« 2018年7月 | トップページ | 2018年9月 »

2018年8月の42件の記事

2018年8月31日 (金)

Brooks Brothers における “Harris Tweed”

英文 ‘Brooks Brothes’のホームページにある ‘Magazine’の ‘ICONS’に ‘Harris Tweed’の項がありました。
Brooks Brothers と ‘Harris Tweed’の関係などについて書いています。

*************************************

A classic Scottish fabric reinterpreted in our fall collection
秋のコレクションで再解釈された古典的なスコットランド生地

Brooks Brothers was the first clothing company in the United States to sell Harris Tweed, in 1909. Handwoven for centuries in Scotland, Clò Mór, translated from the Scottish Gaelic as “the big cloth,” remains an indelible part of the brand to this day.
Brooks Brothersは,1909年に‘Harris Tweed’を米国で販売した最初の服飾会社だった。スコットランドで数世紀にわたり手織りされた Clò Mórは,スコットランド・ゲール語から「大きな布」と翻訳され,今日までブランドにとって不可欠な部分となっている 

The fabric is experiencing such a resurgence in popularity that production facilities are at capacity.
この生地は,人気の復活で,生産設備能力の限界を経験しつつある。

Only three active mills and approximately 185 weavers remain in the Outer Hebrides Islands, the only place where Harris Tweed can be made.
ハリス・ツイードを作ることができる唯一の場所であるアウター・ヘブリディーズ諸島には,わずか3つの動力織機と約185人の織り手が残っているだけである。

The Harris Tweed Act of 1993 firmly defined the fabric, specifying that it must be created of pure virgin wool.
1993年のハリスツイード法は,ハリスツイードが,純粋なバージンウールで作られていなければならないことを明確に規定している。

To testify to its authenticity, all finished products are inspected and receive a serial number and Orb trademark, which speaks to the exclusive nature of the cloth.
真正性を証明するために,すべての完成品は検査され,布の独特な性質を語る ‘Orb’ の商標とシリアル番号が付いている。

Its outerwear roots are referenced strongly this season. We’ve expanded our Harris Tweed offerings to include a four-pocket hunting jacket, hats, wingtip sneakers and field boots.
そのアウターウェアのルーツが今シーズン 強く反映されている。ハリスツイードを 4ポケット・ハンティング・ジャケット,ハット,ウィング・チップ・スニーカー,フィールド・ブーツを含む製品に展開している。

Harris_tweed
Crafted using a color palette of loden, moss and other earthen shades, the garments recall the fabric’s functional outdoor origins.
ローデン,モス,その他の土の色合いのカラーパレットを使用して製作されたこれら衣料は,生地の機能的なアウトドア起源を呼び起こす。

“We want to reinforce to the customer how much craftsmanship goes into our Harris Tweed products,” says Glen Hoffs, Director of Men’s Design.
「私たちは ハリス・ツイード製品にどのくらいの職人技を取り入れるかを顧客に強調したいと考えている」と Men's Designのディレクター,グレン・ホフス氏は言う。

Hoffs thinks of it as the “original camouflage,” with its color and heft traditionally serving its wearers well in woodland surroundings and colder climates.
ホフスはそれを その色と重さが,伝統的に森林環境や寒い気候でも着用者によく役立つ,「オリジナルの迷彩」と考えている。

Crafted using a color palette of loden, moss  and other earthen shades, the garments recall the fabric’s functional outdoor origins.
ローデン、モスのカラーパレットを使って製作された衣服はファブリックの機能的なアウトドア起源を呼び戻す。

Look closely and you can see a vast array of colors in what might appear to be brown from afar.
近くから見ると,遠くからだと茶色に見えるかもしれないものの色の膨大な配列を見ることができる。

This lends a depth of surprising aesthetic subtlety to the cloth. “That vibrancy is not available in other tweeds,” says Stewart Roxburgh, Senior Executive at Scottish Enterprise.
これは布に驚くほど美的な繊細さを与える。 スコッティッシュ・エンタープライズのシニア・エグゼクティブであるスチュアート・ロクスバーグは次のように述べている。「他のツイードではそのときめきは対応できない。」

“You wouldn’t realize how much effort goes into blending 30 or 40 shades to get the right color. It’s almost alchemy.” The result: an artisanal fabric with autumnal appeal.
「正しい色を得るために 30 もしくは 40の色合いを混ぜるのにどれだけの労力が費やされるのか理解できないだろう。ほぼ錬金術である。」
その結果はー 秋の魅力を持つ職人の生地。

(転載了)
*************************************

Hbjハリス・ツイードは 昔から存在しましたが,現在の,‘Harris Tweed’をオーソライズするラベルの付いたものは 1993年の 「ハリス・ツイード法」制定以後です。

私が持っている ‘Harris Tweed’のラベルが付いたツイード・ジャケットは,ヘリンボーンのスポーツ・コート(昔風に言えば 「替え上着」)で,グレー と ブラウン の2着です。

秋はまだ遠い。

| | コメント (0)

2018年8月30日 (木)

素材名が品物名に ・・・

最近,鼻孔にプラスティックのストローが突き刺さった海亀が見つかり,そのストローを引き抜くシーンがTVで紹介されると共に,プラスティックによる海洋汚染がクローズ・アップされています。

「スターバックス」や 「ガスト」は 2020年までに プラスティック・ストローの廃止を表明しました。
海洋汚染のプラスティックに占めるストローの割合は どのくらいで,その効果は? と思わないことはありませんが,方向としてはよいことでしょう。
ストローの材質を紙にする案もあるようです。

しかし,ストローを本物のストロー(‘straw’,麦わら)に戻す,なんて話は経済的に成立しないでしょうからありません。
団塊世代の私の小学校低学年(1950年代後半)までは ストローは 文字通りストロー(麦わら)しかありませんでした。そのころまで,日本では 稲の裏作として麦が作られていたので,製品にするのは手間でしょうが 材料は豊富にあったということでしょう。

このストローのように 元々の材質名が,材質の変更有無を問わず,品物名などになっているものにどんなものがあるのか 挙げてみました。(日本語に限らず 英語でー)

〇銅  “copper”   ・銅貨
                         ・<俗>警官(制服のボタン 又は バッジが銅製)→ “cop
                           → ・・・ と一般に言われているが,これは誤り。
   *‘In British English, the term cop is recorded (Shorter Oxford Dictionary) in the sense of  'to capture' from 1704, derived from the Latin capere via the Old French caper.
ー と英文 Wikipedia にあり,元々は “cop” に 「捕らえる」の意味がある,としています。

〇ガラス “glass”  ・グラス (材質を問わず - 例えば 「錫のグラス」)
                         ・(複数で)眼鏡
                         ・<俗>バスケット・ボールの バック・ボード

〇紙 “paper”  ・新聞
                     ・書類
                     ・研究論文
                     ・<俗>無料入場券

〇木材 “wood” ・ゴルフクラブ
                      ・酒樽

〇鉄 “iron”  ・ゴルフクラブ
                  ・アイロン
                  ・手枷,足枷
                  ・<俗>お金

〇一匹分の羊毛 “fleece” ・フリース(合成繊維)

〇錫 “tin”  ・(英)缶 (=(米) “can”)   

〇粘板岩 “slate”  ・過去の記録   

〇大理石 “marble”  ・おはじき,ビー玉

〇絹 “silk”  ・(英)弁護士(絹製の法服着用から)

思いつくまま,挙げてみました。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その402)

「北朝鮮,論評で日本を批判…『平和破壊勢力の本性が余すことなく現れた』」  2018/8/28 中央日報・日本語版
  ‘北朝鮮朝鮮中央通信が日本を批判する論評を出した。
    同通信は8月27日,「朝鮮半島(韓半島)の平和気流に冷気を漂わせる行為」というタイトルの論評で「日本は平和破壊勢力の本性を余すことなく現している」と伝えた。
    続いて「朝鮮半島情勢で劇的な変化が起きていて,地域に緩和の気流が漂う時に,日本がこれと相反する軍事行動の強化に出ている」とし,日本が今年11~12月に公海上で英国とともに北朝鮮船舶を共同監視する方針を固めたことに対して批判した。
    平和の流れに日本が「最大圧迫」を云々していることに対しても批判した。同通信は 「日本をそのままにしておけば朝鮮半島,ひいては世界の強固な平和と安定を成し遂げることはできない」とし 「今日,朝鮮半島の平和の流れは,今も最大圧迫と威嚇を騒いで軍国化の道だけを歩んでいる日本を,時代の外にますます押し出している」と主張した。’
と北朝鮮の公報のように書いています。
   核・ミサイル廃棄が実行されてない段階では有効な,国連・安保理の課した経済制裁に反する 「瀬取り」による密輸を取り締まるのは,特に自国船が「瀬取り」に協力しているとみられている状態では韓国の義務であると思いますが,已むを得ず 日本と英国が犠牲を払って監視するのに対して韓国としては感謝するしかなく,北朝鮮には批判しかないでしょう。

「徐敬徳教授 『国際オリンピック委員会とアジアオリンピック評議会は日本にだまされるな』」  2018/8/29 中央日報・日本語版
   北朝鮮との統一旗に日本の領土の竹島を描くのは許されないという日本の主張に対するコメントです。
   「だます」という韓国,北朝鮮のお家芸を日本が奪うことがあり得ないことは,国際社会は周知のことで,「日本にだまされるな」と韓国が国際社会で言っても真面に受け取る国は存在しようがありません。

無駄な情報です。

| | コメント (0)

2018年8月29日 (水)

この建物は何?

Dsc_0940
Dsc_0942Dsc_0944

TVを見ていたら この建物が出てきました。
初めに 建物の説明がなく,何の建物か分りませんでした。

番組は BS日テレ 「カントリードリーム ~ヨーロッパ憧れの田舎暮らし~」 で パリに住む家族が購入したノルマンディー付近にある週末用邸宅の敷地内にある古い建物でした。

円筒形で 直径 4m強,高さ 6,7m あると思えます。
入り口のドアはありますが,窓は見当たりません。
頂部に空気抜き(換気)用と思われる屋根付き構造が付いています。

ー ナレーションで 「鳩小屋」との説明がありました。
「鳩小屋」で想像する「小屋」を越えています。

ヨーロッパなどには このような鳩小屋が普通なのかと調べるとー
ありました。

Dovecote_01Dovecote_2




Dovecote_02ー として,これらの鳩小屋 というより 鳩舎で鳩を飼う目的は?

ペット? 伝書鳩? 食用?

この大きさによる収容能力からは,食用が最も納得できる目的ですが,これほど立派に作る理由が分りません。

| | コメント (0)

2018年8月28日 (火)

クロワッサン専門店 「三日月屋」の 『ラスクロ』

Dsc_0702北九州市若松区にある クロワッサン専門店 「三日月屋」(有限会社a.crescent)の 『ラスクロ』です。

「クロワッサン」のように 層がある 「ラスク」 で 「ラスクロ」でしょうか。

北九州からの家人の友人のお土産です。

「シュガー」,「天然塩」,「シナモン」,「紅茶」,「チョコ」,「ホワイトチョコ」 6種類のうちー
Dsc_0699

「紅茶」,「シュガー」,「天然塩」,「シナモン」です。
Dsc_0695
軽く食べられるので,1週間はもちそうにありません。

| | コメント (0)

2018年8月27日 (月)

「呉 - 広島」間 臨時バスの混み具合と所要時間はー

7月6,7日の西日本豪雨で,呉と広島を繋ぐ JR呉線と 2本の道路 - 「国道31号」,「広島呉道路(クレアライン)」が不通になり,一時的に呉市は 広島と結ぶ公共交通機関がフェリーのみの 文字通り 陸の孤島となりました。

7月11日に 国道31号は土砂で埋まった部分を迂回する道路を新設して復旧しました。

JR西日本は 当初,国道31号を使った呉線代行バスを 朝夕を主に 呉駅ー広島駅間で運行し,坂駅ー広島駅間の運行再開に伴い,呉駅ー坂駅間のバスによる代行輸送に切り替えています。
更に,9月9日には 呉駅ー広島駅間の呉線は運転再開と報じられています。

問題は 「広島呉道路(クレアライン)」を使った 「呉ー広島バスセンター」間のバス運行で,坂・水尻での崩落部の復旧は11月中と予定され,完全復旧はまだ先になりますが,国道31号と走行可能な一部「広島呉道路」を使い,「呉駅ー広島バスセンター」間の臨時運行を行っています。

この臨時バスの運行・混み具合に関して 8月21日(火) 一日の状況が,広電バスのホームページに公表されていました。
【参考】広島~呉災害時臨時輸送バス 所要時分実績情報/広島バスセンター ~ 高速3号宇品IC・広島呉道路(坂南IC~天応西ICは国道31号迂回) ~ 呉駅前” で,“【※注意】当データは,上記特定日の実績です。日によって状況が異なるため、あくまで参考としてご活用ください。”とありました。

Photo_2Photo

Photo_4通常なら45分~50程度の所要時間のところ,1時間15分超の便を赤線で囲んでいます。

呉 → 広島は ほぼ1時間で行けますが, 広島 → 呉の 夕方から夜の時間帯は ほとんど2時間かかり,退社時の国道31号の渋滞状況が分ります。

おそらく,所要時間も変化があるでしょうが,混み具合の日による差の方が大きいかも知れません。

| | コメント (0)

2018年8月26日 (日)

Plain vs. Pleated

Pleated_vs_plain_002パンツ(ズボン)には 腰回りのデザインに, ‘Pleated’と ‘Plain’ があります。
Pleated’は 前側左右に,ウェスト・バンドから 1本~3本の プリーツを付けているもので ‘Plain-Front’はプリーツ なしのパンツです。

私自身の限りある記憶の範囲では,‘Pleated’のパンツを穿いたのは,高校生までの学生服,就職してからの略礼服,出張先のシンガポールで 予定外のオフの日ができて,プール・サイドでくつろぐ為,前夜,選択の時間がほとんど無くて買った ‘Ralph Lauren’のチノのショート・パンツ くらいで,他は全て,‘Plain-Front’でした。
理由? 特別 思いつきませんが,学生時代から,パンツは ‘Plain-Front’で ポケットは サイドの縫い線に揃えた 垂直ポケットに決めていました。

Brooks Brothers’の英文ホームページの ‘Hand Book’に “Plain vs. Pleated” のタイトルの記事がありました。

読んでみましょう。

*************************************

Plain vs. Pleated

The debate began during World War II when the pleated pant, and the extra fabric it requires, fell victim to government rationing.
議論は,プリーティッド・パンツには余分な生地が必要で,政府配給の被害者になった,第二次世界大戦中に始まった。

Pleated pants have been considered a luxury item ever since—suitable for formal occasions—while plain-fronts went on to be seen as more practical, all-around pants.
プリーティッド・パンツは,以来,フォーマルな機会に適した贅沢品とみなされてきた。一方,プレーン・フロントは,より実用的な,万能のパンツと見なされるようになった。

Personality profiles
特徴

For a dressier look, go pleated. They’re worn higher up on the waist than plain-front pants with the pleats helping the fabric to fall naturally.
よりドレッシーに見せようとするなら プリーティッド・パンツがよい。プリーティッド・パンツは プリーツによって生地が自然に落ちるので プレーン・パンツよりもウエストを高く着用する。

To wear them correctly, you need to have them higher up than you might think… if you’re standing and the pleats are ballooning open, you should pull them up.
プリーティッド・パンツを正しく着用するには,思っているよりも高く(深く)穿く必要がある。立っていてプリーツが膨らんでいる場合,パンツを引き上げる必要がある。

For a more modern look, go with the versatile plain front. They’re worn lower at the hips than pleated and can be dressed up or down. For proper fit, look in the mirror to see if your side pockets are bulging out, if so, your pants are too tight.
よりモダンな見かけとするには,汎用性の高いプレーン・フロントを穿くとよい。プレーン・フロントはプリーティッド・パンツよりも腰の下に着用し,ドレス・アップにもダウンにもなる。適切なフィットのためには,鏡で サイドのポケット(のエッジ)が膨らんで(浮いて)いるかどうかを見るといい。もし膨らんでいれば,あなたのパンツはきつすぎる。

The tall and short of it

If you’re tall and thin, plain-fronts give you better proportions, whereas pleated pants balloon around your waist creating a baggy look. If you still want to try for pleated, be sure they have a single pleat.
なたが背が高くて痩せている場合,プレーン・フロントはより良いバランスとなるが,プリーティッド・パンツはウエストのまわりが風船のように見える。 もし,プリーティッド・パンツを試したい場合は,プリーツが1本が望ましい。

