社の取締役会ではさらに下回る。
韓国では,会社の取締役のちょうど 2% しか女性はいない。同様に,高等教育を受ける女性や労働力にしめる女性は男性に比べて 少ない。
トルコの女性の 35% のみが働いているか,求職中であり,大学を卒業するのは わずか 16% である。

Progress in gender equality has a tendency to build upon itself. In Iceland, which currently provides the most equal working environment for women according to our index, female workers staged a protest last October in which they marched out of their offices early to call attention to the country’s 14% gender pay gap. If Japanese women were to do likewise, they would be leaving much earlier.

男女平等の進歩は,それ自身を基に進歩する傾向を持つ。私達のインデックスに従えば 現在,女性に最大の,等しい労働環境を提供しているアイスランドでは,女性の労働者は,国の14% の男女差給与に注意を促すため,彼女たちのオフィスから行進した去年の10月に,抗議に立ち上がった。もし,日本の女性が同様にすることになったとしても,彼女たちは 早々に立ち去るであろう。

(部分転載了)
*************************************

さて 肝心の ‘Glass Ceiling Index’はー

Graph
例年どおり,「韓国」,「日本」,「トルコ」の下位3国は 変わりません。

インジケーター毎の結果を次に示します。

Higher_education
Higher Education’(高等教育):日本の男女差なし。最高は アイスランド(女性の方が多い),最低は スイスでした。

Labour_force_participation_rate
Labour-force participation rate’(経済活動の参加割合):日本は,男性に比べて -18.2%,2015年の報告では -19.6%で やや改善されています。最も差がないのは フィンランド(-3.0%),最も差があるのは トルコ(-40%超)です。

Gender_wage_gap
Gender wage gap’(賃金格差):日本の女性は男性に比べて 25.9% 少なく,2015年報告の 26.6% よりやや改善されています。最も差が小さいのは ベルギーで 3.3%,最も差が大きいのは 韓国で 36.7% です。

Managerial_position
Women Managerial positions’(管理職の割合):日本の女性管理職の割合は12.5%で,2015年報告の11% より やや増えています。最も多い国は 43.4% の米国,最も少ない国は 韓国で 10.5%,日本と大差ありません。

Company_board
Women on company boards’(役員の割合):日本での女性役員の割合は 4.8%で,2015年報告の3.3% より増えています。最も多い国は 44.0% のアイスランド,最も少ないのは 韓国 の2.4%です。

Gmat_exam
GMAT exams taken by women’(GMATGraduate Management Admission Test)受験者の割合):日本は受験者の21.6% が女性で,2015年 報告の19.9% より増えてはいますが,OECDの最低です。最も多いのは40%を超えるフィンランドです。

Women_in_parliament
Women in parliament’(議員の割合):日本の女性議員の割合は 9.5% で,2015年報告と同じ,OECDの最低です。最も多いのは 47.6% のアイスランドです。

Net_child_care_cost
Net child-care costs’(保育コスト):日本では平均賃金の21.7%で,2015年報告と同じデータです。
最も高いのは40%を超える英国です。

Paid_leave_for_mother
Paid leave for mother’(母親・育児有給休暇):日本は OECD平均 32.2週間より長い 35.8週間です。最も長いのは ハンガリー,最も短いのは 米国の 0 (休職となる?)です。

Paid_leave_for_father
Paid leave for father’(父親・育児有給休暇):日本は 何と トップの 30.4週間です。この制度のある国は少なく,OECD平均は 4.3週間です。

結局のところ,日本の 「ガラスの天井」は 破れるどころか 微かな‘ひび’さえ見せず,男性との差は - というより,世界(先進国)との差は大きく,縮まる傾向も見えません。

| | コメント (0)

2017年3月16日 (木)

2050年,日本の経済は?

ロンドンに本拠地をおく 世界的な 「プロフェッショナル・サービス・ファーム」(会計コンサルティング)である ‘PwC’(Pricewaterhouse Coopers)が 2017年2月に ‘The Long View / How will the global economic order change by 2050?’(長期予測/グローバルな経済秩序は 2050年までに どのように変わるか?)というタイトルの報告書を発表しました。

今後,どの国の経済がどの程度成長し,どの国の経済がどの程度衰退するかを予測しています。

略語 :
G7 : 先進国Gr. 「カナダ」,「フランス」,「ドイツ」,「イタリア」,「日本」,「英国」,「米国」
E7 : 進行市場国Gr. 「ブラジル」,「中国」,「インド」,「インドネシア」,「メキシコ」,「ロシア」,「トルコ」
GDP at PPP : PPPPurchasing Power Parity :購買力平価)換算のGDP
GDP at MER
: MERMarket Exchange Rate:市場交換レート )換算のGDP

下表 および 下図は 「Projected GDP rankings (at PPPs)」(PPP換算のGDP推定ランキング)で,現在(2015年)と比較して 2030年と2050年の推定Rankingを示しています。

Project_ranking_of_economies_based_
Projected_gdp_rankig_2050
日本は 2030年は 現在の4位をキープしますが,2050年には8位になると推定しています。
2050年に日本よりランキング上位と予想される国は 「中国」,「インド」,「米国」,「インドネシア」,「ブラジル」,「ロシア」,「メキシコ」です。
2016年から 20150年で,もっとも ranking を上げているのは ベトナムで,32位から 20位になっています。

G7諸国は,2016年から 2050年で 全ての国でランキングを落としており,下落が少ない順にー
   「米国」:2位 → 3位,  「英国」:9位 → 10位, 「フランス」:10位 → 12位,
, 「日本」:4位 → 8位,  「ドイツ」:5位→9位,   「カナダ」:17位 → 22位,
   「イタリア」:12位 → 21位

E7諸国は,2016年から2050年で 全ての国が,ランキング維持か,ランキングがアップしており,アップ・ランクが大きい順にー
   「インドネシア」:8位 → 4位, 「メキシコ」:11位 → 7位,
   「トルコ」:14位 → 11位,       「ブラジル」:7位 → 5位,
   「インド」:3位 → 2位,          「中国」:1位 → 1位,
   「ロシア」:6位 → 6位

尚,PwCが 2015年2月10日に発表した‘The World in 2050’では,2050年の日本の順位を7位としていましたが,2年経って 更に1位 落ちる予想になりました。新たに 日本より上位にランキングされたのは まさかの ロシアでした。

| | コメント (0)

2017年3月15日 (水)

「鯛の頭」と「穴子」の食べ方

近くの魚屋に 大きな「鯛の頭」と 大きな「穴子」があったので 思わず両方とも買ったと,家人が帰ってきました。

「鯛の頭」を 「煮るか,蒸すか,焼くか」 と問われ,「焼く」と言った結果の 「鯛の兜焼き」です。
生前は(?)どのくらいの体長だったのか? 7~80cm?

Img_1871

体長 70cm超 の穴子は,その1/3 を刺身にしました。
どのくらいの「厚み」にすべきか 家人は考えたようですが,「馬面剥(ウマヅラハギ)」,もしくは 「平目」程度の歯応えがあり,もう少し薄くすべきだったとの反省がありました。

Img_1878

どちらも 大きさなりの歯応えと味があり,塩 と 醤油で おいしく食べました。

穴子の残り 2/3は 「穴子丼」にする予定だそうです。

| | コメント (0)

2017年3月14日 (火)

第89回アカデミー賞授賞式での粗相の後ー

NHK BSプレミアムで3月10日深夜,「第89回 アカデミー賞授章式総集編」を観ました。

Img_1845Img_1846_2

2017年2月26日 ハリウッド,Dolby Theater で開催された授賞式で,受賞者,受賞作品を別にして,興味深かったのは(単純に言えば,面白かったのは),司会のコメディアン,ジミー・キンメル(‘Jimmy Kimmel1967~ )による,因縁(この件は米国人なら誰でも知っている話のようで,説明は長くなるのでここでは省略)のあるマット・デイモン(‘Matthew Damon’,1970~ )へのイジリの他は,何と言っても クライマックスの作品賞発表での プレゼンター,ウォーレン・ベイティーと フェイ・ダナウェイによる受賞作品の間違った発表でした。

間違いは,受賞者の書類を管理している会計事務所のスタッフが,既に発表済みの主演女優賞の封筒を渡したことに起因したと新聞で読みました。

間違いが分ってからの様子を見ましょう。

Img_1814Img_1816

喋っている ジョーダン・ホロウィッツは 間違えられた 「ラ・ラ・ランド」のプロデューサーです。
「冗談じゃない。」の意味は 「これはジョークじゃない。」ということで 「冗談じゃない。そんなことが 認められるか。」ではありません。 プレゼンターのウォーレン・ベイティーに代わって 自ら 作品賞をプリントしたカードを示しています。

Img_1817Img_1820_2








Img_1822Img_1823








司会者 ジミー・キンメルの言う 「スティーブ・ハーベイ」は,2015年のミスユニバース世界大会の司会者で,優勝者を間違えて発表したコメディアンです。

Img_1825Img_1826

Img_1829Img_1830








Img_1831Img_1832

Img_1833Img_1834_2

Img_1835Img_1842








Img_1843Img_1844

これを観ていて思ったのは,司会をコメディアンがやるのは正解だということ。

厳粛に,間違いなく進行するなら すました司会者で構いませんが,何かあったとき,場を白けさせないで,歳上に対しても ツッコミを入れつつ(今回の場合,ウォーレン・ベイティーに対して),うまく 取り繕うのはコメディアン向きの仕事のようです。

その意味で,最近(でもない?)日本のTV番組の司会を所謂 芸人がやることが多い理由がわかりました。

それにしても 「ラ・ラ・ランド」のプロデューサー,ジョーダン・ホロウィッツは,事態の把握が早く,それからの対応が自然かつ紳士的で,頭のいい大人でした。

| | コメント (0)

2017年3月13日 (月)

米国人が最も嫌いな国は?

GALLUP’が2月20日に ‘North Korea Remains Least-Popular Country Among Americans’(北朝鮮は,依然 米国人の 最も好かれてない国)のタイトルで 2月1日~5日に実施した,米国人の国別好感度調査の結果を発表しました。

*************************************
北朝鮮の弾道ミサイル発射(2月12日),金正男暗殺(2月13日),安倍首相訪米(2月9日~12日)以前に 米国全域の成人 1.035人に対して,21ヶ国を対象に実施した外国の好感度調査である。

Ranking_2
上図は 米国人が各国に対して好感を持っている割合を示している。
カナダ,英国に次いで 日本が3位に入り,次いで フランス,英国が並んでいて,これら上位5ヶ国が 80% 以上である。(但し,オーストラリア,ニュージーランドや,ヨーロッパの英・仏・独を除く国が対象国に入ってないので,日本の 85% は確かとしても,世界で3位の好感度 というわけではない。)
最下位は 北朝鮮の 11% である。

North_korea_2
上図は 北朝鮮に対する好感度/嫌悪度の 2000年からの推移を示す。
2000年~2002年にかけては 好感度を持つ人が 23%~31% いたが,2002年に,当時のジョージ・ブッシュ大統領が イラン,イラクと共に北朝鮮を ‘axis of evil’(悪の枢軸)と非難して以降,好感度が低下し,2003年からは 最低の好感度に落ち着いている。
(* それでも ‘favorable’が ほぼ 10% をキープしているのが不思議。対象国に 韓国がないので,南北朝鮮の区別がつかず 韓国と間違えている可能性がある。区別がつかない米国人が10% いる? 管理人)
Foreign_countries
上図は対象 21ヶ国を ‘very favorable’,‘favorable’,‘mixed’,‘unfavorable’ および ‘very unfavorable’の5つのグループに分けて示している。

北朝鮮は,‘very unfavorable’の 5つの国 (他にイラン,シリア,アフガニスタン,およびイラク)のグループのうちの1つである。これらの国々は 好意的(‘favorable’)がが20% 以下であり,嫌悪的(‘unfavorable’)が 70% を超えている。

