« 見出しに見る「勘違い」(その317) | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その318) »

2017年10月25日 (水)

Brooks Brothers に,もはや “3-Button Sack” タイプはないのか?

サラリーマンをリタイアして 4年弱,スーツを着ることは全くなくなり,スポーツ・コート(替え上着)を着ることも ほとんどありません。
リタイア前に,リタイア後 着ることがあるだろうとスポーツ・コートをある程度揃えましたが,現在の外出時のカジュアル・スタイルを せめてスマート・カジュアルに変えない限り無駄になりそうです。

ーということで,今後 スーツは勿論,スポーツ・コートさえ購入することはなさそうですが,「(株)ブルックス ブラザーズ ジャパン」 からのメールは受け取っています。

メールを受け取った時,時々,Brooks Brothers の ホームページを眺めることがあり,ついでに 本国(米国)の ホームページも覗くことがあります。

最近のメール ‘New Arrival’で 「ヘリンボーン・ジャケット」 を観ていて 時代の流れを感じました。

Regent Fit BrooksTweed Herringbone Sport Coat

Sport_coatThree-button tip-over with center vent. Made in our exclusive BrooksTweed fabric woven in the UK. BrooksTweed is a unique blend of Scotland's soft Shetland and rugged cheviot wools. Made in our soft construction. Fully lined, Regent Fit.  Dry clean. Imported.

SleeveThree-button tip-over’(3つボタン段返り)ですが,‘Sack’タイプではなく,明らかに ダーツが入って ウェストを絞っています。

更に 袖ボタンは 4つ付いています。

すなわち,かつての ‘American Traditional Style’ の 「『3つボタン段返り』,ダーツなしの 『サック・タイプ』,『袖ボタン 2つ』」の ‘ツィード・ヘリンボーン・ジャケット’ は存在していません。

これは スーツも同様でー

Madison Fit Three-Button 1818 Suit

SuitThree-button suit, made from super 110's wool, woven in Italy. The original Madison Fit is favored for its relaxed fit, natural shoulders and easy-fitting trousers. Fully lined. Deep, hand-sewn upper armholes. Center vent. Pleat-front trousers. Dry clean. Made in the USA and Italy.

3つボタンではありますが 段返りではなく,当然 ウェストを絞るダーツもあります。

更に,‘Pleat-front trousers’ とあって,パンツは ‘American Traditional Style’では考えられない プリーツ付きです。

かつての Brooks Brothers の,半分以上(ひょっとするとほとんど)を占めていた 「3つボタン段返り」,ダーツなしの 「サック・タイプ」,「袖ボタン 2つ」 の製品は 替え上着にもスーツにもなくなりました。
辛くも,いずれも ‘Center Vent’は守っており ‘Side Vents(Double Vents)’になってないのが少しの救いです。
但し,かつては Brooks Brothers には考えられなかった ‘Side Vents’のスーツも今や存在するようです。

ブレザーだけは 2つボタンのブレザーが増える中で,‘Sack’として 何とか残っていました。
かつての ‘American Traditional Style’の“雄”が この体たらく(?)です。

Three-Button Sack 1818 Blazer

BlazerOur classic three-button navy sack blazer tailored in premium natural stretch wool by Loro Piana®. Undarted and fuller through the chest. Narrower shoulders and lapels. Superfine and lightweight wool. Two patch with flap pockets and a welt breast pocket. Back center vent. Dry clean. Made in the USA and Italy.

three-button navy sack blazer’で ‘Undarted and fuller through the chest’,‘Narrower shoulders and lapels’の間違いのない ‘American Traditional Style’です。

当然,袖ボタンは 2つです。

さて,あと何年 存在し続けるでしょうか。

半世紀以上経てば 服装のデザインが変化するのは当たり前のことでしょうが,40数年間のサラリーマン時代に着続けた ‘Sack Style’が無くなりつつあります。
それでも 前期高齢者のスマート・カジュアルは 時代遅れのジャケットを着ます。

|

« 見出しに見る「勘違い」(その317) | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その318) »

garments & others」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 見出しに見る「勘違い」(その317) | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その318) »