If you’re short, pleats are tricky. The extra fabric that comes with too many pleats can give a round look, which you don’t want. The verticality of a well-placed pleat will make you appear taller, but it’s all about moderation.
あなたが背が低い場合,プリ-ティッド・パンツは厄介である。 あまりにも多くのプリーツが付属して余分な生地は,あなたがそうあって欲しくない丸い外観を与えることなになる。 うまく配置されたプリーツの垂直性は,あなたの身長を大きく見せるが,それはすべてバランスに依存するものである。

If you’re heavy-set, you will want to wear pleated pants because the extra room around the waist offers comfort. Plus, because they’re worn slightly higher, they’ll impart a slimming effect to your profile.
肥っている場合,ウエスト周りの余分なスペースは快適さを提供するので,プリーティッド・パンツを着用したい。加えて,プリーティッド・パンツは,やや高めに着用するので,あなたのプロフィールにスリミング効果を与える。

Average Joe
平均的な体型

If you’re in the normal or average body type category, then you can take your pick. Feel free to experiment with pleated or plain fronts in different fabrics as the fabric weight may affect how the pants hang on you.
あなたが普通 または 平均身体タイプのカテゴリの場合,あなたは自身の好みで選択できる。 生地の重さがパンツの穿き方に影響する可能性があるため,さまざまな生地で プリーティッド・パンツとプレーン・フロントを自由に試してみるとよい。

Your pants, perfected
完璧なパンツ

Regardless of which style you prefer, spend the extra time and money by taking them to a tailor. It’s worth it. The most expensive pair of pants will only look average if you don’t have them altered to fit you. There’s a big difference between pretty good and perfect.
あなたの好みのスタイルにかかわらず,十分な時間とお金を洋服屋での購入時に使うとよい。それだけの価値がある。 最も高価なパンツは,あなたに合うように調整されていない場合,平均的に見えるものである。 “pretty good” と “perfect” の間には 大きな違いがある。

(転載了)
*************************************


どのくらいの割合の人が,プリーツの有無を意識してパンツを購入しているか分りませんが,厳密には プリーツの有無によって 他の身に付けるものが影響を受けること知っておくことが必要でしょう。
例えば プリーツ有りのパンツに 胸ダーツ無しのサック・ジャケットは合いません。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その401)

「日帝残滓の 『校監』を『副校長』に変更…法改正めぐり教育界賛否」  2018/8/22 朝鮮日報・日本語版
   ‘学校の教頭に当たる「校監」の名称を「副校長」に変更する案を盛り込んだ小・中等教育法改正案をめぐり,韓国の教育界が揺れている。最大野党・自由韓国党の李恩宰 議員はこのほど,教職員の職位と任務を規定した同法第20条に対する改正案を代表発議した。「校監」という名称は日本式の表現であるため,「副校長」に変更すべきというのが改正案の骨子だ
 校監とは,学校で校長の職務を代行する「学校のナンバー2」だ。李議員は「校監は実質的に重要な仕事を担っているにもかかわらず,校監という名称は校長を補佐して学校の業務を管理・遂行する職責程度の意味で,地位を明確に表していない上,日本式表現の残滓であるため,修正すべき」と主張した。
   韓国最大の教員団体「韓国教員団体総連合会(教総)」は変更を歓迎するムードだ。教総は22日,報道資料を通じ 「校監は校長が不在の時には校長の業務を代行するが,実際の職務内容が名称のせいできちんと評価されていない」として「校監のやる気を高め,また日帝残滓の清算のためにも必ず改正すべき」と主張した。
 一方,全国公務員労組や全国教職員労働組合(全教組)などは「学校民主化のためには校長・校監が学校経営を独占してはならない」として校監の職位自体の廃止を求めた。また「校監を副校長に変更すれば,校監の権限が強化され,学校が官僚化するという懸念がある」と指摘した。’
と書いています。
  「校監」という言葉を初めて知りました。
調べると 中国語にあるようです。又,朝鮮語の隠語としては 「素人」を意味するようです。
朝鮮語辞典では 該当する日本語は「教頭」とあり,朝鮮語であって 日本語ではない,というスタンスです。
本当に,日本式表現なのか,日本人として自信がありません。中国式表現ではありませんか? もし,戦前の日本で使われていたとするなら,戦後70余年,よく大事に残していました。
しかし,中国語起源として これを消すと,漢語は全て中国か日本から来たものなので 使える語彙が無くなり,全て説明的表現になって朝鮮語は大変なことになりそうです。

「韓国気象庁の台風19号進路予想大外れ 『日本の気象庁以下』」  2018/8/25 朝鮮日報・日本語版
   (内容省略)
    「以下」には間違いありませんが,表現が稚拙にして無礼です。普通は,例えば 「彼の常識は 子供以下」のように使います。
    このような場合の正しい日本語表現は 「日本の気象庁に及ばず」 くらいが限度で,正しくは 「日本の気象庁に,依然,遠く及ばず」でしょうか。

日本語は 韓国人には難しい?

| | コメント (0)

2018年8月25日 (土)

台風は いつも西から来るとは限らない。

長期気候変動の影響があるのか,ないのか,今年の台風は過去にあまりなかったコースで日本に接近,上陸するものがあるようです。

気象庁のデータから,特に珍しかった 12号,13号,15号の コースを下に示します。

Typhoon_12_trackTyphoon_13_track_2Typhoon_15_track

南 もしくは 南西から日本に接近する通常のコースではなく,東 もしくは 南東から接近する台風がありました。

台風12号が 日本に接近している 7月27日,気象庁は 「 ・・・ 東から西に進むという通常とは違う進路をたどる予想で,台風の通過後も大雨が続く恐れがあるなど,土砂災害や洪水,高波などの災害の場所やタイミングなどに関して 『これまでの経験が通用しない可能性がある』 ・・・ 」と指摘しました。

この指摘に最も該当した,典型的被害と思われるのが 7月28日,太平洋に面する熱海市の観光ホテルで営業中のレストランの窓ガラスが高波の衝撃で割れるなどし,計6人が負傷した事故で思われます。
 静岡県などによると,「熱海市の 『ホテルニューアカオ』 2階のレストランで7月28日午後7時40分頃,海側の高さ 5.4m,幅 2.2mの窓ガラス5枚が高波を受けて割れた。レストランは海面から約6.4mの高さにあり,当時,夏休みの子ども連れなど約200人が夕食のバイキング料理を楽しんでいた。」とのことです。

Hotel002Hotel01




 

問題のレストランが位置する小さな入り江の口は 真東を向いています。

因みに 海の家 12軒が全壊した 「湯河原海水浴場」は 南東を向いています。

今後,このようなコースをとる台風が増えれば 東向きの海岸,特に湾や入り江は,過去 経験してない高潮,波,うねりに起因する高波に対する厳重な注意が必要です。

| | コメント (0)

2018年8月24日 (金)

「ミッション:インポッシブル/フォールアウト」を観た。

ミッション:インポッシブル/フォールアウト』(‘Mission: Impossible – Fallout’,2018)を観ました。

001
「ミッション:インポッシブル」シリーズ 6作目です。
過去の 5作品は次の通りです。

① ミッション:インポッシブル (‘Mission : Impossible’,1996)
M : i : II (‘Mission: Impossible 2’,2000)
M : i : III (‘Mission: Impossible III’,2006)
④ ミッション:インポッシブル/ゴースト・プロトコル (‘Mission: Impossible – Ghost Protocol’,2011
⑤ ミッション:インポッシブル/ローグ・ネイション (‘Mission: Impossible - Rogue Nation’,2015)

今回の話は ー

ソロモン・レーンが逮捕されてから2年後,彼の組織「シンジケート」の残党は今や「アポストル(神の使徒)」(Apostles)と呼ばれるテロリスト集団になっていました。
イーサン・ハントは,「アポストル」が原理主義者(fundamentalist) ジョン・ラークに売却する前に,ベルリンで3本の盗難プルトニウム・コアを回収する指示を受けます。

彼は任務のために,いつものベンジー・ダンと ルーサー・スティッケルを加えますが,ルーサーが捕まって人質となったため,イーサンはルーサーを救うために,「アポストル」によるプルトニウムの奪還を許してしまいます。

チームは 核兵器専門家のニルス・デルブルック を捕獲し,彼が 「アポストル」のために 3つの可搬型核兵器を作ったことを知ります。

そして ・・・

第一作から20年以上経ち,50代半ばになった トム・クルーズ(‘Tom Cruise, 1962~ )が 相変わらずのスタントを繰り広げます。

2017年8月,ロンドンでの撮影中,ビルへ飛び移るシーンの撮影中に右脚を負傷したと報じられました。
その時の映像からは 肋骨を骨折したのかと思いましたが,右脚の骨折でした。
(このシーンで飛び移ったビルの屋上を走るとき 確かに右脚を引きずっています。)

003
その顛末を 英文Wikipedia には 次のように記しています。

事故後,スタジオは,トム・クルーズの負傷した足首やその他の怪我の治療のために少なくとも9週間は撮影を中止するが,2018年7月の映画公開日を守るとの声明を発表した。
この負傷による,(実際は8週間の)休止期間,キャストとクルーが別の仕事をしないように支払わなければならなかった費用は 約8000万ドルに達した。
しかし,負傷とその後の費用は保険によって相殺され,映画の最終製作費用には含まれてない。」(保険料はいくら?)

Pulpit_rock_003映画のラストに近いクライマックス・シーンは トム・クルーズが操縦を習って自身が操縦したというヘリコプターによる空中戦,そして墜落後の岩場での格闘です。

この撮影は,ノルウェー の ‘Pulpit Rock’という景勝地で行われたようで,それを記念して 8月2日に この場所で 上映会(Screening) が行われたそうです。

Pulpit_rock_002Pulpit_rock_001



目を凝らすと 2,000人が見えます。

‘2,000 ft, 2,000 People,
4 hours of hiking. 
The most impossible screening of “Mission: Impossible – Fallout”.

の上映会でした。

この映画でも 過去のシリーズと同様,トム・クルーズの全力疾走の場面があります。
映画の主役が,これほど全力(としか見えない)で走るシーンを他で見たことがない,恒例の疾走シーンです。
撮影や編集がうまいのか,とにかく 必死で,全力で,しかもかなりの速さで走っているように見えます。
トム・クルーズの脚が 実際 速いのかどうか,100mを何秒で走るのかを知りたくなります。

どの国にも,トム・クルーズの走力が気になっている人はいるようで,検討結果をいくつかのサイトで見つけました。

ここで紹介するのは ‘Mission: Impossible III’(2005年撮影,43歳)で 中国の.西塘鎮で 川の側を走るシーンから 彼の身長とピラー間隔を基に推定したものです。(推定経過の詳細は省略)

Runningその結果はー

6.85 m/s (7.3 s for 50 m14.6 s for 100 m) となっています。

誤差がどのくらいか分りませんが,小学生でも走れるスピードです。
速く走っているように見せるのも演技力といえるでしょう。

【参考】自身の記憶(小6での 50m走,7.0 秒)から,「小学生でも走れる・・・ 」と書きましたが,これは一般的なのかどうか,文部科学省の 「小学生 50m走」 調査結果を見ました。
するとー
   ・ 小6男子平均 : 約8.8秒
   ・ 小6男子上位 2.5% : 7.3秒以下
つまり トム・クルーズと同じくらいの速さで走れる小六男子は,100人に 2.3人 いるということのようです。

| | コメント (0)

2018年8月23日 (木)

朝日新聞に 原尞さんが書いていた。

8月5日,朝日新聞の土曜版 ‘be’の 「作家の口福」に 原 尞さんが 「レコードと映画と本と」のタイトルで書いていました。

_20180804_100126文学部美術史科卒業にして元ジャズ・ピアニスト,14年ぶりの私立探偵・沢崎シリーズ 「それまでの明日」,デビュー以来 30年間で 5作目の長編小説を 今春発行した直木賞作家の 「口の幸福」とは何かと読んでみました。

「若い頃,『聴きたいレコード』と 『観たい映画』と 『読みたい本』があって今日に至り,『聴けなかったレコード』,『観られなかった映画』,『読めなかった本』は ただの一つもない。」 と書き,口の幸福は 20代半ばに ドストエフスキーの 「悪霊」を 4日間寝る間も惜しんで読んだとき,外出するのも面倒で食べ続けた 「あんぱん」と 「牛乳」と書いていました。

酒は嫌い,食べ物も空腹を満たせばよい,ということのようです。

そう言えば,ハードボイルド小説にありがちな,拘りの酒も美食も,私立探偵 沢崎には無縁です。

| | コメント (0)

9月9日,JR呉線 呉ー広島間 運転再開予定

8月22日,JR西日本広島支社は,7月6,7日の西日本豪雨による土砂崩れで不通になっている呉線の 「呉ー坂」間を 9月9日(日)に運転再開する予定と発表しました。

Jr
これまでの再開予定はー

7月18日 発表 : 11月中 再開
7月31日 発表 :  9月中 再開

となっていました。

これで 既に開通している坂ー広島間を合わせて,あと 2週間半で 呉から広島に電車で行けるようになります。広島まで出れば あとは新幹線で どこへでも - 。

呉線全線(三原ー広島)が再開するのは 来年1月で,この変更はないようです。

広島呉道路(クレアライン)の 11月中 復旧予定の変更は まだ聞きません。

| | コメント (0)

2018年8月22日 (水)

「サンダル」の底を貼り替えて ・・・ 。

サンダルを履きたくなりました。

ネット・ショップをザッと見まわして 目に留まったのは次の2種。

ParabootPadrone

左:Paraboot  \34,000(税別),右:Padrone  \17,000(税別)。

年金生活者には 贅沢と思い,手持ちのサンダルが履けないかとチェックしました。

Dsc_0994ほぼ 10年前に購入した REGALのサンダル(おそらく 約 \10,000) がありました。

最近 これを履かなくなった理由が 二つ。

一つは 踵にかける皮革のストラップが伸びて,歩いているうちに外れること。

もう一つは 底に貼っているラバーが皮革部分に迫るくらい摩り減っていること 。

この二つを なんとかすれば まだ履けると考えました。

Dsc_0996Dsc_1001

一つ目の対策として,ストラップの裏に 皮革を貼りつけました。

二つ目,踵部のラバーが1/3以下になっています。

ラバーの貼り替えは 自分でするより(ほぼ やる気はないが)修理屋に頼んだ方が,コスト・パフォーマンスがいいだろうと,近所で調べると 全面貼り替えで \5,000。買うよりは安いと 発注しました。

Dsc_1001_2Dsc_1007

Before&After’。

Dsc_1011ラバーソールは 修理店にあった 2種類の厚さのうち 厚い方を選びましたが,それでも オリジナルよりは 薄かったようです。

あと10年履けば 傘寿。

| | コメント (0)

2018年8月21日 (火)

イタリアで道路橋が崩落した。

イタリア北部ジェノバで 8月14日,高速道路の高架橋(高さ 約45m)が約200メートルにわたって崩落し,少なくとも 39人が死亡する事故がありました。

橋の名前は “Ponte Morandi (English: Morandi Bridge)”(モランディ橋)で 「A10 高速道路」の “ Viadotto PolceveraEnglish:Polcevera Viaduct)”,(ポルセヴェラ高架橋)の一部です。
ジェノバの ポルセヴェラ川を跨いで,Sampierdarena地区と Cornigliano地区を結んでいます。下をポルセヴェラ川と 鉄道が走る長いスパン部分は 橋脚(橋塔)が3本あって,約200mのスパン中央を 橋塔トップからのステイで橋桁(道路部)を支え,これらスパン間をポルセヴェラ川と 鉄道が走り,他は100m弱スパンで橋脚が配置されています。

崩落部分は下の側面図の右から3番目の橋脚を含んで約200mで 橋脚も基部の僅かを残して崩壊しています。

Ab003
どのような橋で どのような壊れ方をしたのか 調べてみました。

【仕様】
・道路部 両側 4車線
・全長 : 1,102m
・高さ : 45m(路面レベル)
・最長スパン: 210m
・竣工 : 1967年9月

B001aA002

崩落前後の状況を上の写真に示します。

A005橋桁を 橋塔からの ブレースが支持している位置で,橋桁は破断しています。

全体的にこの橋は 大部分がコンクリートで作られています。
橋桁を支える,ほぼ引っ張り力しか働かない ステイ(ブレース)まで,プリストレスしているとはいえ コンクリートには驚きです。

崩壊原因は?