  • パレスチナ自治政府,ロシア,およびサウジアラビアは ‘unfavorable’のグループで,米国人は ポジティブ(24%~31%)な格付けより かなり高いネガティブ(65%~70%)な格付けを与えている。

  • エジプト,中国,およびキューバは,米国一般大衆から ‘mixed’のグループに分けられている。各国は 50%前半の好意的な格付けと,嫌悪的は 40%の中間から後半の評価を得ている。キューバのイメージは,バラク・オバマ大統領が最後の年に 国交を再構築するために努力した以前より ずっとポジティブを保っている。

  • 米国人は,軍事 および 貿易の関係が深く,歴史なつながりを持っているカナダと英国に最も好感を持っており,日本,フランス,および ドイツも 最も好意的なグループである。
    トランプ大統領は,最近 カナダと日本のリーダーのホワイトハウス訪問の際,米国と両国の友好的な関係を強調した。フランスのトップ・グループの位置は,2003年の イラクでの米国支持を断った後の数年間,ずっとネガティブな評価だったのから 復活している。

    米国の最も重要な戦略的 かつ 経済的パートナーであるインド および イスラエルの二国は,台湾,フィリピン および とメキシコ とともに 今年は ‘favorable’(好意的)カテゴリーにいる 。これらの国は全て,好意的な格付けが 64%から74%までに入っている。
    メキシコは,トランプが 米国への不法移民の流れを遮断し,現在あるメキシコでの工場を減らすことを米国の会社に強要する劇的なステップをとることを宣言したにも拘らず,米国人から好感度を得ている。

    *************************************

  • 特に 大きな予想外の結果はありませんが,日本に好感を持つ米国人がフランスとドイツより多いことが,やや意外でした。

  • | | コメント (0)

    2017年3月12日 (日)

    国防長官 James Mattis の私生活と政治的見解

    トランプ政権で国防長官に就任し,先日 来日した ジェームズ・N・マティス(‘James Norman “Jim” Mattis’,1950~ )は,退役海兵隊大将で,なかなか興味深い人物のようです。

    その華々しい軍歴については 日本語 Wikipedia にも詳しくかかれているので,ここは 英文 Wikipedia から,日本語 Wikipedia には書かれてない ‘Personal life’(私生活)と,今後の米国の軍事活動に大きく影響するであろう ‘Political views’(政治的見解) を読んでみました。

    以下転載(拙訳御免)。
    *************************************

    【Personal life】

    Mattis is a graduate of the U.S. Marine Corps Amphibious Warfare School, U.S. Marine Corps Command and Staff College, and the National War College. Mattis is also noted for his intellectualism and interest in the study of military history and world history,  with a personal library that once included over 7,000 volumes,  and a penchant for publishing required reading lists for Marines under his command.

    マティスは,米国海兵隊陸海空共同戦学校,米国海兵隊コマンド・参謀大学,合衆国国防大学の卒業生である。マティスは知性主義と,軍事史および世界史の研究への関心で有名であり,7,000冊を超える個人蔵書を持ち,彼の指揮下の海兵隊員が読むべき本のリストを出版しようとしている。

    Mattis is a lifelong bachelor who has never been married and has no children. He is nicknamed “The Warrior Monk” because of his bachelor life and lifelong devotion to the study of war.  He is known for the intellectual rigor he instills in his Marines, risk-management, and requiring his Marines to be well read in the culture and history of regions in the world where they are deployed. Before deploying to Iraq, Mattis had his Marines undergo cultural sensitivity training.

    マティスは結婚したことはなく,子供はいない。彼は,独身生活と戦争の研究に生涯を捧げているため “The Warrior Monk”(戦う修道士)のニックネイムを持つ。彼は,海兵隊員に,リスク・マネージメントを教え込み,海兵隊が作戦展開する世界の文化と歴史を学ぶことを求める知的な厳しさで知られている。イラクに作戦展開する前,マティスは文化的な感受性の訓練を海兵隊員に受けさせた。

    【Political views】

    Israeli–Palestinian peace process (イスラエルーパレスティナ平和プロセス)

    Mattis supports a two-state solution model for Israeli–Palestinian peace. He says the current situation in Israel is “unsustainable” and argues that the settlements harm prospects for peace and could theoretically lead to an apartheid-like situation in the West Bank.

    マティスは イスラエル人とパレスチナ人の平和のため,2国間解決案モデルを支持している。彼は イスラエルの現在の状況は「持続不可能」と言い,決着が平和への見込みを害し,ヨルダン川西岸地区のアパルトヘイトに似た状況に理論上 通じているかもしれないと主張する。

    In particular, he believes the lack of a two-state solution is upsetting to the Arab allies of America, which weakens US esteem amongst its Arab allies. Mattis strongly supports John Kerry on the Middle East peace process, praising Kerry for being “wisely focused like a laser-beam” towards a two-state solution.

    特に彼は,2国間解決案の欠如は,合衆国のアラブ同盟国を動揺させ,アラブの同盟国による合衆国の評価を弱めることになると信じている。マティスは 中東平和プロセスにおけるジョン・ケリーを強くサポートし,2国間解決案へ 「レーザービームのように賢く焦点が合わせられる」ことで ケリーを賞賛している。

    Iran and Arab allies (イランとアラブ同盟国)

    Mattis believes that Iran is the principal threat to the stability of the Middle East, ahead of Al-Qaeda and ISIS. Mattis says: “I consider ISIS nothing more than an excuse for Iran to continue its mischief. Iran is not an enemy of ISIS. They have a lot to gain from the turmoil in the region that ISIS creates.”

    マティスは,イランが,アルカイダや ISISよりも,中東の安定への主な脅威であると信じている。マティスは言う:「ISISは,イランが その害を続けることへの弁解以上の何物でもないと考える。イランは ISISの敵ではない。彼らは,ISISが 地域で起こす混乱から多くの物を得ている。」(*ISIS:Islamic State of Iraq and Syria

    On the Iran nuclear deal, although he sees it as a poor agreement, he believes there is now no way to tear it up, saying: “We are just going to have to recognize that we have an imperfect arms control agreement. Second, that what we achieved is a nuclear pause, not a nuclear halt”.

    イラン核協約において,彼は それを貧弱な協定と見做しているが,現在は,それを破棄する道はないと信じており,「我々は,不完全な軍備制限協定を持っていると認めなければならない状況にある。次に,我々が達成したものは核の停止ではなく,核の一時休止である。」と言っている。

    ・・・

    Additionally, he criticizes President Barack Obama for being naive about Iranian intentions and Congress for being “pretty much absent” on last year's nuclear deal.

    さらに,彼は,昨年の核の取り決めで,「ほぼ休止状態」とするためのイランの意図と議会に関する考えが甘いことについてバラク・オバマ大統領を批判している。

    Mattis praises the friendship of regional US allies such as Jordan and the United Arab Emirates. He has criticized Barack Obama for his view of seeing allies as ‘free-loading’, saying: “For a sitting U.S. president to see our allies as freeloaders is nuts.” He has cited the importance of the United Arab Emirates and Jordan as countries that wanted to help, for example, in filling in the gaps in Afghanistan.

    マティスは ヨルダンやUAEのように地域の米国の同盟国の友情関係を賞賛する。
    マティスは,同盟国を 『タダ乗り』と考えるバラク・オバマの見方について彼を批判して言う: 「現職の米国大統領が我々の同盟国をたかり屋と見做すのは馬鹿げている。」 彼は,例えば,アフガニスタンのギャップを埋める時に助けたかった国としてアラブ首長国連邦とヨルダンの重要性を引用した。

    He has criticized current defense strategy as giving “the perception we’re pulling back” from US allies. He stresses the need for the US to bolster its ties with allied intelligence agencies, particularly the intelligence agencies of Jordan, Egypt and Saudi Arabia. In 2012, Mattis argued for providing weapons to Syrian rebels, as a way to fight back against Iranian proxies in Syria.

    彼は,米国の同盟国からの「我々が撤退する認識」を挙げて 現在の防衛戦略を批判した。彼は,米国は,同盟国の情報機関,特に ヨルダン,エジプト および サウジアラビアの情報機関との繋がりを支援する必要があると強調する。2012年に,マティウスはシリアにおけるイランの傀儡に対して反撃するための方法として,シリアの反乱軍に武器を提供することを主張した。

    Russia (ロシア)

    Speaking at a conference sponsored by The Heritage Foundation in Washington in 2015 Mattis stated that he believed that Russian President Vladimir Putin's intent is “to break NATO apart.” Mattis has also spoken out against what he perceives as Russia's expansionist or bellicose policies in Syria, Ukraine and the Baltic states.

    2015年の,ワシントンでの,ヘリテージ財団が後援する会議で,マティスは ウラジーミル・プーチン・ロシア大統領の意図が 「NATOの分裂」にあることを信じると述べた。
    又,マティスは,プーチンが,シリア,ウクライナ およびバルト諸国におけるロシアの拡張論者 あるいは好戦的な政策方針だと見抜いていると非難した。

    In 2017, Mattis said that the world order is under biggest attacks since World War Two, from Russia, terrorist groups, and China’s actions in the South China Sea.

    2017年,世界の秩序は,ロシア,テロリスト・グループ,南シナ海の中国の活動によって,第二次世界大戦後における最大の脅威下にあると マティスは述べた。

    China   (中国)

    Mattis called for freedom of navigation in the South China Sea and criticized China's island-building activities, saying: “The bottom line is ... the international waters are international waters.”

    マティスは,南シナ海における 航行の自由を主張し,中国による島造成活動を批判して言った:「肝心なことは ー 公海は公海であること。」。

    (転載了)
    *************************************

    流石,軍人,考え方が明確です。

    | | コメント (0)

    見出しに見る「勘違い」(その256)

    「韓国外交部,釜山東区庁に 『少女像移転』公文書…東区『自分でやれば』拒否」  2017/2/23 the hankyoreh・日本語版
       ‘外交部が2月14日,釜山東区草梁洞の日本総領事館前に設置された「平和の少女像」(少女像)の移転を釜山市と東区庁に対して再び要求した事実が遅れて明らかになった。東区庁側は「少女像問題は外交部が直接(移転)しろ」として,拒否する意を再び明らかにした。
       韓国外交部のチョ・ジュンヒョク報道官は2月23日,定例ブリーフィングで「少女像の位置が外交公館の保護と関連した国際礼譲および慣行の側面で望ましくない。日本軍 「慰安婦」問題を歴史の教訓として長く記憶することにさらに適切な場所に少女像を移す方案について,政府,地方自治体,市民団体など関連当事者が知恵を集める必要があるという(政府の)立場を公文書で伝達した」と明らかにした。
       パク・サムソク東区庁長は ・・・  「少女像が設置された以上,東区が出て行って少女像を移すことはない。少女像問題は外交部が直接すればいい」と話した。東区庁は昨年12月28日 「未来世代が立てる少女像推進委員会」が日本総領事館前に設置した少女像を強制撤去し,国民的批判を受け,同月30日に少女像の再設置を承認した。
       ・・・
     外交部が公文書を送った理由について,日本政府に向けたメッセージという解釈もある。日本政府は釜山総領事館前の少女像設置に対する抗議の意で,1月9日に長嶺安政・駐韓日本大使を本国に召還した後,一カ月以上にわたり復帰させていない。2月14日には「独島(日本名 竹島)は日本固有の領土」として扱うよう定めた日本の小・中学生社会科学習指導要領改正案を発表するなど,韓日関係は凍りついた状態だ。今回の外交部公文書は,実効性はないが身動きが自由でない現政権が日本に“誠意”を見せたものという解釈だ。
     ・・・ ’
    とのことです。
       まずは 国内問題を解決することです。実効性がない‘誠意’は両国の合意時点の話であって 合意事項実施のスタートもなされていません。
       メッセージは要りません。

