« 世界のリーダーとしての米国の凋落。 | トップページ | 高齢者でも 時には 「ハム類」。 »

2018年4月28日 (土)

「東海」併記陳情,ホワイトハウスが 2度目の却下をしていた。

ホワイトハウスのホームページに ‘WE the PEOPLE’という陳情コーナーがあり,投稿から30日以内に 10万人の賛同署名が集まれば,その時点から60日以内に ホワイトハウス(担当官)が 正式に回答することになっており,去年(2017年)3月に ‘“EAST SEA” - Change US Policy to Recognize Both EAST SEA & Sea of Japan. Both IHO & UNCSGN Recommend Concurrent Usage.’(『東海』 - 『東海』と 『日本海』の両方を認めるよう 米国は方針変更をして,IHO 及びUNCSGN(国際連合地名標準化会議)両組織に対して 併用を推薦せよ。)という件名で,韓国系米国人と思われる名前で陳情がありました

2012年にも 同様の陳情がありました。

30日間で10万以上の署名を集めていましたが,それから 60日以内の回答がされておらず,大統領が替わって規定がないがしろにされているのか,あるいは 5年前に一度回答したのと同じ内容なので無視しているのかと思っていましたが,最近,回答が掲載されていることが確認されました。

回答内容は 5年前の陳情に対するものとほぼ同様で,下記に示します。

合衆国は 「韓国人が 『日本海』を 『東海』と呼んでいることは知っているが,『単一表記』が原則であり,それは 『日本海』である」 と言明しています。

(拙訳と共に転載)

**************************************

A response to your petition

Thank you for voicing your concern regarding the official nomenclature used by the United States related to the body of water between the Republic of Korea and Japan.
韓国と日本の間の水域に関する米国の公式の命名法に関する懸念を表明していただき,ありがとうございます。

The Federal Government uses the names of geographic locations determined by the United States Board on Geographic Names (the Board).
連邦政府は,地理的名称に関する米国理事会(理事会)によって決定された地理的場所の名称を使用します。

As a matter of longstanding policy and practice, the Board uses only one official name to refer to each sea or ocean.  This is known as the conventional name.
長年にわたる政策と実務の問題として,理事会は海 あるいは海洋を指すための公式名称を1つだけ使用しています。 これは従来の名前として知られています。

The Board’s designated conventional name for the body of water referenced by your petition is Sea of Japan.
申請書に記載されている海域の,理事会が指定した名称は,「日本海」です。

The Republic of Korea calls this body of water Dong-hae, which is listed as a variant name in the Board’s database along with other locally-used names.
大韓民国は,この海域を「東海」と呼んでおり,地元で使用されている他の名前とともに,理事会のデータベースに異名として記載されています。

The Federal Government will continue using the Sea of Japan, so long as it is the Board’s designated conventional name for that body of water.
連邦政府は,その水域に対して理事会が定める従来の名称であるかぎり,日本海を引き続き使用します。

In the spirit of international cooperation, we hope that Japan and the Republic of Korea will continue to work together to reach a mutually agreeable solution to this nomenclature disagreement.
国際協力の精神の中で,日本と韓国がこの命名の不一致に対する相互に合理的な解決策を達成するために引き続き協力してくれることを希望します。

(転載了)
*************************************

ホワイトハウスに陳情するような内容ではないと思いますが,丁寧に回答しています。
真面な国なら 併記など混乱を招く提案を了承するはずはないし,「東海」の名称の胡散臭さに触れるまでもなく 丁寧に 「おひきとりを・・・ 」と実質上 この陳情を却下しています。

|

« 世界のリーダーとしての米国の凋落。 | トップページ | 高齢者でも 時には 「ハム類」。 »

ニュース」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 世界のリーダーとしての米国の凋落。 | トップページ | 高齢者でも 時には 「ハム類」。 »