橋は通常 100年間の正常稼働を考えて設計していると思いますが,竣工後 50年以上経っているので,大きな設計ミスがあるとは思われません。
50年間で 設計条件の最大に近い異常荷重,異常環境(雨,風)に曝されていると考えるのが普通です。
メインテナンス不備を主因とする経年劣化による強度低下がもっとも考えやすい原因と思います。

世界の報道機関が この崩壊原因をどのように見ているか,例えば 英国の‘INDEPENDENT’(Aug.15) では ‘Why did the Genoa bridge collapse?  Engineering experts weigh in on disaster that left 35 dead ’(何故,ジェノバの橋は崩壊したか?工学専門家が 死者35人を出した大惨事を考察) のタイトルで書いています。

*************************************

It is too soon to know why a bridge in Genoa collapsed in a horrifying disaster – but the same problems could potentially afflict other bridges, experts have warned.
なぜジェノヴァの橋が大惨事を伴って崩壊したのか まだ分からないが,同じ問題が潜在的に他の橋に存在する可能性がある,と専門家は警告している。

Respected experts are clear that it is far too early to speculate on the cause of the bridge's collapse.
著名な専門家達は,橋の崩壊の原因を推測するのは時期尚早であることは明らとしている。

But they said that a thorough investigation will be required to ensure that the full causes of the incident are known – and any similar incidents in the future are prevented.
しかし,彼らは 事件の原因の完全な解明を保証するためには 徹底的な調査が必要であり,将来,類似の事故が防止されると述べた。

“At this stage it is very difficult to make a solid judgement on the cause of this catastrophic collapse,” said Mehdi Kashani, associate professor in structural mechanics at the University of Southampton.
「この段階では,この壊滅的な崩壊の原因について確固たる判断を下すことは非常に困難だ。」とサウサンプトン大学の構造力学の准教授 メーディ・カシャニは述べている。

But Dr. Kashani said that there are range of bridges across the world that use many of the same techniques.
しかし,カシャニ博士は,同様の技術を多用した多くの橋が世界中にあると語った。          
                                                                      
“The bridge was constructed using reinforced and pre-stressed concrete about 50 years ago.  There are a large number of reinforced concrete bridges in Italy, Europe, USA, and Canada with the same age, which are suffering from corrosion of reinforcement and or pre-stressing tendon.”
「この橋は,約50年前に 鉄筋の,プリ・ストレスを与えたコンクリートを使用して建設されたものである。同様の経過年数の鉄筋コンクリートの橋がイタリア,ヨーロッパ,アメリカ,カナダには多数あり,鉄筋やプリ・ストレス用の腱の腐食が発生している。」

Further investigation will be needed to know whether that helped contribute to the bridge's collapse, or if those similar bridges could ever suffer the same fate.
それが橋の崩壊につながるのか,もしくは類似の橋が同じ運命に陥る可能性があるのかを知るためには,さらなる調査が必要になるだろう。

There are a whole host of issues that could potentially be involved – from corrosion of the reinforcement in the bridge; the loads they undergo from traffic, wind and earthquakes that can gradually put fatigue on the structure; the effects of the storm that was happening at the time of the collapse; as well as work that was reportedly ongoing on the bridge.
橋梁の補強材の腐食を主因として 潜在的に関与する可能性のある問題が多数ある。 徐々に構造物を疲労させる交通,風,地震から受ける負荷, 崩壊時に起きていた嵐の影響, 橋の上で進行中であると伝えられていた工事も同様に。

“However, there is need for further detailed investigation to fully understand the cause of failure,” he said. “The bridge engineering research community should take this seriously in their future research to improve the resilience of our infrastructure under extreme loading.”
「いずれにせよ,事故の原因を完全に理解するためには,詳細な調査が必要だ」と述べた。 「ブリッジ工学の研究コミュニティは,極端な負荷の下で インフラストラクチャの回復力を向上させることを,将来の研究で真剣に受け止めなければならない。」

While some of the materials and techniques used in the bridge's building are very common the design itself is relatively strange. That might limit the applicability of the dangers in this case to other bridges across the world, experts said.
橋の構造で使用される材料や技術の一部は非常に一般的だが,設計自体は比較的変化がある。これは,この場合の危険性が世界中の他の橋梁に適用される可能性を制限するかもしれない,と専門家は述べた。

“The bridge is a very unusual design, very similar to its much larger cousin, the Lake Maracaibo bridge in Venezuela, also designed by Riccardo Morandi and completed 6 years earlier in 1962," said Ian Firth a past president of The Institution of Structural Engineers, and a structural engineer specialising in bridges.
「この橋は,非常に珍しいデザインで,同じリカルド・モランディによって設計され,6年前の1962年に完成したベネズエラのマラカイボ湖の橋と非常に似ている。」と,元構造技術研究所の所長で,橋梁専門の構造技術者 イアン・ファースは語った。

“The A-frame towers which support the concrete-encased stay cables combine with V-shaped supports below the deck to create a stiff arrangement which is not common in cable stayed bridges. 
「コンクリートに内蔵されたステイ・ケーブルを支えるAフレームタワーは,デッキ下のV字型サポートと組み合わされて,斜張橋(Cable-stayed Bridge)では一般的ではない 剛体配置となっている。

This deals with potential unbalanced loads which arise due to the multi-span nature of the structure.
これは,構造の複数スパンの性質のために生じる潜在的な不均衡な負荷に対応する。

Some online reports have suggested that the collapse could have been caused by a strike from lightning. Such impacts can be devastating – but not enough to cause such problems by themselves, experts said.
いくつかのオンラインレポートは,崩壊は落雷によって引き起こされた可能性があると示唆している。 そのような衝撃が壊滅的なものになる可能性もあるが,それのみではこのような問題を引き起こすほどではない,と専門家は語った。

“Whilst it is perhaps not impossible to think that a lightning strike makes a contribution to such a collapse, it is probably very unlikely to happen,” said Martin Fullekrug, reader in the University of Bath’s Department of Electronic & Electrical Engineering.
バース大学電子電気工学科の准教授,Martin Fullekrug は次のように述べている。「落雷がこのような崩壊をもたらすと考えるのは絶対に無いとは言えないが,おそらく起こりそうもない。」

“Lightning could potentially contribute to a critical fatigue of material. For example, the lightning generated heat could result in evaporating water to very high pressure and produce a subsequent crack or burst of critical support material, similar to the bark of a tree disintegrating after a lightning strike.”
「落雷は材料の臨界疲労に影響を与えることはありうる。例えば,落雷で発生した熱は,水を蒸発させ 非常に高圧とし,それにつながる重要な支持材料に亀裂または破裂を生じさせる可能性があり,これは,落雷の後に崩壊する木の樹皮に類似している。」

(転載了)
*************************************

この橋の設計で分らないのは,プリ・ストレスを与えているとはいえ,ほぼ 引っ張り荷重しか働かない ステイに,引っ張りに弱く,かつ,重量があって,引張力へのパフォーマンスが悪いコンクリートを使用している所です。

それでも 50年もったことから,最初に破断した原因は腐食による強度低下と考えられ,設計にミスがあったとするなら,メインテナンス(し易さ)への配慮・計画が不足していたところでしょうか。

| | コメント (0)

2018年8月20日 (月)

弁護士は接見室から 黙って退出した。

8月12日,大阪・富田林署から逃亡した樋田容疑者が 1週間経って まだ捕まりません。

大阪府警は 接見した弁護士が退出して 1時間40分間 気付かず,樋田容疑者を接見室から留置場に移さなかったこと,接見室の退出ドアのブザーの電池を抜いていたこと,仕切りのアクリル板のフレームへの留め方に不備があったこと,発覚して 9時間,事態を報じなかったことなどの失態から 「躍起になって」 3,000人もの捜査員が探しているとのことですが,見つかりません。

警察の失態については 様々に論じられていますが,不思議なことに 接見した後,容疑者を一人にして黙って(署員に告げず)退出した弁護士に対して ほとんど非難の声が聞こえてきません。

警察の失態は明らかですが,私が気になるのは 弁護士が退出する時,警察署の誰にも告げなかったことで,このケースでなくとも 正式な訪問先から退出するときに 黙って退出するなど大人の常識ではありえないことです。
ルール以前の マナーの問題です。
更に,あるニュース・ショーで,弁護士のコメンテーターが,「接見した弁護士が黙って(警察署員に告げないで)退出するのは普通のこと」と言い放つのを聞いて驚きました。
そのコメンテーターの自信溢れるコメントは どこからくるのでしょうか。

接見終了後,容疑者を接見室から留置場に移すのは 「接見が終わったことに気付いたら 警察がやるもの,警察の責任。」 と言っているようなもので,この無責任さは弁護士には普通のことなのでしょうか?

弁護士は,樋田容疑者に 「接見終了は自分が署員に伝えるので,そのまま退出してほしい。」 と言われて そのとおりにした,と言っているようで,正気の沙汰とは思えません。
もし,事実であっても,子供の言い訳にもならないことなので,真面な神経の大人なら 恥ずかしいので黙っておくのが普通でしょう。

大阪府民に迷惑をかけていることに対して この弁護士自身 および 弁護士会は 何か言うことはないのでしょうか? 反省はないのでしょうか?

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その400)

「国連人種差別撤廃委員会,会議で日本に慰安婦問題など叱責」  2018/8/17 中央日報・日本語版
   ‘8月16日,スイス・ジュネーブで開かれた国連人種差別撤廃委員会会議で,日本の慰安婦問題の立場に対する叱責が相次いだ。
    会議に参加したゲイ・マクドゥーガル委員(米国)は日本の人種差別審査で「なぜ慰安婦被害者が満足する形で日本政府が謝罪と補償ができないのか理解できない」と発言したと共同通信が17日,報じた。
    また,ボシュイ委員(ベルギー)も「被害者の立場が反映されていないという指摘がある」とし,韓国市民団体が提起している 「韓日慰安婦合意に被害者の立場が反映されていない」という主張を提起した。
    このような各委員の発言に対し,日本政府代表の大鷹正人・国連担当大使は「慰安婦被害者に対する補償問題はサンフランシスコ平和条約,そして 2015年韓日政府間合意で法的に解決が完了した」と反論した。
   ・・・ ’
と書いています。
   状況・事実把握の貧弱な,あるいは韓国市民団体の代行としか思えない,第三国の委員の叱責などには最少の反論をして,あとは無視が適当,それ以上は無駄。これが繰り返されるなら,時間の無駄なので,委員会脱退も考えるべきでしょう。そもそも 人種差別撤廃委員会の委員が日本を 「叱責」?笑止。

「ソウル市のレンタル自転車用ヘルメット858個,無料貸し出し開始4日で半減」  2018/8/19  朝鮮日報・日本語版
Photo   ‘ー 共有経済に見合わない韓国の市民意識-  ソウル市が貸し出し用自転車「タルンイ」のヘルメットを無料で貸し出し始めてから4日で半数を失ってしまったことが分かった。市は,7月20日から23日までに永登浦区汝矣島のタルンイの貸出所30ヶ所にヘルメット858個を置いた。・・・ しかし,5日目である24日に点検したところ,すでに404個(47%)が失われていることが分かった。ソウル全域の貸出所1290カ所を調査した結果だ。市の関係者は「これほどまでに回収率が低いとは予想できず,ショックが大きい」とコメントした。
 市民の良心を信じて始められた共有経済サービスが揺さぶられている。・・・ ヘルメットは,自転車のかごに入れたり保管ボックスに入れたりして管理されていた。返却する際は,自転車のかごに入れるか,近くの保管ボックスに入れる。しかし,利用者でもないのにヘルメットを持ち帰ったり,使っても返却しなかったりするケースが相次いだ。・・・
 ・・・
   ソウル市は当初タルンイのヘルメットにタグを付け,位置追跡と身元確認が可能な貸し出し,返却システムを構築することを検討した。しかし1年の通信費だけで12億ウォン(約1億2000万円)もかかり,別途の装置を構築せずに運営することにした。市民意識を信じようといった試みだった。しかし,ヘルメットの紛失率が高まったことで,無料貸し出し事業の廃止を検討している。現在のように1日で半数程度の回収率では,10日も持たずに試験サービスは打ち切らなければならない。市は,施行3日目の22日から,貸出所の保管ボックスのヘルメットの数を減らすよう指示した。ソウル全域にわたるヘルメットの回収も1週間に1回から3回に増やすことにした。事業施行の前日の19日には,ヘルメットが全て盗難に遭った所もあった。同日午前に汝矣ナル駅のタルンイ貸出所の保管ボックスに入れてあった64個のヘルメットのうち、30個が市の職員たちが席を外していた数時間の間になくなってしまった。
Photo_2タルンイのヘルメットのような共有経済が失敗に追い込まれたケースは,何も今回が初めてではない。書籍,傘,常備薬など共に使用しようとして始めたサービスが,一部の市民のために廃止されたケースは多い。大田市は,2014年に自転車のヘルメット150個をエキスポ市民広場と貿易展示館などにある貸出所に配置したものの,2ヶ月未満の間に90%がなくなった。ソウル京義・中央線は,2016年1月から地下鉄歴史図書館「読書パラム列車」を運行したものの,7カ月の間に書籍500冊のうち80冊が失われた。ソウル交通公社も2011年に良心図書館13カ所に書籍約1300冊を置いたものの,このうち9ヶ所の回収率が3%台にとどまり,2年で運営中止に追い込まれた。
   ソウル市江南区は,今年7月から区役所と保健所,22ヶ所の全ての洞住民センターに傘450本を無料で貸し出す「清廉傘」サービスを開始した。25ヶ所の自治区のうち,傘の貸し出しサービスを大々的に実施したのは江南区が初めてだった。しかし24日,江南区の関係者は 「現在回収された傘は30-40本にすぎない」と話した。ソウル交通公社は昨年5月に地下鉄5-8号線の35駅にばんそうこう,生理用ナプキンなどを配置し,誰でも利用できるようにした。しかし,一部の市民たちが必要以上に持ち帰ったことから,試験運用から6ヶ月で事業を中止した。
   専門家たちは,一部の市民が家族単位の小規模共同体生活にだけ集中し,共有システムに対する市民意識が低いと指摘する。・・・  韓国社会は信頼社会に移行する過渡期にあるため,不特定多数を対象に公共サービスを提供する際は,最低限の費用を受け取るか,使用者が誰なのかを確認する必要性がある」と主張する。また,成均館大学経済学科のチョ・ジュンモ教授は 「ソウル市のような大都市で不特定多数を対象に公共サービスを提供する際は,わずかであったとしても費用を徴収し,使用者を確認するシステムを構築しなければ,管理することは難しい」と説明した。’
とのことです。
   「市の関係者は 『これほどまでに回収率が低いとは予想できず,ショックが大きい』 とコメントした。」には驚きます。自国の国民性,民族性,市民意識の認識が貧弱過ぎます,過大評価です。
   「・・・ 
韓国社会は信頼社会に移行する過渡期にあるため,・・・ 」とは? 外観を取り繕っても,「国民が文明国の国民為りえてない。市民意識を信じるのは早すぎる。」 と明確に宣言しましょう。

自己を正しく知ることが必要です。
市の職員も 自身のことを考えれば 当然,予想できた結果でしょう。

| | コメント (0)

2018年8月19日 (日)

米国人は 先進国で もっとも信心深い,その理由は?