    「日本植民地時代の強制徴用労働者像設置 韓国政府が敷地提供拒否」   2017/2/24 聯合ニュース・日本語版
       ‘韓国労働組合の二大全国組織,韓国労働組合総連盟(韓国労総)と全国民主労働組合総連盟(民主労総)は2月24日,日本による植民地時代に強制動員された約70万人に達する朝鮮人を記憶するため,ソウルの竜山駅広場に設置する計画だった「強制徴用労働者像」をめぐり,政府が敷地の提供を拒否したことを批判する共同声明を出した。
        韓国労総と民主労総はソウルと北朝鮮・平壌に強制徴用労働者像を設置し,ソウルでは3月1日(独立運動記念日)に竜山駅広場で除幕式を行う計画だった。
       ・・・
     だが,同計画について,韓国の国土交通部は 「国の所有地のため,不適切」との意見を示したという。
     声明は 「外交公館でもない,竜山駅広場が不適切というのは国が強制動員の歴史に責任を取らないということと何が違うのか」として,「韓日関係のため,屈辱的な歴史を覆い隠すということ」 と批判した。
     ・・・  「国家主権を放棄し,日本政府の要求に振り回されている尹炳世 外交部長官を直ちに解任することを求める」 とした。
     ・・・  ’
    とのことです。
      当時の国家総動員法に基づいて,昭和14年に制定された日本の勅令である国民徴用令による,当時 日本であった朝鮮半島住民にも合法的に適用された徴用であって,強制/非強制の議論に馴染みません。法的に遡及して責任を負うことは現代社会では考えられません。更に 1965年の 「日韓基本条約」で片付いたことです。
        韓国政府は,日本政府による大使,領事の一時帰国と帰任未定方針で 日本の本気度が じわじわと分ってきたようで 過去の甘えを慎もうという気になっていれば結構なのですが・・・ 。国民への 「国有地だから・・・ 」 は 本質的説明ではありません。

    そろそろ 分ってきたのでしょうか? 地方にも分らせなければ・・・ 。

    | | コメント (0)

    2017年3月11日 (土)

    TVでの面白い発言(その26)

    〇朝のワイドショーでの近藤春菜さんの秘密当てクイズでー
       パフュームの3人に交じって 答えた吉高由里子さん
       「女の人が持つようなバッグを持っている。
       パフューム  「 ・・・ 」

    〇好きな芸人「ヒロシ」が,絶頂期にインタビュー番組で話していました。
       「家は それほど裕福ではなかった。
        子供の頃,友達の家に 誕生会で行くことがあったが,
        自分の誕生会をしたことがなく,母親にねだって やっとしてもらった。
        何人かの友達が家に来た。
        母親が準備したのは 『ボン・カレー』 だった。ヒロシです。

    NHK BSプレミアム 2月24日 「美の壺選」,『丼鉢』でー
       林 望さん,近所の食堂が閉店する時に譲り受けたという,
       店の名前が入った ひとつの丼鉢を見せながら
       「丼なんてのは 気楽に,『はい,お待ち!』
       なんて言いながら このようなチープな(とは言わなかったけど)
       丼鉢で出されるのがいいのであって
       人間国宝が作った丼鉢ではいけない。」

     

    | | コメント (0)

    見出しに見る「勘違い」(その255)

    「韓国・慶尚北道-イ・ジェソク広告研究所,日本の独島わい曲対応のための広告物公開」  2017/2/20 中央日報・日本語版
       ‘かつて日本の残酷な侵略蛮行の様子が写された白黒写真の上にキャラクターのピカチュウや桜のステッカーがところどころにつけられている。日本が受賞したノーベル賞のメダルやホンダのロボットのステッカーも見える。日本が代表アイコンで過去の実状を覆おうとするが,それほど簡単には消えない。
        「広告の天才」イ・ジェソク氏が独島(ドクト,日本名・竹島)に目を向けた。慶尚北道はことしに入って日本の独島挑発が続くと,独島わい曲に積極的に対応するためにイ・ジェソク氏(35)と協力することを決め,初めてとなる作品を2月19日に公開した。慶北道とイ・ジェソク広告研究所は2月22日,島根県が主張する「竹島の日」に対応して開かれるソウル光化門広場の独島守護汎国民誓約大会に合わせて海外配布用の広告物草案2点を公開した。

    01_22_2














       白黒写真とステッカーを組み合わせたポスター型広告の下には,「YOU CAN HIDE, BUT YOU CAN'T ERASE IT (歴史を隠すことはできるが,決して消すことはできない)」というメッセージを大きく表記した。この広告は独島領有権についての直説法の代わりに,歴史問題に関連した政治家の妄言と歴史教科書わい曲等を暗に言及している。日本のわい曲された歴史観と反省しない態度を国際社会に告発することによって,独島に対する日本のごり押し主張を封じ込めるという戦略だ。
       ・・・  独島広告を企画・制作したイ氏は「独島は銃声のない戦場」とし「韓流ブームの主役として,文化コンテンツ強大国である韓国を代表する広告人として,広告だけは日本に遅れを取ることはできないという覚悟で制作に臨んだ」と感想を明らかにした。’
    とのことです。
       日本を告発する海外配布用に,「広告の天才」が 「広告だけは日本に遅れを取ることはできない」と制作した作品だそうです。
       二流国家から脱け出せません。自らを貶めていることに関して コメントは要りません。

    「韓国外交部,『「東海表記』 広報動画を公開…『2000年以上呼ばれてきた』」  2017/2/17 中央日報・日本語版
       ‘韓国外交部は東海(トンへ,日本名・日本海)表記を国際的に広げるため,広報動画を制作して2月20日,公開した。
        韓国外交部および在外公館ホームページなどに掲載された5分18秒の動画では東海が2000年以上呼ばれてきた最も古い名称だったが,日本の国権侵奪により東海の名前を国際的に知らせる機会を奪われたと伝えている。
       また,日本が19世紀の国家公認地図で 「日本海」ではなく 「朝鮮海」と表記した点,2009年国連事務局が日本側に 「国連は 『日本海』の使用を承認したことがなく,他の国も使わなければならない標準地名でない」という書簡を送った例などを提示して日本側の主張が誤ったことを伝えている。
       一方,韓国政府は4月にモナコで開かれる国際水路機関(IHO)第19回総会でも東海併記表記のために引き続き取り組む計画だ。IHOが発刊する国際標準海図集「大洋と海の境界(S-23)」は海図を作る基準となっているが,ここでは 「日本海」を使っている。韓国政府は「東海併記」を,日本政府は「日本海単独表記」を主張している。’
    との報道です。
        「日本名・日本海」は 誤りで 「国際標準名・日本海」です。
        2000年前から,誰に呼ばれたか不明ですが,東海を大事にして韓国名・東海(トンヘ)であれば何の問題もありません。
        主張に ときどき出てくる 「朝鮮海」と 「東海」の関係が不明で,どちらにしても,とにかく 「日本海」が気に入らない,という民族主義と劣等感に溢れています。
        我が儘で,他国に無駄な時間と費用と混乱を与えて,迷惑をかけることを気にしないのは 北朝鮮と同じで,民族性としか言いようがありません。

    先進国になれません。

    | | コメント (0)

    2017年3月10日 (金)

    TVで,初めてポルトガル,セトゥーバルを見た。

    Img_17983月8日,NHK BSプレミアム 「2度目のリスボン」で リスボンの南東の町,セトゥーバル(Setubal)が紹介されていました。

    旅番組のポルトガルで紹介されるのは,リスボン,ポルト,コインブラが主で,セトゥーバルが紹介されたのは記憶に残る限り初めてです。

    Portugal_mapセトゥーバルは 私の初めての海外出張(=海外旅行)の目的地で,思い出のある町です。

    39年前の1978年5月,入社6年目の私は 本来なら開港している予定だった成田空港ではなく 羽田空港からアンカレッジ経由ロンドン行の便で初めての海外一人旅(出張)に発ちました。
    ソ連時代は 大圏コース(最短距離)であるソ連領空を飛べなかたため 給油が必要で,ヨーロッパ便はアンカレッジで給油していました。
    日本からリスボン直行便がないのは現在も同様です。

    成田空港は成田空港反対派による管制塔占拠,計器破壊等により開港が遅れていました。

    ロンドン・ヒースロー空港で何とか ドメスティック・ターミナル(ヨーロッパ域内への便はここから)に移動,ブリティッシュ・エアウエイ便に乗り換えてリスボンに向かいました。

    ここで 日本人は私一人になりました。
    Air Ticket’と ‘Boarding Pass’の違いも判らない心細い旅でした。

    ーで,番組では

    Img_1799Img_1801

    Img_1803リスボンから車で1時間ほどの セトゥーバルの市場が 「ポルトガルで一番品揃えがよく,安い。リスボンから買い物に行く人もいる。」と言うおじさんの勧めで セトゥーバルに行きます。

    市場は 1876年開設の ‘Mercado do Livramento’です。
    ポルトガル語が分らないので ‘Livramento’が 商品の何かを指しているのか,地名なのか,分りません。

    番組で紹介されたのは 残念ながら,海岸の風景が少しと,市場内の様子だけでした。

    Img_1802Img_1804

    Img_1805Img_1806

    威勢のいい魚屋のおばさんがいました。

    私は この町に2週間以上滞在し,尚且つ,最初の1週間は 客の都合で 仕事ができなかったので,一人で町中を歩き回り,飽きてリスボンに遊びに行ったりしていたのですが,不思議なことに この市場を訪れた記憶がありません。
    地図(Google Earth)で 位置を確認するとー

    Setubal
    右上の円が市場で,左下の円が 泊まっていたホテルです。
    市場は 緑が多い大通りに面し,何度も歩いた気がします。
    ホテルから町への降りる道は人家も人通りもなく,怖かったので 夜はタクシーに乗りましたが,昼間は歩いていました。

    Hotel泊まったのは 右のように典型的西洋の城の形であり,そのとおり,丘の上に建つ城跡を利用したホテルでした。(-と言っても 泊まっているときは このような外形をしているとは気が付かなかった。)

    地図上では ‘Setubal Historic Hotel / Pousada Setubal’と示されています。

    私が泊まったときは シンプルに ‘Pousada Sao Filipe’でした。かつて 「サン・フィリッペ城」 だったのでしょう。

    下の色褪せた写真は,当時 撮影した ホテルの様子で,最初の写真に,丘の上の城跡のホテルが写っています。

    Hotel_view_from_portHotel_house

    Hotel_loungeHotel_entrance

    最後の写真は,ホテル(城)のエントランスで 石落としの開口があります。

    今年 放送された 「関口知宏のヨーロッパ鉄道の旅」 のポルトガル編で,関口さんが 「この国には 大人を感じる。」と言っていました。
    ポルトガル人が,かつての栄光の時代を懐かしむことなく,しかし,しっかりした文化の基礎と誇りを持ち,淡々と,そして 明るく生きているということでしょうか。

    このときの出張は
    往き : (羽田)JAL → ロンドン乗り換え → BA(リスボン)
    復り : (リスボン)KLM → アムステルダム乗り換え → KLM (成田)でした。
    帰国時,成田空港は開港していました。

    20歳代に行ったときは 食べ物に,さほど感動しませんでしたが,今回の放送では 各種 食べたくなる料理の紹介があって,元気なうちに もう一度 訪れたくなりました。

    (参考)
    POUSADA’(ポザーダ)とは :
    城や修道院,貴族の館などを改修したり,景勝地に地方特有の建築様式を生かして建てられたポルトガル特有の宿泊施設で,1942年に国の援助により最初のポザーダがオープンして以来,ポルトガル全土に展開。
    現在では全29軒(2014年3月時点)を数える。当初は国営だったが,現在は ‘GRUPO PESTANA’が運営するホテルチェーンとなっている。
    ポザーダは,それ自体が優れた観光素材として評価を得ている。歴史的な建造物を利用したポザーダでも近代的な設備を整えており,新しく建築されたポザーダでもポルトガルの伝統的な建築芸術が活かされているところが魅力。
    次の4タイプに分けられる。

