« 「ナイト・マネージャー」が 終わって ・・・ 。 | トップページ | Global Peace Index 2018 »

2018年6月13日 (水)

「米朝 共同声明」とはー

予想通り,具体的施策(例えば 「非核化のスケジュールと,その確認方法」,「経済制裁停止の条件」など)が定まらないまま,6月12日,シンガポール,セントーサ島での 米朝首脳会談が終わり,共同声明が出されました。

以下 共同声明全文を拙訳とともに 転載します。

************************************,

Joint Statement of President of Donald J Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the Democratic People’s Republic of Korea at the Singapore Summit
(タイトル訳省略)

President Donald J Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) held first historic summit in Singapore on June 12, 2018.
(前書き訳省略)

President Trump and Chairman Kim Jong Un conducted a comprehensive in-depth and sincere exchange of opinions on the issues related to the establishment of new US-DPRK relations and the building of a lasting an robust peace regime on the Korean Peninsula.
トランプ大統領と金正恩議長は,新たな米朝関係の樹立と朝鮮半島における持続的な平和体制の構築に関連する問題について,包括的かつ深い意見交換を行った。

President Trump committed to provide security guarantees to the DPRK, and Chairman Kim Jong Un reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclearization of the Korean peninsula.
トランプ大統領は 朝鮮民主主義人民共和国に安全保障を提供することを約束し,金正恩議長は,朝鮮半島の非核化を完了するための確かな,かつ揺るぎないコミットメントを再確認した。

Convinced that the establishment of new US-DPRK relations will contribute to the peace and prosperity of the Korean peninsula and of the world, and recognizing that mutual confidence building can promote the denuclearization of the Korean Peninsula, President Trump and Chairman Kim Jong Un state the following:
新しい米朝関係の構築が,朝鮮半島と世界の平和と繁栄に貢献すると確信し,相互信頼構築が 朝鮮半島の非核化を促進できることと認識し,トランプ大統領と金正恩委員長は 以下を宣言する:

1. The United States and the DPRK commit to establish new US-DPRK relations in accordance with the desire of the peoples of the two countries for peace and prosperity

1. 米国と北朝鮮は,平和と繁栄のために両国の人々の願いに従って 新しい米朝関係を確立することを約束する      

2. The United States and the DPRK will join their efforts to build a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula

2. 米国と北朝鮮は,朝鮮半島における持続的で安定した平和体制を構築する努力に協力する

3. Reaffirming the April 27, 2018 Panmunjom Declaration, the DPRK commits to work toward complete denuclearization of the Korean Peninsula

3. 北朝鮮は2018年4月27日の板門店宣言を再確認し,朝鮮半島の完全な非核化に向けて努力する

4. The United States and the DPRK commit to recovering POW/MIA remains, including the immediate repatriation of those already identified.

4. 米国と北朝鮮は,すでに確認されている者を即座に送還するなど,戦争捕虜(POW:Prisoner Of War)/作戦時行方不明者(MIA: Missing In Action)遺骨回収・送還を約束する

Having acknowledged that the US-DPRK summit — the first in history — was an epochal event of great significance in overcoming decades of tensions and hostilities between the two countries and for the opening up of a new future, President Trump and Chairman Kim Jong Un commit to implement the stipulation in this joint statement fully and expeditiously.

米国と北朝鮮の首脳会談(歴史的には初めて)が数十年の緊張と敵対関係を克服し,新しい未来の開拓に大きな意味を持つ画期的な出来事であることを認めつつ,トランプ大統領と金正恩委員長は,この共同声明での条項を完全 かつ迅速に実施すること。

The United States and the DPRK commit to hold follow-on negotiations, led by the US Secretary of State, Mike Pompeo, and a relevant high-level DPRK official, at the earliest possible date, to implement the outcomes of the US-DPRK summit.

米国と北朝鮮は,米国の国務長官 マイク・ポンペオと,北朝鮮の関連する高官レベルの関係者とが 早期に米国・北朝鮮首脳会談の成果を実施するための 後続の交渉を行うことを約束する 。

President Donald J Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People’s Republic of Korea have committed to cooperate for the development of new US-DPRK relations and for the promotion of peace, prosperity, and security of the Korean Peninsula and of the world.

ドナルド・J・トランプ大統領と朝鮮民主主義人民共和国国家委員会の金正恩委員長は,新たな米朝関係の発展と,朝鮮半島と世界の平和,繁栄 そして 安全保障の促進のために協力することを約束した。

June 12, 2018

Sentosa Island

Singapore

(転載了)
*************************************

会談前に出来上がっていた声明文と思われ,構文が正しく,英語として 良くできていることが,「英和翻訳ソフト」を使って得られる日本文が,ほぼそのまま使えるレベルであることで分りました。

|

« 「ナイト・マネージャー」が 終わって ・・・ 。 | トップページ | Global Peace Index 2018 »

ニュース」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 「ナイト・マネージャー」が 終わって ・・・ 。 | トップページ | Global Peace Index 2018 »