Pew Research Center’の ‘FACTANKJuly 31, 2018 付けに  “Americans are far more religious than adults in other wealthy nations”(米国人は他の裕福な国の大人よりはるかに宗教的)の見出しの調査結果がありました。

下記に翻訳転載します。

*************************************

1966年,タイム誌は,今や象徴的となっている(now-iconic) 「神は死んだか?」の表紙を発表したとき,米国が世俗化(宗教からの離脱:secularization)への道を歩んでいるかどうかを検証した。

しかし,この疑問は時期尚早(premature)であることが判明した : 米国は強固な(robustly)宗教国であり,豊かな西洋民主主義の中で最も敬虔(devout)だった。

事実,最近のピュー・リサーチ(Pew Research)の研究によれば,米国人はもっと頻繁に祈り,毎週の宗教的行事に参加し,カナダ,オーストラリア,そしてほとんどのヨーロッパの国々など 他の裕福な西洋の民主主義国家の成人に比べ,人生における信仰をより重要に捉えている。
例えば,カナダの25%,オーストラリアの18%,イギリスの6% と比較して 米国の成人の半数以上(55%)が毎日祈っていると言う。 (ヨーロッパの平均的な国は22%。)

実際,祈りの習慣になると,米国人は,裕福な国々よりも 南アフリカ(52%),バングラデシュ(57%),ボリビア(56%)を含む多くの貧しい途上国の人々により近い。

明らかになったように,米国は 調査対象 102ヶ国のうち唯一,祈りと富の両方で平均以上の国である。

1人当たり国内総生産(GDP)が30,000ドルを超える,調査された全ての国では,毎日祈る成人は 40%に満たない。

(下図は 横軸:1人当たり国内総生産,縦軸:毎日祈る成人の割合)

Daily_prayer
米国の,信仰における国際的動向に反する傾向は,長い間,社会科学者の関心を呼んできた。

特に,19世紀初頭のフランスの政治思想家であったアレクシ・ド・トクヴィル(Alexis de Tocqueville)は,その有名な著書「米国の民主主義」(Democracy in America)で,米国社会で果たした宗教の 特大の役割について詳細に論じている。

何十年もの間,現代社会学者の間で一般的である一つの考えは,さまざまな信仰が政府の介入なしに新しいメンバーに自由に競争する米国の規制のない開かれた宗教「市場」が,宗教の成長のための肥沃な土壌を育んだことである。

より最近では,一部の社会学者は,米国の比較的高いレベルの所得格差と 継続する高いレベルの宗教性の間に関連があると主張している。

(下図は 横軸:所得格差,0=絶対的平等,1=絶対的不平等,
            縦軸:宗教が生活の中で非常に重要とする人の割合
            * 日本のデータはない?)

Iicome_inequality
これらの研究者は,米国やその他の所得不平等度の高い国では,貧困層の人々が 財政的およびその他の不安定さを経験する可能性がより高いので,宗教的信念で癒しを求める傾向があると考えている。
しかし,米国が他の裕福な国よりも宗教的であるといっても,西側世界の多くの地域を席巻している世俗化から完全に逃れているわけではない。

確かに,以前のピュー・リサーチ・センターの研究では,近年,神を信じていると言う米国人の全体数は 僅かではあるが,着実に減少している。

これは,40歳未満の米国の成人が,年長者よりも祈る機会が少なく,教会行事への参加が少なく,どの宗教にも共感しない人が多いという知見と一致している。そのすべてが将来の宗教への関与レベルの低下につながるだろう 。

(転載了)
*************************************

米国における創造論の支持者が,現在 何% いるのか,その推移を知りたい興味深いところです。

| | コメント (0)

2018年8月18日 (土)

新しい「かき氷器」を入手。

この季節,特に 今夏は 日課のように 自宅で 「かき氷」を食べています。

Img_0827現在使っている 「かき氷器」は 2010年に購入した ‘YAMAZEN’ の電動式で,当時 売られていた各種かき氷器の中から デザインで選びました。
既に モデルチェンジして発売されていないタイプです。

長所は 専用の形の氷の必要がなく,製氷皿によるキューブ氷が使えるとこころです。

8年目となると そろそろ故障を想定して 次の機種を考えておきたいところで,考えたのは 下の 貝印の手動タイプ と ‘YAMAZEN’の新型です。これらも デザインで選んでいます。

Photo_2Yamazen

ー という状況でしたが,手持ちの「かき氷器」の故障前に,上の2種のどちらでもない新しい「かき氷器」を入手しました。

CatalogMarlboro’の 煙草の蓋の裏側にプリントしている アルファベット12文字を1ポイントとして登録し,1 から10ポイントで各種景品を選んで抽選する,というキャンペーンで 1ポイントの 「かき氷器」が当たりました。

(株)ドウシシャの 「電動かき氷器 『電動ふわふわとろ雪かき氷器』 DTY-18BK」です。

005

Dsc_0961_2Dsc_0955






この 「かき氷器」で 味付きの氷を使って作る かき氷のレシピが付属していました。

003004

| | コメント (0)

2018年8月17日 (金)

「ネイヴィー・ブレザー」 の歴史,特に 名前の由来は?

ブレザー(ジャケット)の名前の由来について,日本では(?) 「英国の大学対抗ボート競技会で ケンブリッジ大学の学生が着ていた赤い色のジャケットが 対岸から 『炎(blaze)』のように見えた」ことから,というのが常識になっている(?)ようですが,別の説を加えて Brooks Brothers の英文ホームページの ‘Magazine’に “True Blue:  A History of the Navy Blazer”(真の青:ネイヴィー・ブレザーの歴史)の項がありました。

拙訳と共に転載します。

*************************************

The blazer has always had a distinctly nautical flare. The origins of the name are lost to history, but each (perhaps apocryphal) tale is inexorably tied to the water.
ブレザーは,常に 疑いようもなく 海に関係するフレアを持っている。名前の由来は歴史の中に失われているが,それぞれの(恐らく作り話の)物語は厳然と水に結びついている。

Some of the more fanciful stories involve the crew of the HMS Blazer and take place in the years before the British Royal Navy standardized its uniforms in the mid-1800s.
より空想的な物語の中には,HMS(英国海軍の軍艦)ブレザー号の乗組員を含むものがあり,1800年代半ばに英国海軍が制服を標準化する数年前の話もある。

One states that, during a review of the Blazer not long after taking ascending to the throne in 1837, a young Queen Victoria was so thoroughly taken by the sight of the crew in their dapper dark blue coats that she declared on the spot that the style would henceforth be known as a blazer.
若いビクトリア女王が,1837年に王位について まもなく,ブレザー号を観閲したとき,粋な暗い青色のコートを着た乗組員が目に付き,その場で このスタイルはこれ以後 ブレザーとして知られるだろうと宣言した,とある人は述べている。

・・・

The origin story that holds the most water traces the name to the bright—or blazing—red jackets worn by the members of a rowing club at St. John’s College, Cambridge, England.
最も多くの,水に関する起源の物語は,英国ケンブリッジのセント・ジョンズ・カレッジのボート・クラブのメンバーが着用していた明るい,又は 炎のように(blazig)赤いジャケットの名前だとする。

The jackets were worn to identify members of the club while they competed in regattas—like a predecessor to the sports jersey of the modern era.
このジャケットは,現代のスポーツ・ジャージーの前身のように,レガッタの競争時にクラブのメンバーを区別するために着用されていた。

The practice caught on, first at other Cambridge colleges, then spreading farther afield and birthing what we now know as the rowing blazer.
ケンブリッジの他のカレッジで最初に認められた習慣は,さらに遠くにまで,私たちが現在‘rowing blazer’として知っているものを生み出した。

The style is characterized by eye-catching colors, sharp stripes and contrast trim—often in grosgrain for a textural twist—at the edges. While some rowing blazers still serve their intended purpose, warming and identifying rowers at regattas, the style is also firmly entrenched in the wardrobes of the sartorially savvy.
のスタイルは目を引く色,シャープなストライプ,コントラストのある - しばしば 繊維を捩じったグロスグランによるエッジへのー トリムが特徴である。いくつかの‘rowing blazer’が,依然,レガッタの漕ぎ手を温め かつ 識別する,意図した目的がある一方,このスタイルは,衣服に関して知られたワードローブでしっかりと確立されている。

By the time the blazer reached American soil and was wholeheartedly embraced by Brooks Brothers in the 1930s, this iconic design had settled into the shape we know and love today—a quietly sophisticated jacket of deep navy blue, often accented by gleaming brass buttons.
ブレザーは米国の地に伝わり,1930年代に Brooks Brothersに全面的に採用されるまでに,この象徴的なデザインは,我々が知り,愛する形 ー 洗練された深い紺色のジャケットで,しばしば輝く真鍮のボタンでアクセントをつけているー に落ち着いた。

Blazer
It has become the foundation of the polished man’s wardrobe, eternally stylish and versatile.
それは洗練された男の,変わることのないスタイリッシュで万能な,洗練された男のワードロープの基本となっている。

Paired with dark wool trousers, it is appropriate for all but the most traditional offices. With chinos and a button-down-collar shirt, it epitomizes American style, while the act of adding one over a sharp white shirt and jeans exudes an effortless air of laid-back polish.
ダーク・ウールのパンツと合わせれば,最も伝統的なオフィスを除く全ての人に適しているチノ・パンツとボタンダウン・カラー・シャツと合わせれば,アメリカン・スタイルを象徴する一方,ぱりっとした白いシャツとジーンズの上にこれをを加えることによって,気楽な洗練性のある楽な空気を発散させる。

(転載了)
*************************************

HMS Blazer”: 英国海軍の軍艦名で,過去,この名前が付いた艦は7隻あり,英国海軍省の初代長官 ジョージ・スペンサーが,彼の飼っていた フォックスハウンド(猟犬の種類)の群の中の一匹の名前から付けたもの。
上記の年代から  1834年に進水した3代目の木製の ‘paddle sloop’(手漕ぎ,1本マスト),1843年に偵察艦となり,1853年に廃艦 - と思われます。
この名前を持つ最後の艦は 1985年 就役した HMS Blazer (P279) パトロール艦で現在も就役中です。

HMS”: “His or Her Majesty's Ship” の略で,軍艦名の頭に付けられます。

「ブレザー」の語源は? と訊かれ,「元々は 犬の名前で,その名前が付けられた軍艦名から」と答えるのは 洒落ているではありませんか。
しかも この答えの場合,ボート・クラブのジャッケト由来と違って,「元々は 赤だけど ・・・ 」の言い訳は要りません,‘Navy Blue’そのものです。

「ブレザーは 本来の赤でなくっちゃー。」と 言うのが恥ずかしくなる由来説です。

| | コメント (0)

2018年8月16日 (木)

朝日新聞の再回答も ほぼ内容無し。

7月25日の弊ブログ 「以上から,英語表現に関する申し入れに応じることはできません。」で ケント・ギルバートさんを代表とする組織が7月6日に朝日新聞宛てに 朝日新聞の英語版で,慰安婦の意味で使われている “forced to provided sex” が誤解を招く表現として   “comfort women who worked in brothels regulated by the military authorities”と,説明的表現にすべきではないか,の主旨(下記 4項目)の申し入れを提出し,朝日新聞は これに対して 7月23日付け 広報部長名で,4項目の申し入れに対する言い訳,あるいは否定する回答文を並べ,回答の最後に 「以上から,英語表現に関する申し入れに応じることはできません。」 の回答をした,と書きました。

7月6日の朝日新聞への申し入れ内容は :

  1. 今後,“forced to provide sex” の表現をを使用しないこと
  2. 吉田証言が虚偽であり,記事を撤回した事実を改めて英文で告知すること
  3. もし,前記表現が軍隊による物理的強制連行や性奴隷化を意味しないと主張するな
ら,具体的に,「性行為を強制された(forced to provide sex)」とは何を意味するの
か 明確に説明すること。
  4. 今後慰安婦の説明的表現を追加するなら,comfort women who worked in brothels
regulated by the military authorities
などの表現を使用すること。

ーでした。

ケント・ギルバートさん側は 7月23日付け 朝日新聞の,上記申し入れを拒否する回答に対して,7月26日,次の3項目を含む再質問状を朝日新聞に提出し,明確な回答を求めました。

  (1)回答書の「人権に配慮し」との人権は,誰の人権を意味するのか
  (2)吉田清治氏関連の記事撤回について,これ以上,世界に広まった誤解を解消する努力をする意思はない,という理解でいいか
  (3)問題の英語表現で,「女性の意に反して性行為をさせた」のは誰なのか

これに対して,朝日新聞は 8月3日,「基本的には前回お送りした回答で意を尽くしている」,「個々の状況や文脈に応じてその都度,判断してまいりたいと考えています」 という再回答書を,広報部長名で出した,とのことです。
自身の考え,方針が明確なら 回答は難しいものとは思えませんが 答える必要性を感じないと表明しました。

意を尽くしているとは思えないので再質問したものに対するこの回答は,これ以上,あなた方の質問に答えるつもりはない,否定も肯定もしない,という意思を明確にした,ということのようです。

大新聞社の,熟考結果の方針なので 間違いはないでしょう。

ケント・ギルバート氏らは8月6日,朝日新聞が修正に応じないまま 「軍隊による組織的強制」を連想させる表現を使い続けているとして,「無責任で反社会的な行為だ」と強く批判する声明を発表し,「大手言論機関として責任ある態度で公正な報道」を心がけることも要請しました。
当然,朝日新聞は無視でしょう。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その399)

「『韓国人の頭蓋骨,日帝強占期より解放後に大きく』…理由は?」  2018/8/13 中央日報・日本語版
   ‘日帝強占期と解放,韓国戦争(朝鮮戦争)や産業化などを経て,韓国人の頭の大きさや顔つきに大きな変化があったという研究結果が8月13日に発表された。
   高麗大学医科大学解剖学教室のユ・イムジュ教授研究チームによると,日帝強占期の1930年代に生まれた韓国人に比べて1970年代に生まれた韓国人の方が,頭蓋腔の体積,頭蓋骨の高さ,幅など全般的な頭の大きさが 6% ほど大きくなった。
   これに関し研究チームは1930年代の日帝強占期には経済的な問題で栄養不足が深刻であり成長の発達が遅れたが,1970年に入ってから社会的・経済的に安定を取り戻し,成長に必要な栄養が供給されたと推測した。
   研究チームは磁気共鳴画像装置(MRI)で1930年代と1970年代に生まれた韓国人115人の頭を撮影した後,3次元で再構成して研究した結果,このような事実を確認したと明らかにした。研究チームは1945年の光復(解放)を基準に戦後約40年間の変化を把握しようと,1930年代出生者58人(男性32人,女性26人)と1970年代出生者57人(男性28人,女性29人)の頭の大きさを測定した。この時期は日帝強占期と解放,韓国戦争,産業化など歴史的に大きな事件があり,社会・経済的な変化が頭の大きさに影響を及ぼしたという仮定でだ。
   その結果,社会・経済的に安定を取り戻した1970年代に生まれた韓国人の頭蓋骨の内側,すなわち頭蓋腔の体積は1930年代生まれの人に比べて平均で約90ミリリットル大きかった。男性の場合,1930年代出生者の頭蓋腔の体積は1502ミリリットルだったが,1970年代出生者は1594ミリリットルと約6%大きくなり,同じ時期の女性の場合は1336ミリリットルから1425ミリリットルへと約6.7%大きくなった。男性は頭蓋骨の高さ,幅,長さがすべて大きくなった。女性も頭蓋骨の幅が拡大し、高くなった。
   研究チームは解放後の産業化と経済成長で一定水準の栄養が供給されるなど社会的に大きく変化したことがこうした差をもたらしたと推定した。
   研究結果は著名な人類学分野の国際学術誌「米国自然人類学ジャーナル」(American Journal of Physical Anthoropology)最新号に掲載された。 ’
そうです。
   知能が,頭蓋骨の大きさ および 摂取栄養に比例しない,あるいは反比例するとの結論は出さなかったのでしょうか。知能を研究対象にしなければ,敢えて頭蓋骨容積を調べなくとも 他の身体部分の比較で充分でしょう。
   又,1900年生まれの男女のデータがなくて 残念でした。研究が40年早ければ 1900年生まれと 1930年生まれの差が大きく,日韓併合によって 李氏朝鮮時代から格段に 朝鮮民族の衛生・栄養状態が改善されたことが明確になったに違いありません。

「実際は日本が元祖である韓国の 『ロングセラーのお菓子』 ベスト3」  2018/8/15 中央日報・日本語版
   次の例を挙げています。
   ・「ポッキー」(グリコ,1966) → 「ペペロ」(ロッテ製菓,1983)
   ・「かっぱえびせん」(カルビー,1964) → 「セウカン」(ノンシム,1971)
   ・「きのこの山」(明治製菓,1975) → 「チョコソイン」(オリオン,1984)
   ・「カロリーメイト」(大塚製薬,1983) → 「カロリーバランス」(ヘテ製菓,1995)
   ・「16茶」(アサヒ飲料,1993) → 「17茶」(ナムヨン乳業,2005)
   ・「ROYCE’生チョコレート」 → 「Marcket O 生チョコレート」
   ・「ジャイアントコーン」(グリコ) → 「スーパーコーン」(ビングレー)

そして最後に ‘業界関係者は「日本が流通・食品業で韓国より歴史が長く,先進化されたのが多いため,どうしても韓国企業がベンチマーキングする場合が多い」とし 「だが,一部の企業の行き過ぎた真似は恥ずかしくなるぐらい」と話した。’と書いています。
   日本への観光客が増え,真実を知って,自らの模倣国民性を自覚し,恥ずかしく思う韓国人が多くなるのは結構なことでしょう。

詰めが甘い。      

| | コメント (0)

2018年8月15日 (水)