    HISTORIC POUSADA’,‘HISTORIC DESIGN POUSADA’,‘NATURE POUSADA’,‘CHARM POUSADA

    私が泊まったのは ‘HISTORIC POUSADA’で 当時は国営だったのか,その性格から,長期滞在は困難で,1週間経ったとき,町なかのホテルに移ってくれと言われました。
    ビデ(洗濯に使っていた。洗剤と一緒につけたままにしていたので掃除スタッフは驚いたと思う。正しい使い方を知らないわけではなかった。)があるのにシャワーだけの部屋でしたが,昼までホテル内で仕事をしていて 空腹になったとき,ダイニング・ルームは閉まっているので,石垣の上で雑談をしていた裸足の女性達に 何か食べ物はないかというと,シンプルなビーフ・サンドイッチを作ってもらったり,朝食は パンと カフェ・オ・レだけの完全なコンティネンタル・スタイルで淋しかったので シンプル・オムレッツを付けてくれと頼んだら,それ以来 黙っていてもサービスしてくれたり,家庭的で 気に入っていたので,何とか頼み込んで泊めてもらいました。

    | | コメント (0)

    2017年3月 9日 (木)

    研修旅費詐欺容疑で逮捕された広島市立大学 准教授とはー

    3月6日付け 電子版「産経WEST」に次の記事がありました。

    英国で研修,書類上は韓国…広島市大平和研の准教授を逮捕 旅費34万円の詐取

       広島県警安佐南署は3月6日,架空の旅費約34万円をだまし取ったとして,詐欺の疑いで広島市立大広島平和研究所准教授の金美景(キム・ミキョン)容疑者(53)を逮捕した。
     逮捕容疑は平成27年3月2日ごろ,大学事務局に英国で研修したように装って虚偽の旅費を請求し,同年4月30日,大学から約34万円を自分の口座に振り込ませてだまし取ったとしている。
       
    大学によると,教員を対象にした長期研修制度があり,給与と旅費を支給。金容疑者は,この制度を利用して英国に滞在していると報告していた。
     安佐南署によると,大学に提出した書類に,英国に滞在したと申告した期間中,韓国で別の研修を受けていた記載があり発覚した。金容疑者は,大学の聴取に 『どこで研修してもいいと思っていた』 と話したという。・・・

    他の報道では,研修期間中の 2014年4月1日~2015年3月31日までの間,英国に一度も入国しておらず,パスポート・コピーの英国出入国スタンプ,搭乗券コピー,英国の学校教員の手紙などを偽造,英国滞在中との偽メール発信などしていたそうで,騙す意図が明確で,悪質です。
    又,取り調べに対して金容疑者は,「研修は 『サバティカル』だと思っていた」と供述しているということです。( 「サバティカル」 : 欧米などで長期間勤務した人が取得する長期休暇で,大学では研修地などを限定されない自由研究の期間)

    不思議なこと/疑問に思うことなど :

      ✓在職准教授の,英国での1年間の研修を,リアルタイムに確認できてない,研修させていたつもりの大学とは?
      ✓給与を払っている准教授の所在地を,1年間 関知・確認しなかった(できなかった)大学の管理体制とは?
      ✓自由研修といえども,給与を受けつつの研修ならば,研修計画の事前提出 および 研修成果報告の提出は当然と思うが,義務付けてない大学とは?
      ✓英国での 「研修場所」,「受け入れ先」,「研修のOUTPUT(英国関連事項含むはず)」等の確認の責任者は誰なのか? 誰も確認しないのか?
      ✓英国渡航旅費詐取の言い訳として 「どこで研修してもいいと思っていた。」が,通用すると思うような,更には,大学が研修報告を求めると,パスポートのコピーなどを提出するような非論理的で幼稚な(要するに頭の悪い)人間を准教授に任命していた大学とは?
      ✓虚偽(英国ではなく 韓国にいた?)の研修なら,旅費のみではなく 1年分の給与は詐取とならないのか?
      ✓本人が 「サバティカル」と思っていたと供述しているなら,滞在費は請求してないと思われる。大学の考えている研修の場合も滞在費の支給はないのか? もし あるなら,旅費のみ請求されて,滞在費を請求されなかった大学はどのように考えていたのか?
      ✓敢えてこの韓国人を雇わなくてはならないほど日本人の研究者が不足しているのか?
      ✓大学に外国人研究者枠が存在し,それを満たさないと大学に不利益があるのか?
         もしくは韓国人を雇用することに何の利益,効果があるのか?
      ✓2005年から 広島市立大学に勤めているようだが,今回の容疑内容の悪質さ(パスポート等偽造)から推察される性癖と,大学の管理状態から,過去にも同様の犯行があったと考えるのが自然。余罪 および 経歴詐称などの追及はしているのか? 時効?
      ✓10年近く勤めていて 日本の大学における研修制度を理解してない(「サバティカル」と,存在しない制度の利用と思っていたとの供述),あるいは その供述を不自然と思わない准教授の非常識さ,および,それを理解させてない大学とは?
      ✓韓国の新聞(日本の新聞にならまだしも)に,添付のようなー日本の首相批判,反日?ー投稿をする韓国人を,日本の公立大学が給与を払って雇っている目的は何?

    いずれにしても よく理解できない,かつ管理体制が存在してない大学のようです。
    大学は 6日に 謝罪会見したようですが,納税者への責任の自覚が必要です。
    韓国での偽証・詐欺・虚偽告訴の罪で起訴される人間が,人口比で日本の165倍であることからの韓国人の国民性の認識も必要です。
    他の日本人教・職員と同様の性善説による管理では危険だということが これで分かったかも知れません。

    不正発覚は,金容疑者が教授昇任のため 2015年12月に大学に提出した書類からで,書類には,英国研修をしたはずの期間に韓国で研究活動をしたと記載されていたそうです。
    発覚から逮捕まで 何故か1年以上かかっています。その間,給与を払い続けていたということでしょう。旅費を詐取した後での 教授昇任申請とは いい度胸で,流石 韓国人と言うべきでしょうか。

    広島市立大学のホームページ,「重要なお知らせ/教員の逮捕について」で  「・・・ 今後,当該教員に対し厳正に対処し,再発防止に向けた対応をとるとともに,・・・ 」 と書いていました。

    刑事罰はともかく,大学としては懲戒免職処分の他の選択はないと考えます。
    教授に昇任させなくてよかった,という問題ではありません。起訴・有罪となれば 犯罪者です。 (スケジュール的には 8日に送検,9日に起訴?)
    不起訴,釈放となっても 真面な神経ではとても勤務継続はできないでしょうが・・・。

    *************************************

    Korean Times,2015-05-12 より転載

    Japan's sovereign principles and alliance

    By Kim Mi-kyoung,associate professor at Hiroshima City University-Hiroshima Peace Institute in Japan 

    On April 29, 2015, Prime Minister Shinzo Abe became the first Japanese politician to address a joint meeting of the U.S. Congress and the Senate. He delivered a speech in English for 45 minutes. And it was full of admiration for the U.S. and pledges to the U.S.-Japan alliance. His remarks received occasional standing ovations from the floor, and he seemed satisfied when the performance was over. Nothing seemed wrong and everything went smoothly on the surface.

    Mr. Abe has proved himself to be a smooth performer over the 28 year-long political career. His hair was wavy with creamy hair mousse and there was a sheen on the dandy suit that he wore while on the Capital Hill podium. He knows how to work up his constituents. Another memorable performance of Prime Minister Abe took place on the rainy winter day in 2013. He made a surprise visit to the Yasukuni Shrine, and managed to live broadcast the scenes of him paying tribute to the fallen soldiers of Japan including Class A war criminals. As his Yasukuni stunt had the theatrical effect of casting him as a lonesome hero, he worked very hard to reach out to the American audience as a savvy cosmopolitan.

    One striking thing about his Washington speech was the differences in manner and content from many of those made in Japan. It was personable, evocative and nostalgic. He managed to show his soft side and even a sense of humor. He came across as a different person. Was Mr. Abe his genuine self in America's capital?

    I am not writing this piece to recycle the usual language of Japan-bashing. Just like the increasing number of Japanese citizens who are getting sick and tired of accusatory words on its past wrongs, I am equally sick and tired of revisiting old wounds. There is little disagreement on the danger of politicized utilization of historical animosity in East Asia. We all join the chorus of regional prosperity and peace. The very question we should ask at this point is why we are continuing to play the age-old roles of the accused and the accuser in East Asia? Seventy years have passed since the war ended. As Abe emphasized in his speech, former enemies can form a strong alliance like the U.S. and Japan. Why, then, this has not happened between Japan and its Asian neighbors yet?

    Before undertaking the U.S. trip, Abe made it clear that he was not going to apologize for Japan's past offenses. The forthcoming Abe statement for the 70th commemoration of war's end will exclude the words of "colonial rule," "invasion," and "apology." He stated in the Washington speech that "Our actions brought suffering to the people in Asian countries. We must not avert our eyes from that." It is difficult to understand the obvious gap between the remorseful feelings inside and abstinence of apologies outside. Why refuse to apologize if the feelings of remorse are genuine?

    Abe's linguistic austerity has little to do with Japanese aesthetics of shunning noisiness or traditional respect for taciturn masculinity. He was verbalizing personal emotions and acting like America's sweetheart after all. He furthermore promised and guaranteed many things the U.S. needs to confront China's challenges. Then where does this Dr. Jekyll and Hyde-like dual person come from?

    Abe is a shrewd strategist keenly aware of power dynamics in domestic turf and international relations. With his Liberal Democratic Party firmly installed as the ruling majority, he went ahead to agree on the new Defense Cooperation Guidelines with the U.S. He must have felt comfortable to ignore the due processes such as proposing the agenda at the parliament, engaging in debates with the opposition parties, and seeking majority approval of the new Guidelines. It is not surprising that 47 percent of Kyodo Press opinion poll survey respondents disapproved of the new Defense Guidelines.

    His zeal to please the U.S. was extended to the guarantee of the expeditious construction of U.S. military base in a rural area of Okinawa prefecture. He did this without the consent of the Okinawan government and its residents. The prefectural government has vowed to make direct appeal to the American government in an attempt to reverse Abe's upper handedness. The island residents took the streets in impassioned protest.

    Prime Minister Abe's upper-handedness not only violated democratic norms, it also made a compromise on Japan's sovereign principles. His preoccupation with power is manifesting itself in a rather unfortunate fashion which further aggravates Japan's Asian neighbors, and deteriorates Japanese citizens' confidence in his leadership.

    It is about time to ask more serious questions than engaging in simple cost-and-benefit analysis. How much the U.S. can gain by working with the self-righteous and over-confident Abe government? How long will this "alliance of hope" last? Will the alliance endure if China's influence becomes more formidable? It is about gut level trust which often goes beyond the head level calculations. Is Abe for real?