この季節の りんご

Dsc_0984
この季節のりんごです。

Dsc_0983ニュージーランドの 登録商標 ‘JAZZ’のりんごです。

Dsc_0991重さは 180g弱,紅玉よりも小振りです。

赤に混ざった黄色がりんごらしい色合いで,りんごらしい味と歯触りのリンゴです。

1個 約100円也。

| | コメント (0)

2018年8月14日 (火)

更に 欧州の熱波,特に南欧は ・・・ 。

ヨーロッパを襲った熱波は様々に報道されています。

The GuardianAug.4, 2018付けの “Heatwave temperatures may top 45C in southern Europe”(熱波による気温が南ヨーロッパでは 45℃)の見出し記事を紹介します。

(翻訳転載)
*************************************

南ヨーロッパの大半の地域は,水銀が 45℃(113°F)を超えると予想され,記録を破る気温に近い暑さにまいっている(sweltering)。

リスボン近郊のセトゥーバル(Setúbal)では 土曜日に 46℃の猛暑が予想されたため,ポルトガルの緊急サービスは 人々にピクニックやアウトドア活動を避けるように 日曜日までの非常警報(red alert)を発令した。、

気象庁(The Met Office:Meteorological Office)は,土曜日の午後,ポルトガル中部のアルベガで,気温が45.5℃に達し,さらに上昇していると伝えた。

金曜日,セトゥーバル近くの アルカセル・ド・サル(Alcácer do Sal)での気温が 45.9℃まで上昇し,ポルトガルの16の気象観測所は,最高気温として登録した。

ポルトガルでは 暑く,乾燥した状態で いくつかの山火事が起こっている。 アルガルヴェ地方のモンシーク近郊では,700人近くの消防士が最大の火災に遭遇した。

ポルトガルの過去最高気温は 2003年の 47.4℃ である。

スペインでは,コルドバで 45℃の高温が予想され,50州のうち41州に対して高温警告が出された。

金曜日に,スペインで 2人の男性が高温により死亡し,1人はバルセロナで,もう1人はムルシア地方だと当局は伝えた。

スペインの過去の最高気温は 47.3℃で,2017年7月にコルドバで計測された。

しかし,気象庁は,1977年のアテネで記録された48℃のヨーロッパ最高気温が,この週末に破られるとは予想しなかった。

Portugal_and_spain
英国の気温は 今週末,イングランド南岸で 31℃ のピークに達すると気象庁は予想している。   

ハンプシャー州のゴスポート(Gosport)は,午後半ばまで 英国で最高温の場所となり,29.8℃に達した。

ハンプシャーと ドーセットの海岸沿いの地域が,土曜日に暑くなる可能性が最も高いのに対し,日曜日に最も暑くなる地域は ロンドン周辺で ミッドランドに向かって北に伸びることが予想される。

スコットランドと北アイルランドでは曇りが予想され,スコットランドの北と西では部分的に雨が降る。

月曜日と火曜日には ロンドン周辺で32℃(90°F)の高温が予想される。

2003年にケント州ェイヴァシャムで記録された英国の現在の最高気温 38.5℃(101.3°F)の記録に近づくには,気温は大幅に上昇する必要がある。

水銀柱は,サハラから砂を運ぶ,アフリカから北に移動する熱い空気の塊で より高く伸びていく。

オランダでは,熱気で路面が溶け,当局はいくつかの高速道路区間を閉鎖した。

フランスでは,河川の温度を上げないように,川の水をリアクターの冷却に使用し,使用後の温度が高くなった水を川にもどしている,4基の原子炉を閉じた。

(転載了)
*************************************

川の水を冷却水に使って,使用後に温まった水を川に戻すのはまずいと,原子炉を停めたというのは初耳でした。

40年前,出張で ポルトガルのセトゥーバルに 3週間ほど滞在した時,5月でしたが海水浴をしたことがありました。大西洋の水は冷たかった。

| | コメント (0)

2018年8月13日 (月)

南向きのベランダにー。

_20180812_084623
今年 初めて 南向きのベランダで ゴーヤを育てました。

苗からではなく 種からなので時間がかかり,葉の付き方も日除けには不充分ですが,眼には涼しげです。

背景の山影は 呉市休山連峰。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その398)

「夏の甲子園100年,冷めない熱気に見る 『日本社会の縮図』」  2018/8/9 朝鮮日報・日本語版
     日本の高校野球人気を韓国の新聞が分析していました。
  ‘ ・・・
   今年で100回目を迎えた夏の高校野球に日本全体が注目している。開会式には来春天皇に即位する皇太子も出席した。今大会には全56チームが出場している。NHKの番組はニュースの時間も移動させ、全試合を生中継する。毎日新聞や朝日新聞などの大手日刊紙は毎日紙面を3-4面割いてこの大会を報道する。
   ・・・
 高校野球が日本社会で人気を集めているのは,日本に長年続く「地方を重視する伝統」と関係がある。日本は1868年の明治維新までは藩と呼ばれる地方の伝統が強かった。藩主が一定の権限を持って幕府と協力・緊張関係を保ってきた。・・・ 都道府県別の地方予選を経て1-2チームだけが本選に出場できる夏の高校野球は,基本的に地域対抗戦の性格を持っている。静岡県出身の木宮正史東京大学教授は「高校野球は愛郷心を育て,結束させる役割をしている」と語った。
   ・・・ 太平洋戦争のため42年から4年間中断されたのを除き,46年以降は1年も欠かさずに行われている。復活した高校野球はさまざまな伝説を生み,経済復興に余念がなかった日本人たちを癒やし,励ました。
 ・・・
 高校野球が人気があるのは,毎年新たな伝説と記録が生まれているからだ。つまり、高校生たちの成長ドラマでもあると言える。・・・
 成人チームの野球とは違い,高校野球が純粋さや闘志で伝説を作ってきたのも甲子園人気に貢献している。『高校野球の経済学』を著した慶応大学の中島隆信教授は「夏の高校野球は最後まで勝負をあきらめないはつらつとしたプレーで観客を熱狂させる」「プロ野球選手ほどの技術はないが、(高校野球には)『高校生らしさ』というものがある」と分析した。このため、高校野球は「日本社会の縮図」という声もある。愛郷心・成長ストーリー・伝説など日本人が好きな要素がすべて含まれているということだ。’
と書いています。
   高校野球に全く興味がなく,当然 中継放送を見ることもない私としては 書かれた理由も こじつけのようで理解できません。
   高校野球と「愛郷心」が どうして結びつくのか理解できず,高校生の野球選手に 「『高校生らしさ』 や 『純粋さ』がある」と言われても,「どこに? 何が?」と思う日本人の私より よく日本人を理解して ここまで書いているのは立派です。

「ソウル大名誉教授 『古朝鮮こそ東洋文明の起源,黄河文明にも影響与えた』」  2018/8/12 朝鮮日報・日本語版
   ‘ソウル大学のシン・ヨンハ名誉教授,『古朝鮮文明の社会史』を出版。
    「5000年前に現れた古朝鮮文明は,メソポタミア文明(5500年前)とエジプト文明(5100年前)に続き,世界で3番目に形成された古代文明だった。これまで歴史に埋もれ,忘れられていた古朝鮮文明の起源と誕生,社会経済的土台と文化的特性,古代国家の建国と発展,解体を総合的に整理した」
 ・・・ シン名誉教授は,国家と民族の観点から古朝鮮に光を当て,『古朝鮮国家形成の社会史』(2010年),『韓国民族の起源と形成研究』(2017年)を既に出版している。
 シン・ヨンハ名誉教授によると,古朝鮮文明は紀元前30世紀ごろ,大同江流域と遼東地域で形成された。氷河期が終わったおよそ1万2000年前,北緯40度線以南の古韓半島(朝鮮半島)で農耕を始めた人々は,世界で初めて短粒種のコメと大豆の栽培に成功した。新石器時代の農業革命の結果として南漢江・錦江流域の集落が大幅に増え,そのうちの一部が,次第に農耕の可能な北方へと移住した。遼河の東に定住した人々はトラをトーテムとするワイ族になり,遼河の西に渡った人々はクマをトーテムとする貊(ばく)族になった。
 5000年前,気象の異変に見舞われた遼西地域の貊族が東南へ移動して大同江流域で韓族と再結合する中で,青銅器文化を土台とする古朝鮮が立てられた。古朝鮮は1000年後,遼東へ首都を移してワイ族を吸収し,東西へと領土を拡張して韓半島・満州・沿海州にわたる古代連邦国家を建設した-というのがシン氏の主張だ。シン名誉教授は「韓民族につながる韓・ワイ・貊族が古朝鮮の中心を形成し,ユウ婁(ユウはてへんに邑)・匈奴・突厥・モンゴルなど征服・併合された遊牧民族が周辺に布陣した」と語った。
   ・・・ 韓・ワイ・貊族の部族言語を統合して古朝鮮語が誕生し,これはウラル・アルタイ語族に属する言語の中では最も古い歴史を持つ。従って,西洋文明の始祖とされるメソポタミア文明・エジプト文明に対応する東洋文明の出発点は,黄河文明(3700年前)ではなく古朝鮮文明と見るべき,というのだ。
 シン名誉教授の主張は,ともすれば在野の歴史学者の持論とも似ている。だが韓国と中国の文献史料,考古学の発掘資料,社会学・人類学の理論書,東洋・西洋の研究成果を幅広く活用して学問的に論理を展開しているところに,明白な違いがある。・・・
 同書のさまざまな野心的主張の中でも,実際最も論争になるであろう部分は,通念とは逆に「古朝鮮文明が古代中国文明の誕生に影響を及ぼした」という主張だ。このところ中国が黄河文明の起源と見なしている遼河文明(紅山文化)の主人公が貊族で,古代中国の東海岸に定着した古朝鮮の移住民が黄河文明の形成を大いに助けたのだという。シン・ヨンハ名誉教授は 「紅山文化は基本的にクマのトーテム。黄河文明を離陸させたのは商王朝だが、その商王朝を建てた人々が古朝鮮のあった遼寧から渡ってきたことは、中国の大学者,傅斯年も認めている」と語った。’
とのことです。
  「古朝鮮文明」(5,000年前)が,メソポタミア文明(5,500年前),エジプト文明(5,100年前)に続く,世界3番目に形成された古代文明だそうで,韓国人の口癖 「朝鮮 半万年(5,000年)の歴史」がよく分りました。ついでに あと 600年ほど 遡らせ 5,600年前として 「人類最古の文明」としなかったのは 歴史学者としての最後の良心からでしょうか。
   朝鮮起源説の集大成として 東洋文明の起源「古朝鮮文明説」が出ました。
   そもそも 「古朝鮮文明」で使われた文字は何でしょうか?
   朝鮮独自の表音文字「ハングル」ができて 600年未満,5,000年前の「朝鮮文明」を記録したのは? 漢字? そしてそれはどこから?

暑い時期には 純粋さと 壮大さが 似合います。

| | コメント (0)

2018年8月12日 (日)

チノ : アメリカン・スタイル物語

Brooks Brothers の英文ホームページの ‘Magazine’ に “Chinos: An American Style Story’ というタイトルの記事がありました。「チノパン(もしくは チノ・クロス」について書いています。

下記 拙訳と共に転載します。

*************************************

Chinos
The rise of a former military essential turned fashion icon
かつての軍隊の必需品は進化してファッション・アイコンになった。

The predecessor of the chino was developed by Sir Harry Lumsden in 1848 while stationed in India to camouflage his white uniform.
チノの前身は,1848年にハリー・ラムズデン卿が インドに駐留しているとき,白い軍服をカモフラージュするために開発したものである。

He mixed a combination of coffee, curry and mulberries for dye, and this new shade, dubbed khaki (the Hindi word for “dust”), blended into the arid setting.
彼は 染料として コーヒー,カレー,マルベリーを混ぜあわせた。この新しい色合いは乾燥した環境に溶け込んで「カーキ」(ヒンディー語で「ほこり」)と呼ばれた。

Although now used interchangeably with “chino,” khaki refers to the dye color Lumsden created.
今では 「チノ」(chino)と同じ意味で使用されるが,「カーキ」(khaki)は ラムズデンが作成した染料の色を指す。

The first reference to chinos came in 1898, when American armed forces were stationed in the Philippines during the Spanish-American War and their uniforms were sourced from Chinese twill cotton. This colloquial term was born from the Spanish name for “China.”
チノと初めて呼ばれたのは 1898年,アメリカ軍が米西戦争中にフィリピンに駐屯し,その軍服が中国のツイルの綿で作られたことによる。この俗称は,“China”のスペイン語から生まれた。

After World War II, returning GIs began wearing the plain-front trousers, and chinos were a common sight on college campuses, where they began to define the East Coast, Ivy League aesthetic.
第二次世界大戦後,帰国したGIは このプレーン・フロントのズボンを着用し始め,そして,チノは大学キャンパスの普通の風景となり,それが東海岸のアイビーリーグ・ファッションを特徴づけるようになった。

Hollywood soon followed, leading a generation to define chinos as a symbol of effortlessly cool American style.
ハリウッドがすぐに続き,楽しく,クールなアメリカン・スタイルの象徴として,チノを特徴づける世代を導いた。

The boxy fits and casual Friday culture of the 1980s and ’90s sidelined chinos; however, they’ve made a comeback, with slimmer fits and fresh garment-dye colors.
1980年代と90年代のボクシー・フィットとカジュアル・フライデイ文化は チノを脇へ追いやった, しかし,チノはよりスリムなフィット感と新鮮なガーメント・ダイ(製品染め)の色でカムバックした。

What was once standard issue for the military is now the style of choice for the board meeting or the wedding party.
かつての軍隊の標準仕様が,今や役員会議やウェディング・パーティーで身に着けるものの選択肢である。

(転載了)
*************************************

「チノ」は 広義では素材(Cotton Twill) を意味し,色の定義ではありません。
Chinos’は 狭義にはチノパンを指します。

「カーキ」は カーキ色のパンツを指すこともありますが,本来は色を指します。
英語で ‘Khakis’と ‘s’を付ければ 衣服,狭義には パンツを指します。

日本には カーキ色を緑色が混ざった色と思っている人がいますが,コーヒー,カレー,マルベリーには緑色はなく,あくまで 土色,ほこり色です。

| | コメント (0)

2018年8月11日 (土)

英国, 「かまどの金曜日」で 「メルトダウン」。

日本では 供給が需要に追い付かず,カップ入りのかき氷の販売を一時休止するとメーカーが発表したと 8月7日に聞きました。

英国は従来,暑さ対策不要な国で,クーラーを備えた家がほとんどない上に,寒さ対策で熱をキープする建築様式を採用しているため,熱波が襲った7月は 日本以上に とんでもないことになったようです。

The New York Times’の July 27,2018付け,‘“Furnace Friday”: Ill-Equipped for Heat ,Britain Has a Meltdown’(「かまどの金曜日」:暑さに備えなく,英国 メルトダウン)の見出しの記事が伝えていました。

下記 翻訳転載します。
*************************************

ロンドン発 - うわべだけを見る人(casual observer)には,まるで英国が 猛暑(scorching-hot weather)の長い呪文(long spells)に対処する準備が全くできてないように見えるかも知れない。
うわべだけを見る人が ほぼ正しいようだ。

1ヶ月にわたる(monthlong)熱波は記録を破り,ウェールズやイングランドでは山火事が発生し,交通システムの遅れを生み,英国人は,この当惑する痛み(puzzling pain)を説明する方法を見つけようとして,「かまどの金曜日」(Furnace Friday)のような名前を誕生させた。

「店からファン,氷,サンクリーム,アイスクリームが無くなった。水不足のため,美しい緑豊かな公園は干からびて黄色になっている。」 冷たい水を求めて金曜日に ウェスト・ロンドンのカフェに入ってきた,インテリア・デザイナーのルーシー・ソーントン(36歳)は言った。

「私たちは この暑さに対処不能です。」と彼女は言い,付け加えた。「まるで,黙示録的な(kind of apocalyptic)感じがする。」

例年にない好天で夏が始まった。雨がやみ,空は晴れ,太陽が顔を出した : 一部の英国人は海外でのバケーションをキャンセルできると,とても喜んでいた。

そして,熱気が来た。

暑い気候に対処する(coping with)のに慣れている他のヨーロッパ諸国とは異なり,英国は高温の長い呪文の影響に対処するためのインフラと資源が不足しているため,他の人がメルトダウンとして見ていたものを経験した。

エアコンはここでは贅沢だ。ほとんどの家はエアコンを持っていないだけでなく,熱を蓄えるように建てられていると専門家は言う。 その結果,ファンの需要が急増し(skyrocketed),ロンドンのほとんどの店舗で在庫切れとなった。

現地の報道によると,雷,火災 そして 極端な熱気によるエアコンの故障のために何千もの切符がキャンセルされた後,黙示録的な感情(That apocalyptic feeling)は,ユーロトンネル旅行者が共有したものだった。

木曜日,英国南部のサリーでは,摂氏35.1度(華氏95.2度)の高温が記録され,今年の英国の最高気温となった。

厳しい列車の遅れの中で,ロンドンのセントパンクラス駅にあるユーロスターの乗客は金曜日に駅の外に伸びる列で2時間以上待った。

「私たちは1時間以上待たなければならず,私の前の赤ちゃんを抱いた女性が気絶した。」とパリに旅行に行くアメリア・ウォーカーは思い出した。 「人々はこの熱気に慣れておらず,水分(hydrated)を保っていない」

前日,ロンドンの混雑したセントラル・ラインを走るラッシュアワーの地下鉄の乗客は,その経験を 「地獄」(hellhole)になぞらえた。

列車のドアが1つの駅で開いた時,混乱した人々は汗まみれ(drenched in sweat)で飛び散った(spilled out)。 一人の女性はボトルの水を頭の上に注ぎ,もう一人の男は混雑から逃げるように階段をよじ上って(clambered up),シャツを剥ぎ取った(ripped off)。

「今は 2018年で,最も混雑する地下鉄線。どうしてエアコンがないの?」,トッテナム・コート・ロード駅の外で,新聞で扇ぎながら,メアリー・フォレスターは言った。 「不愉快を越えて,本当に危険だった。」

この熱気により,ロンドンの有害な大気汚染レベルがさらに悪化し(exacerbate),木曜日,サディク・カーン市長は警告を発した。

「『重大』警報システムを使用しなければならなかったのは過去6ヶ月で2回目で,大気汚染が公衆衛生の危機である理由を示している」と付け加えた。

熱気と高汚染の組み合わせは,英国の緊急サービスにも大きな圧力をかけている。いくつかの病院は,呼吸器疾患(respiratory problems) や脱水症状による徴候が数多くある中,「夏の危機」(summer crisis)を報告している。

「熱波は,病院,地域社会,精神衛生,救急車サービスにおいて冬の状態に戻っていることを少なくとも一部の地域では意味している。」 国立保健サービス(National Health Service:N.H.S.) プロバイダーの副長官,サフロン・コーデリーは述べた。

「治療が必要な介護施設からの多数の人々の懸念が聞こえた。 この予定外の活動は,膝や股関節の置換などの計画された手術を必要とする患者への遅延につながる」と彼女は付け加えた。

N.H.S.からのオンライン熱気関連健康アドバイスへの要求は,N.H.S.Digital によって公表された統計によると,ほぼ450パーセント上昇している。

数十万人の患者が日焼けに対するアドバイスを求めており,数百人が病院に入院して火傷を治療し,公衆衛生局(Public Health England)は 「常識で判断」(use common sense)し,日焼け止め(sunblock)を適用するよう国民に促した。

「ロンドンを歩き回っているときにクリームを付けようとは思わないでしょう。」と,33歳のクロエ・ステンハムは顔をしかめながら (wincing)明るい赤い肩を突き出した(poked)。 「人々はまた,日焼けするための休暇が必要なくなるという事実を喜び,この機会に怠けようとしている(miking)。」

ロンドンで人気のコベントガーデンのショッピング・劇場街では,英国人よりも熱気に耐える備えをした観光客がいた。 彼らの多くは帽子をかぶったり,傘を持っていたが,英国人は太陽に直接露出していた。

「我々はこれを最大限活用しなければならない : 我々はどこまで続くのか分らない。」 と クリスタル・バロンは猛暑の下でビールを一杯飲んで言った。 「それがわかる前に,寒く,湿った灰色の憂鬱に戻るだろう。」

世界天気予報ネットワーク(the World Weather Attribution networkの科学者たちは,気候変動のために現在のヨーロッパの熱波が2倍になっているという証拠があることを金曜日に発表した。

議員らは,気候変動のために英国では「殺人熱波」(killer heat waves)が より一般的になるだろうと今週 警告した。 環境監査委員会(The Environmental Audit Committee)は,政府が行動を取らなければ,熱関連死者は 2050年までに 3倍の毎年7,000人になると警告した。
熱を保つように設計された住宅,病院,養護施設もまた過熱の危険にさらされていると委員会は警告した。

この熱波の中での最大の闘いの1つは,毎晩充分な睡眠をとること。 多くの人々は,睡眠の質が低いため,疲れやすく,怒りっぽくなり,仕事での生産性が落ちると訴えている。

しかし,英国が蒸されていると,他国民はニヤニヤ笑っている(smirk)。 オーストラリアでは,嘲笑mockery)が,熾烈fierce)だった。

・・・

日焼けを手当てしていたステナムさんは,全身が火事になっているように感じると話した。

「私は冷たいシャワーを浴びて,シーツなしで 裸で眠り,何もしなかった。」と彼女は言った。 「私はこんなことを言うとは思ったことはなかったが,雨が必要だ。」

誰かが聞いていた。 金曜日 午後4時15分頃,ロンドンで雨が降り始め,傘を持たない歩行者が濡れ,気温が下がった。 この豪雨はまもなく霧雨になって,ロンドン人(Londoners)は中休みに感謝していたようだ。

来週の予報では,より多くの雨が降り,その後 気温はじりじりと上昇していく(creep back up)。

(転載了)
*************************************

ロンドンでは かつて 真夏でも フランネルのブレザーを着ている人が何の違和感もなく歩いていました。
一般家庭で クーラー よりも扇風機を求めているのは何故でしょうか?
扇風機でさえ品不足になるくらいなので,クーラーの突然の需要には とても対応できない,あるいは贅沢品だから?

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その397)

「<戦犯旗根絶特別企画>『旭日旗狩りは韓国だけ』 … 日本メディアのわい曲報道」  2018/8/8 中央日報・日本語版
   ‘「W杯でまた不毛な “旭日旗狩り” 韓国だけで通じる『戦犯旗』の概念」
    2018ワールドカップ(W杯)ロシア大会グループリーグH組第3戦の日本対セネガルの試合が開かれた翌日,日本スポーツメディアの「東スポ」が掲載した記事のタイトルだ。
    ・・・
   当時,徐教授は「日本応援団が戦犯旗を広げて応援したことは 『侮辱感を与えたり,政治的と認識されるスローガンを示す行為を制裁の対象とする』というFIFA懲戒規定に該当する」とし 「戦犯旗の応援を統制できなかった日本サッカー協会を制裁するべきだ」との内容が記された手紙をFIFAマーケティングチームとワールドカップ本戦に進出した32ヶ国サッカー協会に送って抗議した。
   だが,日本の反応は東スポの記事のように開き直りだった。東スポはこの記事で,「旭日旗は日本陸軍や戦後の海上自衛隊が使用してきた経緯から,日本では軍事の象徴ではあったが,決して軍国主義の象徴ではなかった」とし 「旭日旗うんぬんは実は中国で時々問題になるだけで,韓国ではそれほど大きな問題ではなかった」という論理を展開した。
    さらに「韓国事情に詳しい」として嫌韓作家の但馬オサム氏にインタビューをした内容を載せた。
    但馬氏は ・・・ 韓国メディアに対して 「韓国では,日本は武力で韓国を植民地にし,侵略戦争を起こした 『戦犯国』と教える。その歴史認識自体がかなり偏っている」とし 「戦犯国という言葉は国際通念上存在しない」と主張したことがある。
   今回もやはり 「(旭日旗を)日本の侵略戦争のシンボルと位置づけているが,言いがかり」と韓国の抗議を非難し,同じ論理で「韓国が日本を非難するときに使う戦犯国という言葉は国際通念上存在しない。ましてや戦犯旗という語は韓国人の間だけで通じる造語」と嘲笑した。
     ・・・
   旭日旗の擁護,事実に対するわい曲は日本極右階層を中心に大衆の間でも広く行われている。
   日本週刊誌「週刊ポスト」電子版「NEWSポストセブン」にコラムを寄稿している日本国内の著名人も,旭日旗に対して「韓国では旭日旗を “戦犯旗” などと表現するらしいけど,なんともよくわからない言葉だ」とし 「単純に “軍旗” でいいじゃないか」との発言をして日本国内の良心勢力から批判を受けた。
   ・・・
    このような日本メディアの雰囲気について,徐教授は「日本メディアには問題意識がない。韓国だけ戦犯旗だと言いがかりをつけているというふうにわい曲されて間違って受け取られるおそれがある」と懸念を伝えた。’
とのことです。
     相当 焦っているふうに感じます。
     旭日旗の事実に対する歪曲が何を指しているか不明です。
     旭日旗の事実は かつての軍旗,現在の 海上自衛隊旗です。
     「戦犯旗」という言葉は,日本語にも英語にも存在せず,従って定義がありません。敢えて定義すれば 「韓国人の間のみで通じる造語」であって,この言葉を使って 日本人と議論すること,もしくは 日本人に自論(記事)を披露しても無駄なことです。

「<戦犯旗根絶特別企画>日本政府とは違い,韓国政府はなぜ 『消極的』 なのか」  2018/8/9 中央日報・日本語版
   ‘戦犯旗論争が起こるたびに最先鋒に立って声を高めてきたのは皮肉なことに「民間団体」だ。
    韓国政府が抗議したり遺憾を表明したりしたケースを目にした記憶がない。「沈黙」に近いと見ることができる。
    ・・・
    文化体育観光部のある関係者は「文化体育観光部の公式的な立場は他国の国旗への立場についてはコメントできない」としながら「政治的な問題を体育に引き込めば体育側でも問題が生じうる」と明らかにした。
   また「外交的な問題は文化体育観光部が表立ってすることはできない。文化体育観光部が公式立場を出すことも難しい。公式に抗議することも難しい。外交的なルートではないので慎重になる部分」と付け加えた。
   戦犯旗問題は外交部の所管であることを強調した。
   ・・・
  外交部のある関係者は「基本的に,日本に植民支配を受けた韓国国民の情緒上,旭日旗は軍国主義の象徴と認識され拒否感があるのが現実」としながら 「韓国国民の感情に対する慎重な考慮が必要だ」と明らかにした。
    ・・・
   日本政府はこれまで,事あるごとに戦犯旗に対して堂々とした立場を表現してきた。一例として、昨年4月25日,水原サムスンと川崎フロンターレの2017アジアサッカー連盟(AFC)チャンピオンズリーグのケースを見ると,韓国と日本政府の間で雰囲気の違いを感じることができる。
  当時、水原と川崎のAFCチャンピオンズリーグG組第5戦が開かれた水原ワールドカップ競技場の観覧席に戦犯旗が登場した。AFCは川崎側に1万5000ドル(現レートで約167万円)の罰金と1年以内に同じことが再発した場合,AFC主管のホームゲーム1試合を無観客とする処分を下した。
   AFCは「川崎サポーターが掲げた旭日旗はホームチームのサポーターはもちろん,大韓民国国民の尊厳性を侮辱する行為」と指摘した。
   すると,菅義偉官房長官は定例記者会見で「旭日旗は日本で幅広く使われている。自衛隊旗や自衛艦旗だけでなく,大漁旗,出産,節句の祝い旗など日本国内で広く使用されている」と述べて,戦犯旗の正当性を公式に主張したことがある。
   戦犯旗専門家である誠信女子大教養学部の徐敬徳教授は「戦犯旗根絶関連の活動は民間が率先している。私も戦犯旗根絶活動をしながら政府の対処が消極的だと感じた」とし「明らかに消極的な部分がある。これからは政府がもう少し強力に対処してほしい」と声を高めた。’
とのことです。
   いくら韓国でも,まさか政府が 「戦犯旗」など,定義のない,更には 現在の制式自衛隊旗のことで隣国に抗議などできるはずがありません。喧嘩を売ることになります。不治の病で重症の某大学教授は仕方ないにしても,これが理解できない新聞社とは?

「戦犯旗」伝染病が根絶されることを隣国から願っており,少なくとも 我が国に持ち込まれないように願うだけです。

| | コメント (0)

2018年8月10日 (金)

ささやかに 鰻を食す。

時には 鰻を食べたいと思いますが,年々 高価になっているようで 外で食べるのは躊躇われます。

思い立って,貯まっていたクレジット・カードのポイントで鰻を注文しました。

「大和養魚」から 届きました。

「浜名湖うなぎ蒲焼」 ハーフカット 3袋 と 蒲焼のたれ45ml,吸物・山椒×各3袋 です。

Dsc_0972Dsc_0971








日頃,ほとんど夕食に ご飯を食べませんが,この日は特別に・・・ 。

Dsc_0975_2

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その396)

「独島入った朝鮮半島旗の使用断念か アジア大会で韓国と北朝鮮」  2018/8/7 聯合ニュース・日本語版
   ‘18日にインドネシアで開幕するジャカルタ・アジア大会で韓国と北朝鮮が合同入場の際などに使う「朝鮮半島旗(統一旗)」に独島を表記するのが難しくなったことが7日,韓国の文化体育観光部と大韓体育会の関係者の話で分かった。
南北はアジア大会を主管するアジア・オリンピック評議会(OCA)に対し,独島が描かれた朝鮮半島旗の使用を認めるよう要求してきたが,承認されなかったという。
 OCAは国際オリンピック委員会(IOC)の基準に準じる必要があると強調し,事実上,独島が描かれた朝鮮半島旗の使用を認めなかった。
 大会開幕が近いことから,南北は近日中に朝鮮半島旗の使用に関連した具体的な協議を行うとみられる。
 韓国スポーツ界の関係者は「われわれ側の名義で1回,北側の名義で1回,南北共同で1回と3回にわたりOCAに独島を表記した朝鮮半島旗の使用を承認するよう公式の文書を送ったが前向きな回答を得られなかった」と話した。
 ・・・
 南北は2月の平昌冬季五輪の開会式で合同入場したが,使用した朝鮮半島旗は独島は描かれていなかった。1月にスイス・ローザンヌで開かれた韓国,北朝鮮,五輪組織委員会,IOCによる4者協議で独島が記されていない朝鮮半島旗を使用することになったためだ。
 南北は準備時間がなかった平昌五輪の時とは異なり,今回のアジア大会では独島が描かれた朝鮮半島旗の使用をあらゆる方面から推進したものの,OCAの支持を得ることはできなかった。
 南北は国際スポーツ大会で最初に合同チームを結成した1991年の世界卓球選手権で朝鮮半島旗には西端の馬鞍島,東端の独島,南端の馬羅島を含めないことで合意しており,その後,これが朝鮮半島旗の基準になった。
  ・・・ ’
とのことです。
   世界のあらゆる調査(好感度,信用度,・・・ )で韓国をはるかに凌ぐ日本が,日本の領土だとし,戦後の,日本の丸腰時代以後 韓国が武力で不法占拠していると日本が主張している島を,KOREAの旗に示すことを世界が認めるはずがありません。