    (転載了)
    *************************************

    最後の一文 ‘Is Abe for real?’は 「安倍は本気か?」と訳すのでしょうか?
    日本の公立大学に勤務している立場もあることだし,これは 韓国の新聞に英語ではなく,日本の新聞に 日本語で 堂々と投稿しなければ書く意味も,自身の存在の意味もないでしょう。 平和研究所で 政治活動をしていたとは思いませんが・・・ 。

    (追記)金容疑者を帰化してない韓国人と思って書きましたが,韓国人と書いている報道が見当たりません。普通,外国人が逮捕されれば その国籍を書くものと思っていましたが,書いてない理由があるのでしょうか?それとも 韓国人ではないのでしょうか?少し,心配になりました。
    日本で生まれた在日韓国人(朝鮮人)の場合,国籍を示さないことが 現在の報道機関のルールのようですが,釜山生まれの彼女も,広義の在日韓国人扱いということでしょうか。

    (追記)
    広島市立大学では 2015年にも 准教授に対し,海外出張中の観光旅行と勤務時間のごまかしによる 約100万円の詐取で戒告の懲戒処分の実績があったことです。
    海外出張は 2013年度,勤務実績の詐称は 2013年3月~2014年6月に38日分あり,処分は 2015年7月1日でした。名前の公表はしてないので詐欺や横領としては逮捕されていません。
    元々,管理体制と教員・研究者の資質の問題がある大学のようです。
    (2015年7月2日,毎日新聞地方版より)

    【追記】2017/3/17
    金准教授に対し 「検察は,十分反省しているので不起訴」,「大学は,懲戒解雇」 と報じられました。
    大学は,正しい選択をしました。
    韓国人のために,無駄な裁判費用を使わなかったという点で,検察の不起訴は正しい判断かも知れません,有罪となっても おそらく執行猶予がつくでしょうから。

    | | コメント (0)

    2017年3月 8日 (水)

    「この世界の片隅に」 善戦なるもー。

    3月3日に開催された 第40回 日本アカデミー賞授賞式で 最優秀アニメーション作品賞に 「この世界の片隅に」が 「君の名は。」などを抑えて選ばれました。

    Photo興行通信社による 「今週の映画ランキング」(週末土日の観客数)では 先々週(2/25,26)に公開開始から初めて 10位外にランキングを落とし,さらに 先週末(3/4,5)も日本アカデミー賞最優秀作品賞受賞の甲斐なく10位圏外でした。
    「週間映画ランキング」(1週間 土曜~金曜)でも,公開以来15週連続で10位内をキープしていましたが,先週 初めて10位圏外になりました。

    さて,日本アカデミー賞 最優秀作品賞受賞の効果が今後出て,巻き返しがあるでしょうか。

    呉市 唯一の映画館 「呉ポポロ」では 上映中。

    Img_1754呉市内を走っているバス(広電バス)には右のような絵が描かれているものもあります。このバスの行き先 「辰川」は すずさんが住んでいた地区のやや下(南)の傾斜地に位置します。

    片渕監督のサイトで 「1300日の記録」を読むと, 「第11回 高いところにのぼってばかりのロケハン,2011年5月18日水曜日(286日目)」 に 「宿は呉市和庄の 『ビジネスホテル』に取った。かぎカッコつきの 『ビジネスホテル』なのは,ここはどうも造船関係の仕事の方が泊まる宿のようだった。自分たち以外の宿泊者はみんな作業服姿だったし,宿のご飯(朝夕食ついて1泊 3000円台)は質実剛健な感じで,そういえば,呉港のIHIの船渠前にはドでかいタンカーが艤装中だった。こうした仕事の人たちは,造船の進捗に応じて,各地の造船所を渡り歩いておられるのかもしれなかった。 ・・・ 」 という 公開5年前の呉市ロケハンの様子を詳述した箇所があります。

    私が関東在住時,呉に出張時に泊まっていた 「阪急ホテル」や 「クレイトンベイホテル」ではなく 「和庄のビジネスホテル」という質素さには泣かされます。
    どのホテルかの見当がつきます。よく そばを通るホテルです。但し,面する道路の向こう側が和庄ですが,このホテルの住所は 「本町」です。
    (おそらく)期間作業員や,夏休みのスポーツ大会に出場する高校生が泊まっているようです。
    それにしても 2食付 4000円以下というのは 初めて聞きました。

    「1300日の記録」を読むと,如何に正確に戦時中の呉市を描こうと努め,史料に基づき,現場を確認し,実在の場所を想定しながら各シーンを描いたかがよくわかります。
    23歳の就職時から 関東勤務15年の中断をはさんで合計30年間呉市に住み,帝国海軍の遺構に興味を持ちつつ,一時は朝日町(旧13丁目)に住んだことのある私が,何の違和感も持たず,映画の各シーンを現在の場所に当てはめながら観ることができた理由がわかりました。

    | | コメント (0)

    2017年3月 7日 (火)

    「バーニング・オーシャン」を観逃せない理由がある。

    2月に 「クリミナル  2人の記憶を持つ男」を観に行ったとき,映画館で手にした今後公開予定映画のチラシを見て驚きました。そのときまで,この映画の存在を知りませんでした。
    この映画が描いている実際に起こった事故は,私にとってはかなりショッキングなものでした。

    FrontBack

    4月公開予定の 『バーニング・オーシャン』(‘Deepwater Horizon‘,2016),‘Biopic Disaster Film’(実録大惨事映画)です。
    (邦題を 原題と違う英語の片仮名表記とすることに違和感あり。)

    2010年にメキシコ湾で爆発火災を起こして沈んだ 石油掘削リグ(‘ultra-deepwater, dynamically positioned, semi-submersible offshore drilling rig - 超深水 動的位置修正 半潜水型 石油掘削リグ)の事故を描いた映画です。事故により海中で噴き出し続ける原油はいくつかの手を打っても止まらず,ほぼ3ヶ月後の最終対策までの流出原油量は 78万トンと言われています。
    因みに ‘dynamically positioned’は,海底にドリルで穴をあけて原油を採取するとき,リグが風や潮流で移動すると,海底まで下ろしているドリル・ロッドが折損するので,定めた位置からの移動を GPSで検知し,リグのLower Hull 底部に備えた8基のスラスターを自動的に動かし,位置を許容範囲内に修正するシステムを意味します。
    又,本リグは Upper HullLower Hull をつなぐ 4本の Column の断面形状を工夫して,波浪影響による動揺を最小に抑えることにより 世界最高の稼働率を謳っていました。

    映画のチラシにはー
        「2010年4月20日
         メキシコ湾沖80キロ
         石油掘削施設 “ディープウォーター・ホライゾン”
         建設当初より安全面に問題
         本格的稼働が大幅に遅延
         親会社の指示による強制稼働を開始
         海底油田からの泥の逆流を検知
         天然ガスの逆流を検知
         22時 大爆発
         爆発時刻の施設内作業員126名

    とあり,「実話」 と書かれています。

    何故 驚いたか,そして,この映画を観なければならない理由とは?

    Drytow_aこの映画の主役である石油掘削リグ ‘Deepwater Horizon’は,2001年に韓国・現代重工で建造されたものです。

    右の写真は完成後,稼働海域まで 重量物運搬船で運ばれている(Dry Tow)様子です。

    2010年に,この爆発・火災・沈没事故が新聞やTVニュースで報じられ,燃え上がる炎と高く立ち上る黒煙を見た時,初めはそれほど気にしませんでしたが,そのうち 問題のリグが ‘Deepwater Horizon’と知って驚き,事故の報道を追って,結果的にオペレーション・ミスが原因であることを知って 安心(?)しました。
    但し,行方不明者11人, 負傷者17人と報告されています。

    このリグは詳細設計以降建造までを現代重工が実施しましたが,基本設計は私が勤務していた会社が受注し,私はその構造設計を担当(engineer in charge/design approver)しました。
    現代重工による詳細構造設計図面もクライアントからの依頼を受けて review しました。
    (韓国・蔚山駐在は精神的/体質的に耐えられそうになかったので,建造中の検査・監督業務は遠慮しました。)
    1998年から1999年にかけて(関係ありませんが,この時期,米国内空港の喫煙室が廃止されつつあった),クライアントとの技術打ち合わせや,設計・建造審査するアメリカ船級協会も経験のないスペックだったため,アメリカ船級協会との強度解析・評価方法の打ち合わせに米国 ヒューストンに,4回出張しました。
    本ブログのプロフィール写真は,出張中に,予定された稼働海域であるメキシコ湾を見に行ったときのものです。計算対象の海象は世界で最も厳しい北大西洋だったし,メキシコ湾の海を眺めても何の参考にもなりませんが,気分的に見たくなって,メキシコ湾を望むガルベストンまで足を伸ばしました。

    構造強度的問題はありませんでしたが,さて 事故はどのように描かれているでしょうか。

    主演は 私の好きな映画 「ザ・シューター/極大射程」(‘The Shooter’,2007)で 元海兵隊のスナイパーボブ・リー・スワガーを演じた マーク・ウォールバーグ(‘Mark Wahlberg’, 1971~  )です。

    Deepwater_horizon_poster_bDeepwater_horizon_poster_a

    このリグの設計に関連して 強く記憶に残っているのは,ほぼ基本設計が終了した段階の最終打ち合わせに出向いた時,既に クライアントの会社に常駐していた現代重工の若い韓国人スタッフに,建造の容易さ(=建造コスト削減)を目的として,最も強度的に厳しく,重要なヶ所への部分的設計変更を執拗に求めて食い下がられたことです。
    「強度的に変更不可,議論の余地なし。」 と言っても諦めず,オフィスの外まで追いかけてくる彼を 「明日 日本に帰るので,今から土産を買いに行く。付き合う時間はない。」 と あしらいました。
    彼の 青白い顔と,この要求が通らなければ韓国に帰れないと言わんばかりの必死さが 可哀相になりましたが,もし,あのとき,彼の要求を認めていたら,更に 不安になっていたことでしょう。
    エンジニアが構造変更を要求するなら,オリジナルからの強度低下がなく,同等以上の強度を有すること,規定精度内の建造・組立を保証する方法などを (正しいか,合理的かは reviewするので,嘘でもいいからー)理論的に示す資料をもってするのが常識であって,泣き落としや,脅しで迫られても 相手にできません。
    設計ミスに起因する事故,特に人身事故があれば,設計者としての罪を問われる可能性がある身としては,情が設計変更の理由になるはずがありません。

    基本設計をしながら 完成した実物を見ることがなかった,今は存在しない構造を,奇しくも,その爆発・炎上・沈没事故を描いた映画で確認することになりました。

    Replica
    上の写真は撮影に使われた 実物の 85%大レプリカです。流石 ハリウッド,なかなか よくできています。
    新入社員が実施した Heli. Deck 構造と下部サポートの構造計算書をチェックしたことを思い出させます。しかしー

    Replica_a
    見る角度を変えると,Upper Hull は途中まで,Column はー 裏側は骨のみ,反対側は やぐらです。

    | | コメント (2)

    2017年3月 6日 (月)

    Brooks Brothers の “Classic Baseball Cap”

    リタイア後,現役時代のオフに比べて 身なりで大きく変わったことに外出時の着帽があります。
    頭が,- 正確には髪が,薄くなったことが大きな理由で,服装に合わせて 必ず ‘Hat’か ‘Cap’を被ります。

    テイラード・ジャケット,コットン・スーツ,Filson Mackinaw Cruiser などには ‘Hat’を, BaracutaG9ジャケット,パーカなどには ‘Cap’を合わせます。
    シャツ一枚の場合は どちらもあり,です。

    FloydCap

    Mackinaw_cruiser_jacketParka

    何故,Mackinaw Cruiser (上左)に ‘Hat’で,パーカ(上右)に ‘Cap’かは,自分なりのルールです。
    特にこだわりはないので 現在 使っているのは それぞれ 一つです。

    Cap’は綿(帆布)の黒なので 汗の塩分で部分的に白くなり,クリーニングに出そうと考え,クリーニング中に被る‘Cap’を買いました。
    条件は 「綿 100%」,「無地(文字なし)」 で選びました。

    CapaCapb

    Brooks Brothers,Red Fleece の‘“Classic Baseball Cap”,100% cotton,made in the USA from imported materials’です。

    Img_1767Img_1758








    GreenNavyRed の3色から 最も無難な Navy としました。

    ホームページで見て,実物を確認しようとしましたが,路面店からデパートに移った Brooks Brothers の広島店には,売り場面積の都合からか置いてなく,已むを得ず,実物を確認しないままオンラインショップに注文しました。

    | | コメント (0)

    2017年3月 5日 (日)

    トランプ米大統領の議会演説を伝える見出し

    2月28日,トランプ大統領が上下両院合同会議で演説しました。

    内容はともかく 電子版各紙の見出しで,特に面白いものを集めてみました。

    ‘Trump's speech sounded presidenntial,but he's still not’   by Chicago Tribune
    「トランプのスピーチは大統領らしく聞こえたが,彼は 依然 そうなってはない」

    ‘Trump's speech: Exaggerations, omissions,facts’   by USA TODAY
    「トランプの演説:誇張されたもの,省略されたもの,事実」