「【コラム】無視できない日本の 『韓国無視』」  2018/8/7 中央日報・日本語版
   ‘・・・  箱根などで1台当たり 2000万~3000万円という観光バス5台を運営する韓国人旅行会社社長はタクシードライバーとは正反対の話をした。「日本のドライバーは自尊心が強い。価格がちょっと安いからと韓国製バスを運転させればすぐに不満が出てくる」とのことだった。従業員の士気と業務効率がかかった問題のためやむを得ず高い価格でも「いすゞ」のような日本ブランド製品を購入するほかはないという。まだ日本車と韓国車の間の品質格差が相当にあるという批評もおまけについてきた。
   日本人の韓国企業に対する認識は 「二重的」だ。日本経済の二本柱である自動車と電子産業で日本を脅かす強力な競合国という見方が存在する。同時に「まだ韓国は日本より一段下」という見方も少なくない。率直に日常では後者にはるかに多く接する。
   東京の主要地域にある大型家電量販店のヤマダ電機では協賛契約を結んで展示されたLGエレクトロニクスのテレビの前で販売員が「品質は国産(日本製)の方が良く,韓国製品もみんな日本部品を使っている」という根拠もない「愛国心マーケティング」を泰然とする。サムスン電子すら日本のテレビCMでは「サムスン」のブランドを隠したまま「ギャラクシーS9+」のような製品名を出すだけだ。2009年に日本の乗用車市場から撤退した現代自動車は2017年度にバスを中心に75台を売るのにとどまった。日本市場が「韓国企業の墓」という言葉は理由もなく出てきたのではない。
    もちろんこうした韓国製品に対する日本人の排他的な態度は「世界が変わったこともわからない」哀れな姿かもしれない。韓国製品の品質の方が良く,価格競争力もあるならば結局損をするのは日本なので心配することでもない。問題は日本人の「メイド・イン・コリア」に対する「格下扱い」が全く根拠がないと断定するのがますます難しくなっている点だ。
  3月にKOTRAが発刊した「第4次産業革命国際競争力比較」で韓国は 12の新産業分野すべてで日本に遅れを取っているという評価を受けた。中国の半導体崛起,グローバル企業の自動運転車と電気自動車開発,先進国の人工知能(AI)技術競争のニュースが伝えられる時に,韓国では労使紛争,脱原発,最低賃金引き上げのようなコスト増加と関連したニュースばかりあふれる。未来を準備するよりは過去に掘り起こした「パイ」をかじるのに忙しい姿だ。
   このほど日本経済新聞が日本の主要企業289社を対象に施行した調査によると,日本企業は現在だけでなく 10年後も韓国が日本の技術力に追いつくことはできないと予想した。「予想」がはずれることを期待するが,未来に対する準備をないがしろにする現在の韓国の姿が続くならば「暗鬱な見通し」が「現実」になるだろうという不安感は拭いがたい。  キム・ドンウク/東京特派員 ’
と書いています。
    韓国を無視しているわけではありません。意識しています。韓国製であることを大袈裟に宣伝せず, “Made in Korea” と書いてなければ ‘RAYCOP’でも ‘GALAXY’でも 日本で売れます。売りたければ 今後も その方針でいくしかないでしょう。
    日本人は,あからさまに韓国製品と分るものを購入すること,あるいは それを人に知られること,見られること,持っていることが恥ずかしいのです。これは,少なくとも今世紀中,変わることはないでしょう。
    何故 恥ずかしいのか,それは言わぬが花というものです。(実は よく分らない。)

韓国(人)の押しの強さ,羞恥心の無さに 日本人は馴染めません。

| | コメント (0)

2018年8月 9日 (木)

ヨーロッパの熱波が ・・・。

今夏の異常気象は世界的であり,‘The New York Times’は August 4,2018 付けの 見出し ‘Scorching Summer In Europe Signals Long-Term Climate Changes’(ヨーロッパの焼けるような夏は,長期的な気候変動のシグナル)の記事で 今夏のヨーロッパの状況を具体例で報じています。

下記 翻訳転載します。
*************************************

パリ発 - 北ヨーロッパでは,この夏は聖書の災いの現代版のように感じる。 スイスで牛が渇きで死に,スウェーデンで火災が発生し,オーストリアでは壮大なダッハシュタイン氷河(Dachstein glacierが溶けている。

ロンドンでは,店舗のファンやエアコンが不足している。 グリーンランドでは,氷山が巨大な氷の塊を崩壊させ,海岸の集落を破壊する津波を引き起こす可能性がある。 先週,スウェーデンの最高峰のケブネカイセ(Kebnekaise)山は,氷河の先端が溶けてもはや最初の位置にはない。

南ヨーロッパはさらに暑い。 スペインとポルトガルの気温は今週末 華氏105〜110度(40.5~43 ℃)に達すると予想されている。 土曜日には,ポルトガルのいくつかの地域で記録的な高温値を記録し,先週,スペインでは 高温のため 2人が死亡し,ポルトガルでは3人が死亡した。

しかし,オックスフォード大学と世界天気予報ネットワークの研究者による研究によると,気候が世界平均よりも速く温暖化しつつある最北端の高緯度地域では,極端な気温になっている。

研究者らは北ヨーロッパの7つの気象観測所のデータを分析することにより,地域が北極圏に近づくほど,この夏の熱気が気温の記録を作っていることを発見した。

今夏のノルウェー,スウェーデン,フィンランドの多くの都市では,北極圏のような北の町と同様に華氏90度(32℃)の気温を記録している。

北ヨーロッパと西ヨーロッパの多くは通常よりも暑いだけでなく,天候もより不安定である。 フランスの一部地域では,豪雨と激しい雷雨が 日照りと交互に発生している。

オランダでは,上昇する海より むしろ干ばつが,海水に対抗する十分な清水がないため,堤防のシステムを傷つけている。

オックスフォード研究の予備的結果によれば,気候変動によって,今夏のヨーロッパの熱波の可能性が倍増するところもあることが判明した。

「過去は10年間に1度の頻度で,このような熱波があったが,最近は 2年に1度か,そんな頻度になっている。」と気候学者(climatologist)で,フランス国立科学研究センター所属の研究機関である 「気候・環境科学研究所」(the Laboratory of Climate and Environmental Science)の副所長(deputy director)のフランソア・マリー・ブレオン(François-Marie Bréon)は述べている。

「これはまさに気候変動の兆しである。我々は,必ずしも激しいわけではないが,ますます頻繁な熱波を受けている。」

ヨーロッパ全体で 少なくとも7万人が死亡した 2003年の夏のように,外れ値と見なされていた気温は,2060年以降は 「夏の標準」(the norm for summer)になると,2007年にノーベル賞を受賞し,気候変動に関する政府間パネルの副委員長を務めたジーン・ジョアゼル (Jean Jouzel)は述べている。

時折り起こる熱波は,地球温暖化の傾向が劇的に減速しない限り,ヨーロッパの気温を華氏120度(49℃)に押し上げる可能性がある,と彼は述べている。

「これは本当に別の世界に入ることだ」とジョアゼル氏は語った。 「これは,フランスと西ヨーロッパが慣れていない世界である。 西ヨーロッパにとって,地球温暖化に対して効果的に戦わなければ,これは本当に大きな気候変動となる。」

ダッハシュタイン氷河は,より劇的な症状(dramatic symptoms)の1つである。 気候学者のクラウス・レイングルバー(Klaus Reingruber)氏は,氷河が 「肉眼で見ることができるくらい急速に溶けている。」と語った。

インスブルック大学の研究者によると,これは長年にわたり徐々に溶けてきているが,1767年以来の記録された6月の最高の暑さの後,変化が目立つようになった。

日々の暑さに苦しむヨーロッパ人にとっては,現実的な問題の悩みが懸念されている。どこかで,あるいは まれに起こることではあったが,日常生活の現実となる可能性はほとんどなかった。

気候変動は,ヨーロッパ人がどのように生きるのか,経済の一部を破壊したり消滅させたりすることの多くの側面を変え,今年は スウェーデンの一部の公共場所では火災の可能性を減らすために,恒例の夏のバーベキューを禁止するなどで,しだいに理解が深まっている。

「ヨーロッパでは,毎年,約5%の人々が 熱波,洪水,干ばつといった極端な気象現象に直面している。
しかし,今世紀の後半に,地球温暖化がチェックされなければ,極端な気候事態に直面しなければならない3人のうち 2人がヨーロッパ人であることがわかった。」 とジョアゼル氏は 「ランセット惑星健康」(The Lancet Planetary Health)の最近の研究を引用して述べた。

以前は,空港を閉鎖し,飛行機を遅らせたのは冬の嵐だった。 しかし,今年の夏,ドイツの北部ハノーバー市では,華氏93度(34℃)の熱で 建造後50年になる滑走路が座屈し,旅行者は何時間も待たされた。

ドイツ北部では,樹木,特に苗木が干ばつに強く襲われており,市は市民に地域の木に手を差し伸べるように呼びかけている。市民は これに応えて,庭のホースを家から引きずったり,バケツで水を近くの木にまいている。

アルプス全域,特にスイス東部,オーストリア西部では アイルランドと同様に,水不足が深刻で,地元の乳牛を飼育する牧草地の干し草が不足している。
そのため,農民は冬用に蓄えた餌に手を付けざるを得ず,今年後半の家畜のための必要量を減らしている。

スイスでは,夏の期間は高地に放牧するが,干ばつにより 牛は窮地に陥った。

農民たちは ヘリコプター協会とスイス空軍に 毎週数万ガロンの水を運んでもらい 群れを生き返らせた。

スイスのヘリコプター協会のスポークスマン,クリスチャン・ガルマン氏は,「状況は非常に深刻だ。何千年もの間,牛は小さな水飲み場(watering holes)で水を得ることができた。 今,彼らは多くの場所で渇いている。」

同協会が援助の任務を遂行した最後の時期は2003年の夏だったが,今年は農民が畜牛を屠殺することを検討しており,「状況はさらに厳しい」 とガルマン氏は語った。

同協会のマネージング・ディレクター,レト・リーシュは,1日に30〜40回往復し,1回につき250ガロンを運ぶと述べた。

フランスでは,暑い天気はこれまでの記録を破っていない。 しかし,それは全体的な傾向の一部であり,今年7月は記録上に最も熱かった3年の1年であり,全国的に微妙な(subtle)変化が起こっている。

その中に海面上昇があり,気候科学者のブレオン氏は それに対する過小評価を怖れている。

「今日,海面は年に3mm,あるいは3〜4mmの間で増加している」 とブレオン氏は語った。 「それほど大したことではないと思うかもしれないが,完全に元に戻すことができないので,私はそうではないと主張する。」

「パリ協定(Paris climate accord)を尊重し,産業革命以前の時代より 2度高い気温で安定させたとしても,海面は何百年も上昇し続けるだろう。すでに有罪を宣告されている(condemned)沿岸都市がある」 とブレオン氏は語った。

その中には,地中海のカマルグ,英仏海峡と大西洋岸のブルターニュ,ボルドー近くのヴァンデとジロンドの地域がある。 いくつかの場所では,すでに鳥の生息地だけでなく,土地や家の価値にも影響を与えている。

イギリスでは,ほとんどのヨーロッパと同様,成長パターンが変化している。干ばつのために食糧価格が上昇し,今秋は食糧不足が懸念される。

7月には,農家はスーパーマーケットとの契約を守るため,海外からレタスを空輸しなければならなかった。ある輸送会社は,7月のホットな週末だけで,ロサンゼルスからレタスを30,000玉(heads)運んだと語った。

アイルランドの干ばつで,今年 酪農家の収入が半減する可能性がある,と州の農業諮問機関の ティーガスクは述べている。

スウェーデン臨時機関(Contingencies Agency)の デビッド・サンドストリームによれば,スウェーデンは,61,000エーカー以上の森林を全滅させた火災から始った猛暑により,最も深刻な影響に直面している。

山火事は依然として燃えているが,最盛時に比べれば大幅に治まってきている。

干ばつは,象徴的なスカンジナビアの ビルベリー(ブルーベリーに似ている),クラウドベリー(ラズベリーやブラックベリーに似ており,黄色やオレンジ色。),赤いリンゴンベリーの生育にも大きな害を与えている。

シルブ・ビョークマン(62歳)は,農家からベリー作物を購入し,毎年 タイから1,000人の労働者を雇っていると述べた。

スウェーデン北部のヴェステルボッテン(Vasterbotten)からの電話インタビューで,彼は自分の雇った労働者のためにベリーを探していたが,暑い天気で収穫が少なく,ビルベリー価格は30-35%になると語った。

クラウドベリーの収穫も,美しいアルプスの果実には暑すぎて,減少した。

ビョークマン氏は,「ベリーシーズンが早すぎて クラウドベリーが 全く早く熟した。」と述べ,「ベリーのシーズンに,タイからの労働者の到着が遅くて間に合わなかった。」と付け加えた。

(転載了)
*************************************

日本では レタスを米国から空輸した話は聞いていません。

トランプさんは N.Y.Times は勿論,新聞を読むとは思えませんが,ヨーロッパの厳しい状況を知っておいた方がよいでしょう。

| | コメント (0)

辞任の理由も 謝罪の理由も分らない。

問題になって以来,質問に応えて喋る度に,どうでもいい無駄話が多く, 肝心の答えがなく,かつ,「私は歴史に生まれた 歴史の男であります。」などと訳の分からない,真面な日本語になってないことを喋るこの男を 頭が悪いに違いないと思っていました。

辞任の理由として話したのは
① 臨時理事会で一任されたからー
② 妻(「嫁」と言った)が一生面倒を看るからと言ってくれたからー

この,二つの,理由とは言えない内容,どちらかと言えば 辞任の経緯でしかなく,これを理由として言うような頭の悪い男を長年 会長,しかも終身会長としていた組織は,まずは解体するしかないでしょう。

そもそも 「私は 本日をもって 辞任いたします。」では,何(会長?理事?)を辞任するのかが抜けています。

辞任した後,誰に面倒を看てもらおうが,再婚していようが,他人にはどうでもいいことです。

最後の「本日は ほんとうに 申し訳ありません。」も,誰に対して,何が申し訳ないのか,説明がなく,誰に謝っているのかさっぱり 分りません。
前日まで 「何か 悪いことした?」と 惚けていて,突然,反省も,謝罪相手・謝罪理由の説明もなく 謝られても,本当に謝罪しているとは到底 思えないのです。困ったものです。

記者会見(?) 声明発表会場に向かう,もしくは 帰る車の中でのインタビューに応えてー
「『日本ボクシングを再興する会』 とは闘いますよ,法に則って・・・ 。」と言っていたのが印象的でした。

| | コメント (0)

2018年8月 8日 (水)

呉ー広島ルート 復旧状況は?

7月6,7日の西日本豪雨で切断された 呉市ー広島市間の海岸線の3つのルート 「JR呉線」,「国道31号」,「広島呉道路(クレアライン)」のうち 「国道31号」は 被害の大きかった 安芸郡坂町水尻付近の土砂崩落現場に 迂回道路を新設することで11日の深夜に復旧しました。
呉ー広島間の「広島呉道路(クレアライン)」の通行可能部分は 緊急車両とバスに限って使われていますが,残りを走る「国道31号」は渋滞気味のため 呉から広島に出るには それなりの時間を要するようです。

「JR呉線」(広ー広島)は9月中,「広島呉道路(クレアライン)」は11月中の復旧を目指して 現在 工事中です。

災害発生から1ヶ月を経過した8月6日,夕方のTVニュースでヘリコプターからの坂町水尻付近のライブ映像を見ました。

Dsc_0976
Dsc_0977
陳腐ですが,自然災害に対する人間の非力さを感じます。

| | コメント (0)

2018年8月 7日 (火)

夏,Chino-Shorts 買い替え。

この季節,家にいるときは ほぼ ‘Chino-Shorts’です。

VanRlGap





左から ‘VAN Jacket’,‘Ralph Lauren’,‘Gap’ です。
シンガポール出張中,慌てて高島屋で買った ‘Ralph Lauren’は 私には珍しくプリーツ入りです。
一番古い‘Gap’は,‘Gap’が1995年に銀座・数寄屋橋阪急に日本一号店をオープンさせた頃に買ったと思われ 20年以上経過しています。

Dsc_0930流石に20年以上穿くと,右の写真のように 恥ずかしい状態となり,廃棄を決め,買い替えることにしました。

(間もなく)古希の身としては ブランドに拘ることもないと 思いながらー

Dsc_0967Levi's”の ‘STRAIGHT CHINO SHORT’を買いました。

Levi's” のカーキ・パンツは “DOCKERS” だとは限りません。

偶々 入った店が Sale中で, \5,500 が \2,990 だったからです。

Dsc_0965_2Dsc_0964_2












Dsc_0968

20年穿くと 90歳になります。

| | コメント (0)

2018年8月 6日 (月)

米国人が選ぶ “Best President” は?