    ‘Trump, in Optimistic Address, Asks Congress to End “Trivial Fights”’   by The New York Times
    「トランプ,楽観的演説で,議会に 『些細な諍い』の終結を依頼」

    ‘7 in 10 Speech-Watchers Say Trump Boosted Optimism’    by CNN
    「演説を聞いた10人中7人が,トランプの増長する楽天主義と言う」

    ‘How President Trump reshaped his stump speech for Congress’   by The Washington Post
    「トランプ大統領は どのように選挙演説を議会用演説に作り直したか」

    ‘Why President Trump's Speech Is Not a State of the Union Address’   by TIME
    「トランプ大統領の演説が 一般教書演説ではない理由」

    ‘New York Democrats blast President Trump’s Congress speech as “a monument to hypocrisy”’   by New York Daily News
    「ニューヨーク民主党は,トランプ大統領の議会演説を 『偽善への記念碑』として非難」

    ‘Trump is performing the role of president, not doing the job’   by VOX
    「トランプは 大統領の役目は果たしたが,大統領の仕事はしてない」

    | | コメント (0)

    見出しに見る「勘違い」(その254)

    「【時視各角】外治大統領=韓国」  2017/2/17 中央日報・日本語版
       ‘韓国は一定の時差を置いて日本の成長ルートをたどっていくという話がある。東京オリンピックが1964年,ソウル五輪が1988年に開催されたことを例にあげておよそ20余年の開きがあるとの考えが広まっている。手垢がついた主張であるにもかかわらず,数年前には「人口絶壁」と共に再び登場し,最近のIMF報告書のためまた熱く語られるようになった。高齢化や潜在成長率下落などの数値が約20年前の日本と似ていて,今韓国経済は一言でいうと“日本病”の入り口に立っているということだ。日本式発展モデルに従ったからそうなのかもしれないという見方がかなり多い。
       北朝鮮は同じような時差を置いてソ連の通ってきた道を進んでいるという分析も出ている。・・・ スターリンの全体主義が北朝鮮のモデルなので、似たような末路なのかもしれない。
       日本とソ連が韓国,北朝鮮の憂鬱な行く末という,言ってみれば決められた未来という仮定にはすんなりと同意することはできない。多少の一理はあるが,未来のことは今私たちがどのように対処するかで変わる。
    そうでなくても死にそうなくらい憎い日本なのに,失敗までまねすることになれば惨めで情けない。このため,信じるべくは大統領候補が先を争って出しているゴマ粒みたいな処方せんだ。第4次産業革命の適任者を自任する候補たちは,皆一様に雇用を増やしていくと言うので少しは安心する。
       問題は外治だ。外にはミサイル,内には毒針を撃つ非常識な金正恩政権だ。ソ連のように崩壊したり,変化させたりするのが当然だが,これに反対する候補もいる。それがまさに,執権は確実だという「共に民主党」だ。・・・       
       ・・・ 太永浩公使の脱北や正男氏の暗殺を見れば少なくとも尋常でない北朝鮮だ。ワシントンでは一日と置かずに政権崩壊論に先制打撃論が出ているところだ。北朝鮮イシューは当然,従北批判ではない。
       ・・・
       大統領選挙本戦になれば違う。安知事と安哲秀・劉承ミン議員は党がそれぞれ異なる。それでも日本のようにならないためには無能な政権を変えなければならないという立場は同じだ。北朝鮮政権の変化を要求する外治の声にも違いがない。それなら同じテントが自然だ。各自,別の場所から互いに怒鳴りつける理由がない。外治で集まり外治に対する国民の判断を求めてこそ外治大統領が出てこないだろうか。 チェ・サンヨン/論説委員’
    と書いています。
       韓国の今後の政権などには興味ありませんが,論説委員が書いた記事を日本人向けに紹介するのに 「そうでなくても死にそうなくらい憎い日本なのに,失敗までまねすることになれば惨めで情けない。」との 日本(人)への劣等感と甘え溢れる文章を,恥ずかしげもなく残す神経は 流石,韓国人です。言うことはありません。

    「元駐韓日本大使 『韓国人に生まれなくて良かった』 韓国人の反応は?」  2017/2/17 朝鮮日報・日本語版
       ‘日本を代表する知韓派とされる元駐韓日本大使の武藤正敏氏が2月14日,日本の経済週刊誌「ダイヤモンド」に「『韓国人に生まれなくて良かった』元駐韓大使が心底思う理由」という題のコラムを掲載し物議を醸している。
     武藤氏はこのコラムで 「私は,韓国人に生まれなくて本当に良かったと思う。韓国は過酷な競争社会である。大学の受験戦争,就職難,結婚難,老後の不安,OECDの中で最も高い自殺率…(中略)過酷な競争社会だ」と書いている。
     ・・・
     武藤氏のコラムを紹介したチョソン・ドットコムの記事に対し,韓国人読者は次のような反応を示している。
    ■読者のコメント:賛成が多い順
        「図星を指され耳が痛いがきちんと見てとらえている。何を騒いでいるのか?」賛成386反対6
        「合っている話を間違っているとも言えないし…もちろん韓国人の観点ではなく,日本人の観点で率直な文だと思う。韓国を非難する文だとは思わない。『日本の方が体面を重んじ,競争が激しい』と言われているが,今,日本で就職して働いている人たちの話によるとそうではなく,日本の方が仕事に集中できるという。韓国にも長所があるが,明らかに欠点もあるから,耳が痛くても肝に銘ずるべきだ」賛成319反対3
        「タイトルを見て,日本人が書いたということで不愉快だったが,記事の内容を見ると間違ってはいないと思う」賛成290反対3
        「不愉快なタイトルだが,『違う』と言いたくても合っている話が多いので虚脱感がある。苦い忠告だと受け止め,韓国人自身も反省する必要がある」賛成263反対3
    ■読者のコメント:反対が多い順
        「同感だって? 韓日併合に同感した売国奴・李完用と同じ考え方の親朴派や朴サモ(朴槿恵大統領を愛する人々の会)はただ一つ,韓国に生まれたことを李完用のように感謝しなければ。李完用のように日本に売り渡す国を財産として持っているのだから…」賛成13反対82
        「この人の文を見ると,普通の日本人の性格の持ち主だ。韓国人の前では本音を隠して礼儀正しく謙虚に働き,裏では韓国人を非難・軽蔑する。韓国の問題点はよく指摘するが,自分の国のことは知らないようだ。日本の方が韓国よりも受験地獄がひどい。幼稚園の入園からして受験地獄だ。ただし,徹底した階級社会だから,下流社会では教育・就職・結婚地獄は韓国ほどひどくない」賛成12反対65
        「やはり日本人らしい発想だ。大使まで務めた人物なのに,このように薄っぺらで徳望も良識もない大使を信じて対日外交活動を展開したなんて,これほどあきれることがあるだろうか。運が良かったか,または金持ちの家に生まれたから大使になれたのだろう。日本政府のレベルを物語るものだ。とにかく私も日本人に生まれなくてどれだけ良かったことか」賛成8反対59’
    とのことです。
       異議を唱えるより,同感の読者が多く,まだ見込みがあるようです。

    今のところ,「韓国人に生まれなくて良かった」を韓国人は理解でき,韓国人に生まれたくなかった人がいるようです。

    | | コメント (0)

    2017年3月 4日 (土)

    韓国女性の平均寿命が90歳になる日

    2月21日付け 電子版 ‘The Guardian’に ‘Life expectancy forecast to exceed 90 years in coming decades’「寿命(余命)予想,この10年ほどで90歳を超える」という見出しの記事がありました。

    (一部転載)
    *************************************

    Life expectancy will soon exceed 90 years for the first time, scientists have predicted,  overturning all the assumptions about human longevity that prevailed at the beginning of the 20th century.

    平均余命が,やがて 90歳を初めて超えると 科学者が予測し,20世紀初頭に広がった人間の長寿についてのすべての仮定を覆した。

    Women born in South Korea in 2030 are forecast to have a life expectancy of 90, a study has found. ・・・

    2030年に韓国で誕生する女性は,90年の平均余命を持つと予測されるとの研究がなされた。・・・

    The findings are from an international team of scientists funded by the UK Medical Research Council and the US Environmental Protection Agency, and come with caveats. It is impossible to accurately forecast the natural disasters, disease outbreaks or climate changes that may take a toll of lives around the world.

    発表は 英国医学研究審議会と米国環境保護局の出資による科学者の国際的なチームからされ,警告を伴っている。世界中で生命を奪うかも知れない自然災害,疫病大流行,または気候変化を正確に予測することが不可能である。

    ・・・・

    Among developed nations, South Korea is likely to see the largest increase in life expectancy, with women born in 2030 averaging 90.8 years, 6.6 years longer than those born in 2010.

    先進国の中で,韓国は,2010年に誕生した女児より 2030年に誕生する女児が 6.6年長く,平均すると90.8年の平均余命となり,最も大きい増加になりそうである。
    韓国の男児も 2030年には 84.1年で 最長になりそうである。

    Selected_countries
    上図は 選ばれたいくつかの国の 2010年と2030年の,男女の平均余命を表わしている。

    更に,下図は 女性,男性の 2010年から 2030年の平均余命の韓国の急激な伸びを 平均寿命が長い代表的な国と比較して示している。

    20102030_women20102030_men

    The big winners are South Korea, some western European countries, and some emerging economies. France is second in the league table for women – as it was in 2010 – at 88.6 years, and Japan is third on 88.4 years after decades with the longest life expectancy in the world. Men born in 2030 are predicted to enjoy life expectancy of 84.1 years in South Korea and 84 years in Australia and Switzerland.

    大きく平均余命を伸ばしたのは,韓国と,いくつかの西欧諸国と,いくつかの新興国である。
    2010年では女性平均余命;88.4年で2位だったフランスは,2030年には そのまま2位で 88.6年,首位だった日本は3位で88.4年と予想される。
    2030年生まれの男性の余命は,韓国では 84.1年,オーストラリアとスイスは84年と予想される。

    The UK is 21st in the league table for women, with a predicted life expectancy at birth in 2030 of 85.2 years, and 14th for men, whose life expectancy is predicted to be 82.5 years.

    英国は,2030年生まれの余命で 女性は 85.2年で21位,男性は 82.5年で14位である。

    The study incorporates 21 different models of life expectancy to try to come to a definitive prediction of the future, but the authors say there is still uncertainty. There is a 97% probability that women’s life expectancy at birth in 2030 in South Korea will be higher than 86.7 years and 57% probability that it will exceed 90 years.

    研究は,将来の最終的予測を目指して,平均余命の21種類のモデルを実施したが,著者らは,不確実性があると言っている。
    韓国の 2030年の誕生の女性の平均余命が 86.7年以上になる確率は 97%であり,90年を越える確率は 57% と言っている。

    South Korea’s league-topping performance is due to improvements in its economy and education, say the authors. Deaths among children and adults from infectious diseases have dropped and nutrition has improved, which has also led to South Koreans growing taller. Obesity, which causes chronic diseases such as diabetes, heart problems and cancer, has not become a huge issue and fewer women smoke than in most western countries.

    韓国が 平均余命でトップになったのは,その経済と教育の改良に起因していると,著者らは言っている。子供から成人する間の伝染病による死亡率は低下しており,栄養状態は改善しており,それは又,韓国人の身長の伸びをもたらしている。韓国では 糖尿病,心臓疾患,癌などの慢性疾患の原因となる肥満は,大きな問題となっておらず,さらに韓国の女性の喫煙率は 多くの西欧諸国に比べ低い。

    *************************************

    韓国が女性,男性とも 2030年の平均余命が世界一になる予測は全く意外です。

    研究者らが 韓国人の国民食である「キムチ」を知ってか知らずか,「とうがらし」過剰摂取による余命への影響に関する考察があったかなかったかは分りません。

    | | コメント (0)

    見出しに見る「勘違い」(その253)

    「『独島は韓国の領土』 19世紀の日本教科書を公開」  2017/2/16 中央日報・日本語版
      ‘嶺南大学独島(ドクト、日本名・竹島)研究所は2月15日,明治時代に使われた日本小学校の地理付図教科書に載っている2つの日本地図を公開した。日本が1905年,独島を自国の領土に強制編入する前まで独島を韓国の領土と記した教材を使っていたことを証明する資料だ。’とのことです。
       残念ながら その地図は掲載されていません。
       同時代の,独島が韓国(朝鮮)の領土と記した韓国(朝鮮)の教科書を公開した方が,話は早いと思いますが,存在しないのでしょう。
       歴史的に自国領土だと主張するのに,自国の資料/史料を引用すれば説得力があるのですが,残念ながら,領土議論以前に,朝鮮半島住民が19世紀までに竹島の存在を知っていたことを示す資料/史料すら韓国には存在しないのでは話になりません。何をもって 「歴史的に ・・・ 」が出てくるのか,その論理が不明です。

    「韓日の慰安婦合意 『再交渉が必要』 韓国人の70%」  2017/2/17 聯合ニュース・日本語版
       ‘世論調査会社の韓国ギャラップの調査で,韓国の成人の7割が旧日本軍の慰安婦問題をめぐる2015年末の韓日合意は再交渉が必要と回答したことが17日,分かった。この韓日合意については韓国の野党と一部の市民団体が再交渉を要求し続けている。
    韓国ギャラップが14~16日に全国の成人1003人を対象に調査したところ,回答者の70%が「再交渉しなければならない」と回答した。20%は 「再交渉すべきでない」とし,10%は回答を保留した。
       再交渉すべきとの意見は,2016年1月の調査で 58%,同年9月は63%と,徐々に拡大している。
     また,韓国の市民団体が釜山の日本総領事館前に設置した慰安婦被害者を象徴する少女像について,78%が 「そのまま置いておくべきだ」と回答。「撤去または移転すべきだ」は16% にとどまった。’
    との報道です。
       国家間で,最終的 かつ 不可逆的としてなされた合意に関して,世論調査すること自体,調査会社の健全さを疑いますが,国民の 70%が再交渉必要と回答した結果から,この国と国民が正気から遠ざかっていることを示しています。
       大使と領事が任務に就くことができません。

    どのようにすれば,この国と議論,協議が可能なのか分りません。

    | | コメント (0)

    2017年3月 3日 (金)

    自然享受権=Freedom to roam

    Img_15181月25日,NHK BSプレミアム 「一本の道」の 『“命の水”の聖地を歩く ~イギリス  スコットランド~』 は,スペイ川(River Spey)に沿った,スコッチ・ウイスキーの本場を貫く一本の道を北海まで6日間かけて歩く回でした。

    このルートは全てが公道ではなく 私有地もあります。
    しかし,「自然享受権」によって 私有地を歩くことができる,との説明がありました。

    この「自然享受権」を英語ではー
    right of public access to the wilderness’,‘freedom to roam’,‘right to roam’,‘everyman's right’などと言うようです。
    (ここで
    roam’とは 「【自/他動】 散策する,うろつく,放浪する」)

    日本語 Wikipedia の 「自然享受権」には  『土地の所有者に損害を与えない限りにおいて,すべての人に対して他人の土地への立ち入りや自然環境の享受を認める権利。自然環境享受権。』 で,北欧に古くからある慣習法とあります。
    国によっては,果実採取権(土地の所有者に対価を支払わない,野性の果実やキノコ類の採取)も認めらているようです。 日本で これが認められると 「松茸山」など大変なことになりそうです。

    では,スコットランドではどうなのか Wikipedia の ‘Freedom to roam’を読んでみました。

    (前書き)
    「自然享受権(freedom to roam,everyman's right)とは,公有地 あるいは 私有地に レクレーションや運動のために立ち入る一般国民の権利である。
    スコットランド や 北欧諸国(フィンランド,アイスランド,ノルウェー,スエーデン),バルト海沿岸国(エストニア,ラトビア,リトアニア),中部ヨーロッパ国(オーストリア,チェコ,スイス)では,自然享受権は 国によっては成文法になっている一般的な国民の権利である。
    通行は 一部北欧諸国では古代から可能であり,完全に基本的なことと見做されていたが,現在まで法制化されてなかった。
    しかし,権利には 通常 ハンティングや木材の伐採などの経済的利用や,たき火したりオフロード車で走るような破壊的な活動を含まない。

    以下に英国での‘Freedom to roam’の英文記述を拙訳と共に転載します。

    United Kingdom  (英国)

    Many landowners in the United Kingdom have, in the past, strongly defended their property rights. Even uncultivated and unenclosed land was formerly heavily protected in some areas, mostly to preserve the land owner's hunting or fishing rights. This in turn left the general public with little access to natural areas.

    英国の多くの地主は,過去,彼らの所有権を強く守ってきた。開墾されず,囲まれてない土地でさえ,たいてい,地主のハンティングやフィッシングの権利を維持するため,以前は厳重に保護される地域もあった。これにより 一般国民は,ほとんど自然なエリアへのアクセスはできなかった。

    Even such popular sites as Chrome Hill and Parkhouse Hill in the Peak District – although of very little economic interest to the owner – had been out of access to the public, until the enactment of the Countryside and Rights of Way Act 2000. The Ramblers' Association works to increase the rights of walkers in the United Kingdom and has been a driving force behind the recent legislation increasing the public's access to the wilderness.

    ピーク・ディストリクトのクローム・ヒルやパークハウス・ヒルのようなポピュラーな場所でさえ,地主にほとんど利益をもたらさないにも拘らず,‘Countryside and Rights of Way Act 2000’(田園地域及び権利通路法 2000)の立法まで,一般国民のアクセスはできなかった。ハイカー協会は,イギリスの歩行者の権利を増大させるために動き,一般国民の自然へのアクセス権を拡大した最近の立法の原動力になった。

    England and Wales  (イングランドとウェールズ)

    In England and Wales public access rights apply to certain categories of mainly uncultivated land—specifically “mountain, moor, heath, down and registered common land.” Developed land, gardens and certain other areas are specifically excluded from the right of access. Agricultural land is accessible if it falls within one of the categories described above.

    イングランドとウェールズでのパブリックアクセスの権利は,主に未開墾の土地の一定のカテゴリーに適用される- 特に,「山,荒れ地,丘陵 および登録された共有地」。
    開発された土地,庭,および一定の他のエリアは,アクセス権から特別に除外される。もし,上に説明されたカテゴリーのうちの1つに入っているなら,農地へはアクセス可能である。

    Most publicly owned forests have a similar right of access by virtue of a voluntary dedication made by the Forestry Commission. People exercising the right of access have certain duties to respect other people's rights to manage the land, and to protect nature.

    ほとんどの国有林は,森林局によりなされる自発的な献身のおかげで同様のアクセス権がある。人々がアクセス権を行使するには,土地を管理し,自然を保護する他の人々の権利を尊重する一定の義務を負っている。

    In England, after a polarised debate about the merits, rights and benefits of private landowners and public recreation, in 2000 the Government legislated to introduce a limited right to roam, without compensation for landowners.

    イングランドでは,私的な地主と一般のレクリエーションの長所,権利,利益についての対立した議論の後,2000年に政府は,地主への補償なしで,限られた 「自然享受権」を導入して法制化した。

    The Countryside and Rights of Way Act 2000 (CROW) was gradually implemented from 2000 onwards to give the general public the conditional right to walk in certain areas of the English and Welsh countryside: principally downland, moorland, heathland and coastal land.

    The Countryside and Rights of Way Act 2000 (CRoW)’(田園地域及び権利通路法 2000)は,2000年以降 徐々に施行され,一般大衆に,イングランドおよびウェールズの地方の一定の地域 -主として,傾斜牧草地,荒野,ヒースの生えた荒野,および海岸の土地ーを歩く,条件付きの権利を与えてきた。

    Traditionally the public could walk on established public footpaths and bridleways, on common land and on the foreshore, and land owners could prevent access to other areas (or charge a fee for access).

    伝統的に一般大衆は 世間に認められた国の小路や乗馬道を歩いたり,公の土地や海岸を歩くことができた。地主は他の土地への通行を拒むことや,通行料を取ることができた。

    Angling interests successfully lobbied for the exclusion of rivers in England and Wales from CROW, leaving other river users such as swimmers and canoeists with access restricted to less than 2% of navigable water. The British Canoe Union is running the Rivers Access Campaign, to highlight the level of restrictions the public face in gaining access to inland waterways in England and Wales.

    魚釣り同好者達は,イングランドとウェールズの川を‘CROW’(田園地域及び権利通路法 2000)から除外する陳情に成功し,航行可能な水域の2%未満に限定して 水泳やカヌーなどをする人たちに他の川を残した。英国カヌー連合は,イングランドとウェールズの内陸の水路へのアクセス権を得るときに 制限の程度を代表者に強調し,川へのアクセスキャンペーンを展開している。

    The new rights were introduced region by region through England and Wales, with completion in 2005. Maps showing accessible areas have been produced.

    新しい権利は,2005年の完成で,イングランドとウェールズの至る所まで地域ごとに導入され,アクセス可能な地域を示す地図が作製された。

    Dartmoor National Park enjoys Open Access rights which are significantly more extensive than the rest of the country for historic reasons which have been recently recodified with various legal changes following the Dartmoor Commons Act (1985).

    ダートムーア国立公園は,ダートムーア下院法(1985)に従った種々の法的変更で再成文化された歴史的理由で,他の地域よりかなり拡張されたオープン・アクセス権を享受している。

    Scotland  (スコットランド)

    In Scotland the Land Reform (Scotland) Act 2003 comprehensively codified into Scots law the ancient tradition of the right to universal access to the land in Scotland. The act specifically establishes a right to be on land for recreational, educational and certain other purposes and a right to cross land. The rights exist only if they are exercised responsibly, as specified in the Scottish Outdoor Access Code.

    スコットランドでは,スコットランドにおける古代からの伝統である土地への万人の通行権を,スコットランド法に包括的に‘the Land Reform (Scotland) Act 2003’(土地改革(スコットランド)法2003)として成文化した。法令は,レクリエーション,教育,その他 特定の目的で土地に入ることと,土地を横切る権利を明確にした。
    この権利は,‘the Scottish Outdoor Access Code’(スコットランド,アウトドア通行規約)で示されるように,責任を持って行使されるときのみ存在する。

    Access rights apply to any non-motorised activities, including walking, cycling, horse-riding and wild camping. They also allow access on inland water for canoeing, rowing, sailing and swimming. The rights confirmed in the Scottish legislation are greater than the limited rights of access created in England and Wales by the Countryside and Rights of Way Act 2000 (CRoW).

    アクセス権は,エンジン付きではない乗り物による活動ー ウォーキング,サイクリング,乗馬,キャンプなどに適用される。更に アクセス権は カヌー,ボート,ヨット,水泳のために 池,湖,川にも適用される。スコットランドの立法において確認された権利は,イングランドとウェールズにおける ‘the Countryside and Rights of Way Act 2000 (CRoW)’(田園地域及び権利通路法 2000)により生じるアクセスの制限された権利より大きい。

    *************************************

    自然環境を享受することは万人の権利であり,資本主義社会であっても 経済活動に反しない限り,個人が排他的に自然を独占することは許されないという法律のようです。
    それでも 成文法になったのは ほぼ 21世紀になってからでした。

    | | コメント (0)

    2017年3月 2日 (木)

    『クリミナル 2人の記憶を持つ男』を観た。

    クリミナル 2人の記憶を持つ男』 (‘Criminal’,2016) を観ました。

    Criminal001
    science fiction action crime thriller film’ 「SF・アクション・犯罪・スリラー」と内容盛りだくさんの映画です。

    ケヴィン・コスナー(‘Kevin Costner’, 1955~ ) が,CIAエージェントの記憶を脳に移植され,テロリストとの戦いに挑む囚人 ジェリコ・スチュアートを演じます。

    CIAロンドン支局長 クウェイカー・ウェルズにゲイリー・オールドマン(‘Gary Oldman’,1958~ ),死刑囚 ジェリコ・スチュアートに移植される脳の元持ち主(?)の CIA ロンドン支局エージェント ビリー・ポープに ライアン・レイノルズ(‘Ryan Reynolds’,1976~ ),記憶の移植を研究中で,実際に移植手術する脳外科医 マイカ・フランクスに トミー・リー・ジョーンズ(‘Tommy Lee Jones’,1946~ )と豪華な俳優陣です。
    ケヴィン・コスナー,ゲイリー・オールドマン,トミー・リー・ジョーンズの3人は JFK(1991)以来,2回目の共演です。

    Criminal005
    殺されるCIAエージェントの妻役(かなり重要な役)で 「バットマン vs スーパーマン ジャスティスの誕生」(‘Batman v Superman: Dawn of Justice’,2016)でワンダーウーマンを演じたイスラエル女優 ガル・ガドット(‘Gal Gadot’,1985~ )が出ています。

    物語は世界の核兵器コントロール・コードに侵入するコードを開発した男の行方を知る唯一のCIAエージェント ビリー・ポープが殺されたため,彼の脳から記憶を移植する必要が生じ(この辺り,かなり荒唐無稽のSFですが,眼を瞑ります),CIAロンドン支局長クウェイカー・ウェルズは,その研究をしていて ネズミでは成功しているというマイカ・フランクスに相談,彼が移植相手として推薦した男が死刑囚 ジェリコ・スチュアートでした。

    Criminal008
    極悪無比,善悪の区別がつかず,他人と共感することができない特異な性格の人間である死刑囚ジェリコ・スチュアートが選ばれた理由は,幼少時の,脳に影響を及ぼすトラウマ(夫の子供ではないと母親が告白したため父親(夫)により彼は窓から投げ捨てられた)により,感情や衝動のコントロールする,移植先の前頭葉(frontal lobe)が未発達のままだったことによるーとの説明があります。
    この説明(彼を選んだ理由)を納得しなければ 物語の必然性が理解できません。

    徐々に移植された記憶により性格までも変化していく,というのが映画らしいところでした。

    当然,激しいアクションがあります。60歳になったケヴィン・コスナーが頑張っていました。

    あまり物語と関係な所では,CIAロンドン支局が乗っている車が 日本では見たことがない日産インフィニティでした。
    CIA,ロンドンとくれば レンジローバーと思いましたが,インフィニティ のセダンは意外でした。

    | | コメント (0)

    2017年3月 1日 (水)

    北朝鮮,暗殺の伝統を破って

    マレーシアの空港での 金正男 殺害事件が連日報道されていますが,色々な情報が折り重なり,様々な推測がなされ,少しずつは真実に近付いてはいるのでしょうが,真相が完全に解明されるのには かなりの時間がかかりそうです。

    2月23日付け 電子版‘REUTERS’に ‘Malaysia murder mystery breaks with North Korean assassin tradition’(マレーシア殺人ミステリーは北朝鮮の暗殺の伝統破り)の見出しの記事があり,真実が見え難い,詳細な手段には触れず,北朝鮮の暗殺システムの伝統とその変化を中心にバランスよく書いてあったので読んでみました。

    以下 転載(拙訳御免)
    *************************************

    The bizarre assassination of North Korean leader Kim Jong Un's estranged half-brother marks a departure from the isolated country's repertoire of overseas operations, according to experts on its opaque ruling structures.

    北朝鮮・金正恩の疎遠な異母兄の奇妙な暗殺は,不透明な支配構造の専門家によれば,孤立した国のレパートリーからの海外活動の発展を特徴づける。

    Kim Jong Nam died last week after being assaulted at the airport in the Malaysian capital with what police believe was a fast-acting poison. The two women who authorities say assaulted him, one Indonesian and the other who carried a Vietnamese passport, are both in custody.

    金正男は,マレーシアの首都の空港で,速効性毒物であったと警察が信じるものによって攻撃されて,先週死亡した。当局が言っている彼を殺害した二人の女性,一人はインドネシア人,もう一人はベトナムのパスポートを保有ーは両名とも拘留されている。

    South korea has said that it believes the assassination was coordinated by a shadowy North Korean agency called the Reconnaissance General Bureau (RGB).

    韓国は,この暗殺が,偵察総局(RGB)と呼ばれる北朝鮮の秘密組織により計画されたものと信じると言っている。

    The RGB is North Korea's “premier intelligence organization”, according to the United Nations, which sanctioned it in March last year for its role in North Korea's arms trade.

    RGBは,国連によると,北朝鮮の武器貿易の役割を担うと昨年3月に認められた北朝鮮の 「主要な情報組織」である。

    But given the high profile of Kim, who had spoken out publicly against his family's dynastic control, his murder could have been a joint operation between different agencies, said Michael Madden, an expert on the North Korean leadership.

    しかし,金正男の家族の王朝支配に対して公然と非難意見を述べている高姿勢のため,彼の殺人は いくつかの組織による共同作戦の可能性があると 北朝鮮のリーダーシップに関する専門家であるマイケル・マッデンは語った。

    “The RGB is just one of many possibilities. It will take another week at least to pinpoint the organizations involved,” said Madden.

    RGBは多くの可能性の中の1つにすぎない。関わった組織を特定するには 少なくとも あと1週間はかかるだろう。」と マッデンは言った。

    On Wednesday, Malaysian police arrested 47-year-old Ri Jong Chol, a North Korean who had a Malaysian work visa for a small herbal medicine firm and lived in Kuala Lumpur with his wife and two children.

    水曜日に,マレーシア警察は,小さな漢方薬局に働く マレーシアのワーキング・ビザを持ち,クアラルンプールに妻と二人の子供と済んでいる北朝鮮人,47歳のリ・ジョン・チョルを逮捕した。

    The use of North Koreans based overseas like Ri has the hallmarks of an operation by elite spy training unit “Office 35”, said Jang Jin-sung, a defector who had worked in the United Front Department of the Workers' Party, which along with Office 35, is an espionage unit within the ruling party.

    リ のような海外拠点として使われる北朝鮮人は,エリート・スパイ訓練機関 「オフィス35」による,折り紙つきのスパイであると,「オフィス35」と共に,党のスパイ組織である 「労働党統一戦線省」で働いていた脱北者のジャン・ジン・サンは語っている。

    They produce people with real jobs and skills and send them abroad with family to live,” said Jang. “When an urgent opportunity arises like this one on Kim Jong Nam, those people are tapped into operation, so they would be planted way before hand.”

    「彼らは 実際の仕事と技術を持った人間を家族と共に海外に送り出す。」と,ジャンは語った。「金正男の今回の事件のような緊急の機会発生時に作戦に加わるため,彼らは予め潜入させられている。」

    Madden said some North Korean operatives were “free agents”, used as the need arose.

    マッデンは,北朝鮮のスパイには,必要が生じたときに働く 「自由が利く要員」がいる,と語った。                        

    North Korea also stations at least one member of its State Security Department or “bowibu” at its larger overseas missions, Thae Yong Ho, North Korea's former deputy ambassador to Britain, told Reuters this month.

    北朝鮮は,又,少なくとも1人の国家保安部のメンバーを配置し,より大きな海外ミッションの場合は “bowibu”(国家保安部) を配置すると,今月,テ・ヨン・ホ 前英国駐在北朝鮮副大使はロイターに語った。

    That security official usually has a direct line to Pyongyang, and takes orders from the Central Committee of the Workers' Party, as well as the bowibu.

    その保安要員は 通常 平城との直通ラインを持ち,指令を “bowibu”だけでなく労働党の中央委員会から受ける。

    Malaysian police identified a senior official in the North Korean embassy on Wednesday as a suspect in the murder.

    マレーシア警察は水曜日に,殺人容疑者として 北朝鮮大使館の二等書記官を特定した。

    CYANIDE CIGARETTE

    シアン化物タバコ                        

    If the Workers' Party is the brains behind North Korean assassinations, the muscle is the Reconnaissance General Bureau which formally falls under the military. 

    もし労働党が北朝鮮の暗殺の隠れた脳(黒幕)なら,軍隊に正式に所属する偵察総局は筋肉に相当する。

    North Korean intelligence agencies have a history of carrying out at times violent overseas operations, usually against South Korean targets.

    北朝鮮の諜報機関は,通常 韓国を標的とする,時折り 暴力的な海外作戦実行の歴史を持っている。

    In 1968, commandos from Unit 124 of what was then just called the Reconnaissance Bureau got within several hundred meters of the South Korean presidential palace, with orders to kill the then president, Park Chung Hee.

    1968年に,その時 単に調査局と呼ばれた組織のユニット124からの奇襲部隊は,時の韓国大統領 朴正煕を殺害する命令を受けて 韓国大統領宮殿の数百メートル内に接近した。

    “There's a five decade history here and a lot of institutional and operational memory,” said Madden. “These people learned under tough, hardened spymasters and operations chiefs”.

    「ここに 50年の歴史と,多くの制度 および 作戦の出来事がある。」とマッデンは 言った。「これらの人々は,タフで厳しい訓練を受けたスパイ組織のリーダーと作戦チーフの下で学んでいる。」

    Today's North Korean spies are the “second and third generation of those founding fathers of the North Korean intelligence community”, Madden said.

    今日の北朝鮮のスパイは,「北朝鮮の情報機関の創始者の2番目と3番目の世代」 に当たるとマッデンは語った。

    But the use of foreign proxies such as the Vietnamese and Indonesian women suspected of carrying out the assassination of Kim Jong Nam is a break from typical North Korean operations.

    しかし,金正男暗殺の容疑者,ベトナム人 および インドネシア人の女性などの外国の代行者の使用は,典型的な北朝鮮の実行作戦からの逸脱である。

    In 1987, North Korean agent Kim Hyun Hee put a bomb on Korean Air Flight 858, killing all 115 people on board when it blew up over the Bay of Bengal.

    1987年に,北朝鮮エージェント 金 賢姫は,爆弾を大韓航空 フライト858にセットし,ベンガル湾上空の爆発によって 乗員・乗客 全員 115人の人々を殺害した。

    Kim, who was caught and extradited to South Korea, was later pardoned and divulged the details of her military spy training in her 1993 memoir “Tears of my Soul”.

    捕まって 韓国に引き渡された 金 賢姫は,後に赦免され,1993年に 回想録「私の魂の涙(“Tears of my Soul”)」で,軍のスパイ訓練の詳細を暴露した。

    Kim described being handed an ordinary-looking pack of Marlboro cigarettes when setting off on the mission. One cigarette was marked with a small black dab of ink which, if bitten, would kill her instantly, she wrote.

    金 賢姫は,任務に出発する際,普通と変わらないマールボロ・タバコの箱を持たされたと述べている。インクで黒い,小さな印が付けられた煙草をもし噛めば,即死しただろうと彼女は書いている。

    Kim was caught, but when she bit into the cigarette the cyanide inside failed to kill her.

    金 賢姫はつかまえられ,彼女はタバコに噛みついたが,中のシアン化物で彼女は死ななかった。

    “The faithful daughter of Kim Il Sung, trained for years like some obedient dog, died at that moment,” Kim wrote in her memoir, referring to North Korea's founding president, who she said had given her handwritten orders to blow up the plane.

    「従順な犬のように,何年も訓練された,金日成の忠実な娘は,その時 死んだ。」,手書きの,飛行機爆破の命令書を彼女に与えと彼女が言う,北朝鮮の初代大統領を引用して 金 賢姫は回想録に書いた

    Kim Il Sung was the grandfather of the murdered Kim Jong Nam, and of current leader Kim Jong Un.

    金日成は,殺された金正男,および現在のリーダー 金正恩の祖父だった。

    (転載了)
    *************************************

    実行犯に恩赦を与えられて全てを告白するまでは,実行詳細状況などの全真相は闇の中の状態が続くことも考えられます。

    | | コメント (0)

    « 2017年2月 | トップページ | 2017年4月 »