Pew Research Center’,July 11,2018 に “Obama Tops Public’s List of Best President in Their Lifetime, Followed by Clinton, Reagan ”(国民が選ぶ,自身の生涯でのベスト大統領のトップは オバマ,次いでクリントンとレーガン)のタイトルの報告がありました。意外な,興味深い結果でした。

下記 翻訳して転載します。

*************************************

どの大統領が,あなたの生涯において最高の仕事をしたかを訊かれた時,多くの米国人は他のどの大統領よりもバラク・オバマ氏の名を挙げた。

ビル・クリントン(33%)やロナルド・レーガン(32%)の3分の1に比べて,オバマ氏が生涯で最高または第2位の大統領だと言う人は 44%を超えている。

Good_jobまだ任期の半分に達してないが,19%は ドナルド・トランプ氏が生涯の大統領の中で最善の仕事をしたと言う。これは,オバマを 2011年に,最高の大統領の1人とみなしたシェア(20%)と同等である。

6月5〜12日に大人2,002人を対象に実施されたピュー・リサーチ・センターの調査では,自身の生涯で どの大統領が最善の仕事をしたかを自由な形式で人々に質問している。 分析は,第1選択と第2選択に基づいている。

10人中1人(12%)の大人は,ジョンF・ケネディが 自身の生涯で最高の仕事をしたと言う。 しかし,ケネディは,彼の大統領在職中に生きていた人 - ベビーブーム世代(Baby Boomers) の24%,沈黙の世代(the Silent Generation)の25% - の約4分の1から 最高 もしくは 2番目の大統領に選出されている。

Generations’ views of the best president

人々の生涯での最高の大統領の見方は,一部 年齢に関係している。 現在,22歳から37歳のミレニアル世代は,より高齢の世代に比べ,自身の生涯で最高の大統領の一人としてオバマを挙げる割合がはるかに高い : 10人中約6人のミレニアル世代(62%)は,トップ2の一人としてオバマを挙げ,彼を最高の大統領としたのは ほぼ半分の46%だった。

レーガン氏を最高の大統領の一人として挙げるのは,ミレニアル世代よりも 上の世代のの方がはるかに多い。 レーガンは,ほとんどのミレニアル世代が生まれる前に大統領だった。

X世代(Gen Xers)(38歳から53歳)の 45%がレーガンを挙げ,オバマ(41%)や クリントン(39%)とほぼ同じくらいの割合で評価が分れている。

By_generation

レーガンは,ベビーブーム世代(54歳から72歳)と沈黙の世代(73歳から90歳)でトップに選ばれている: この2つの古い世代の10人に4人(ベビーブーム世代の42%,沈黙の世代の38%)がレーガンを挙げている。 しかし,両方の世代とも オバマ,ケネディ,クリントン,トランプはすべて 15%以上支持している。

Changing views of the best president

2011_ans_20182011年の調査と同じように,現大統領自身の党を含む多くの人々は,現大統領を生涯において最高とはしていない。

現在は,44%がオバマを自身の生涯で最高の仕事をした第1位または第2位に選んだが,33%はクリントン,32%はレーガン,19%はトランプである。2011年にはクリントンがトップ2の大統領の1人だと回答した人は49%だったのに対し,レーガンを挙げた人は34%,オバマは20%だった。

オバマを挙げたのは 2011年の2倍以上(20%から44%)となり,クリントンは49%から33%に減少している。

他の大統領の格付けは 2011年以来大きく変わっていない。32%はレーガン(2011年は34%)を挙げている。 14%はジョージ・W・ブッシュ(2011年は15%); ケネディ 12%(2011年は15%)。

Partisan differences in views of best president

Rep_and_dem大多数の民主党員と民主主義者は,バラク・オバマ(71%)が最高(51%) あるいは2番(20%)の大統領だと言う。 民主党員の約半数はクリントン(49%)を挙げており,他の14%の民主党員はケネディを上位2名の1人,レーガン(12%),ジョージ・W・ブッシュ(10%)を挙げている。

2011年,クリントンは民主党員の69%によって最高 あるいは 2番目に挙げられていたが,36%はオバマを選んだ。

大多数の共和党員と共和党応援者は,レーガン(57%)が 生涯のトップ2の大統領に入ると言う。 共和党員の40%がトランプ,20%がジョージ・W・ブッシュ,16%がジョージ・H・W・ブッシュを挙げ,15%はクリントンを挙げている。

最高の大統領に対する共和党員の選択も 2011年以来変わってきているが,レーガンを挙げる割合(57%)は変化していない。

共和党員は,クリントンを2011年(28%)よりも多く挙げる可能性は低く(今日 15%),オバマを生涯で他のどの大統領よりも良い仕事をしたとする割合は増えている(5% から 13%)。

共和党員の他の大統領(共和党 および 民主党)に対する評価はほとんど変わっていない。 共和党員の 5分の1は,ジョージ・W・ブッシュが生涯の最高の大統領だと言う(2011年には 27%)。16%が ブッシュの父,ジョージ・H・W. ブッシュを最高の大統領と言う(2011年は20%)。

Methodology

この報告の分析は,米国50州すべてとコロンビア特別区に住んでいる,18歳以上の大人2,002人のサンプルに対する,2018年6月5日〜12日の電話によるインタビューに基づいている。(固定電話:502人,固定電話を持たない 998人を含む1,500人:携帯電話)

・・・

インタビューは英語とスペイン語で行われた。 固定電話サンプルの回答者は,電話時に在宅する最年少の成人男性または女性を無作為に選択した。

携帯電話では,電話に出た人が18歳以上の大人の場合にインタビューを行った。

・・・

このサンプルは,2016年の国民健康インタビュー調査からの外挿に基づいて,現在の電話状況(固定電話のみ,携帯電話のみ,または固定電話と携帯電話)と一致するように重み付けされている。

・・・

(転載了)
*************************************

米国人のケネディの評価は,日本人による評価,あるいは日本人の想像による米国人評価に比べると低いとよく言われますが,そのとおりで,高い年齢層(ベビーブーム世代,沈黙の世代)であっても レーガンより低いことに,改めて納得しました。
ケネディ暗殺事件は 今なお 関心が高いのですが,彼の実績は それほど高く評価されてないということのようです。

| | コメント (0)

2018年8月 5日 (日)

暑かった7月を 数値で確認してみた。

今年は梅雨明けが早く,7月の暑さは記録的,「災害」と言われているほどで,日本最高気温の記録も更新されました。(7月23日 埼玉県熊谷市 : 41.1℃)

例年に比べて どのくらい暑かったのか,気象庁のデータで確認しようと,次の簡単な方法でまとめてみました。

・7月 1ヶ月毎日の最高気温の月平均の推移・比較
・地点は 東京
・期間:気象庁に記録がある1875年からの 144年分

下表に 各年の最高気温平均値を示します。

Avemax_temp_in_july_table
最高気温の平均値が 30℃ を越えた年に色づけしており,この10年が やや目立っています。

下図は 上表をグラフ化したものです。

Average_max_temp_in_july_00
このグラフからは 今年の7月が 過去に比べて飛び抜けて暑かったとは言えません。
しかし,この30~40年で 上昇の傾向があるように見えます。

7月の最高気温平均値が 32℃を越えた年は 144年間で 3年あり,いずれも21世紀になってからです。

     2001年 : 33.0℃
     2004年 : 33.1℃
     2018年 : 32,7℃

数値では 2004年の7月が最も暑かったことになります。
今年の暑さを表現するのにも 2004年がベースになって 「2004年の記録を抜いて・・・」,「2004年以来の・・・ 」 と盛んに報道されていました。
「いい勝負」というところでしょうか?

さて 8月は?

| | コメント (0)

2018年8月 4日 (土)

近頃 よく食べるせんべいは 「黒豆せんべい」

Dsc_0853Dsc_0856

最近 よく食べる 「せんべい」です。

新潟県長岡市の 「岩塚製菓(株)」の 「黒豆せんべい」です。

材料の「うるち米」の風味を消さない うす塩味で,何枚でもいけます。

Dsc_0798Dsc_0859








1枚ずつの袋入りです。

| | コメント (0)

2018年8月 3日 (金)

「見かけ」で判断してはいけない,が ・・・。

日本ボクシング連盟会長の組織における独裁・私物化・横暴が 役員等333人が告発状を出したことで話題になって,本人は姿をくらましているようです。

現代日本に,このような組織の長が存在する(した)こと,あるいは存在,特に 「終身会員」ならまだしも,「終身会長」というあり得ない待遇を許している(いた)組織があることが驚きです。

試合会場の自分の椅子だけが,他の椅子と違っているのを恥ずかしいと思わないどころか,そこに当たり前のように座る精神状態を如何に評価すべきでしょうか。

これで思い出したのは 昔,聞いた 土光さんに関する話です。

土光さんが石川島播磨重工(株)(現IHI)の社長時代,海外出張に行ったとき,最も若くて世話(?)を任された現地駐在員の話です。

土光さんのことを知らず,前任の社長が 準備する酒の種類まで拘って,その通りになってないと不機嫌になる人だったと聞いていたので,かなり緊張して準備しようとしたのですが 何の情報もなく,しかたなく ぶっつけ本番で臨み,それでもきめ細かく対応し,どちらかと言えば 「そこまでやらなくていいよ,自分でやるから。」と土光さんから注意されるほどだったとのことです。

何の問題もなく滞在期間が過ぎ,帰国前日 若い駐在員は土光さんから 「よくやってくれたから礼をしたいが割ける時間がないので 明日の朝食,一緒に食べよう。」と声を掛けられ 誘われたそうです。

翌朝,指定時刻通りにホテルに行くと,既に土光さんが一人 玄関に立って迎えてくれたとのことで,新入社員に近い若い社員を(秘書ではなく)社長自身が出迎えることがあるのかと感動したそうです。

多数の黒スーツの関係者(時には高校生も)が30分以上前からホテル玄関前に整列して待って挨拶する異様な光景(ホテルによっては これで出入り禁止とした)を恥ずかしく思わない会長とは?

比較に土光さんを出したのは レベルの違いすぎ,違う世界の話で,申し訳ありません。

8月1日の 「直撃LIVE グッディ!」で,「この写真は 『山根会長』 というより 『山根組長』 と言った方がピッタリしますね。」と 誰もが思っているであろうことを口にしたコメンテーターの竹山さんの語尾部分に,安藤優子さんが,慌てて声をかぶせたところが印象的でした。

「見かけ」で人を判断してはいけません,「見かけ」以前の問題です。

| | コメント (0)

2018年8月 2日 (木)

今年の “Earth Overshoot Day” は 8月1日。

Earth Overshoot Day” とは 「人類による資源消費量が,その1年間に地球が生成できる資源量を超える日」で,今年は 8月1日です。
つまり,2018年は,人類が消費する,地球が生み出す資源は 1/3年分不足しているということです。

Wikipedia には次のように書いています。

(下記翻訳転載します。)
*************************************

これまで “Ecological Debt DayEDD)”(環境負債超過日)として知られていた “Earth Overshoot Day (EOD)”は,1年間の人的資源消費が,その年の資源を再生する地球の能力を上回る計算上のカレンダーの日付である。

Earth Overshoot Day” は,‘World Ecological Footprint’(その年の地球天然資源の,人間による消費量)で ,‘World Biocapacity’(その年に地球が生成する天然資源の量)で割り,365を掛けることによって計算される グレゴリウス共通暦年の日 :

   (World Biocapacity/World Ecological Footprint) × 365
   = Earth Overshoot Day

Date_of_eod経済的見地から見ると,EODは人類が生態学的赤字支出(債務超過)に入る日を表している。 生態学(ecology)では,‘Earth Overshoot Day’という用語は,人口がその環境を越えるレベルを示す。 2018年の‘Earth Overshoot Day’は 8月1日である。

Back Ground

英国のシンクタンク ‘New Economics Foundation’のアンドリュー・シムズ(Andrew Simms) が,もともと “Earth Overshoot Day”のコンセプトを開発した。
New Economics Foundation’のパートナー組織である ‘Global Footprint Network’は,地球の限られた資源に対する意識を高めるため,毎年 “Earth Overshoot Day” に向けてキャンペーンを行っている。

Global Footprint Network’は,天然資源と生態系サービスの供給と,人類の需要を測定する。

Global Footprint Networkは,地球が1年に提供できるものを人類が必要とする再生可能資源とCO2隔離が 8ヶ月未満で超えると見積もっている。

人類の歴史の大部分にわたって,人類は自然の資源を使って都市や道路を建設し,食料を供給し,製品を作り,地球の許容内の適切な割合で二酸化炭素を放出してきた。

しかし,1970年代初頭までに,その臨界閾値(critical threshold) を越えてしまった。人類の消費量は,惑星の可能再生産量を上回り始めた。

Global Footprint Network’の計算によれば,再生可能な生態資源とその提供するサービスに対する人類の要求は,今や1.5倍以上に至っている。

このデータは,2000年代半ば以前に,人類は 2つの惑星の資源が必要となることを示している。

Earth Overshoot Day” の提唱者(Advocates)は,生態学的な過剰支出の費用は,時間とともに明らかになっていることを指摘している。気候変動 - 温室効果ガスが森林や海洋に吸収可能な速さを上回って排出された結果 - は最も顕著な結果であり,広範な影響を与えている。

その他の関連する影響としては,森林の縮小,種の消失,漁業の崩壊,商品価格の高騰,市民の不安(civil unrest)などが挙げられる。

(転載了)
*************************************

今夏の異常豪雨,異常気温を考えれば 上記の状態を認めざるを得ないでしょう。
一つの地球では足りなくなる日は もうすぐです。
ー と言うより,既に足りてない。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その395)

「韓国人に聞く,食道楽の旅にピッタリの都市1位は?」  2018/7/31 朝鮮日報・日本語版
   ‘旅行者は行き先を選んだり旅行に出掛けたとき,どんな点に最も神経を使うのだろうか。ホテルズ・ドットコムが世界の旅行者8400人(韓国人300人)を対象に「おいしい旅行」というテーマでアンケート調査を実施した。その結果,韓国人をはじめ世界の旅行者たちは「グルメ」に高い関心と愛情を示した。
 ・・・
「食道楽旅行で訪れたい場所」を尋ねたところ,韓国人回答者は東京(30%)が,世界の旅行者の回答平均はフランス・パリ(27%)が1位,東京(23%)が2位だった。韓国人回答者の場合,東京や京都など日本の都市が2カ所も上位にランクインし,日本は韓国人にとって美食の旅にピッタリの行き先として人気を集めていることが分かる。そのほか英国ロンドン(韓国人回答者14%,世界の旅行者の平均19%)が双方の結果で5位以内に名を連ねたのも目を引いた。’
とのことです。
Photo   記事内容はいいのですが,添付された右の写真が不気味です。
   寿司を食べようとするのはいいのですが,箸の持ち方が酷く,かつ手皿まで写っています。
   誤った食べ方の見本を示すような写真です。
   誰が,何の目的で撮った写真なのか分りませんが,真面に食べることができるモデルを使いましょう。
   強いて言えば 正しく箸を持てなければ写真のモデルを断ればいいのにーと思うのですが,本人は正しく持っているつもりなのでしょうか。
  少し探せば真面に箸くらい持てるモデルはいるでしょう。

「『韓国のテコンV,日本のマジンガーZの模倣物ではない』 初の裁判所判決」  2018/8/1  中央日報・日本語版
   ‘ ・・・
     裁判所は「テコンVは大韓民国の国技であるテコンドーを土台にしており,日本文化に基づいて創作されたマジンガー等とはキャラクター著作物としての特徴や個性にも違いがある」という説明を付け加えた。
     ・・・ ’
(内容 ほぼ省略)とのことです。
001テコンドも 元は日本の空手です。マジンガーZのコピーを否定するのに文化を持ち出す判事の頭を疑います。
何分 韓国の司法なので やっていることはよく分りません。

この2例からすると 韓国(朝鮮)人のパターン認識能力に問題がありそうですが,なぜか 「旭日旗」に関わるパターンの類似,近似にはうるさいのです。
それでいて,「乱視」検査の放射線パターンが ハーケンクロイツと同類だから,乱視検査はやめろとのクレームは流石に聞いたことはありません。 

| | コメント (0)

2018年8月 1日 (水)

ワールドカップで予想以上/以下の国 ランキング

Sports IllstratedJuly 17付けで  “World Cup Expectation Rankings: Who Over- and Under-Performed in Russia?” (ワールドカップの予想ランキング:ロシアではどのチームが予想以上で どのチームが予想以上だったか)の見出しの記事がありました。

要するに番狂わせランキングです。
全32チームを番狂わせ順に並べています。
各チーム毎に その寸評を記していますが,ここでは日本(2位)のみを紹介します。
予想以上だったか,以下だったかは諸兄独自の判断で願います。

*************************************

Only one team at the 2018 World Cup hit its desired target, and that was France. But not every nation enters the tournament expecting to win.
2018年 ワールドカップでは,ただ1つのチームだけが目標を達成した。それはフランスだった。 しかし,すべての国が勝つことを期待してトーナメントに参加するわけではない。

For some, it's about getting out of the group and seeing what happens. For others, there's joy in just reaching the World Cup stage. And for an elite few, there's the notion that anything short of a medal is a complete failure.
一部の国にとっては,グループ・リーグを勝ち抜くこと,そして何が起こるかを見守ることだ。 又,他の国にとっては,ワールドカップに出場すること自体に喜びがある。 更に,少数のエリート国にとっては,メダルがないことが完全な失敗であるという考えもある。

So with one of the most exciting and unpredictable World Cups in years now over, we've ranked all 32 teams on how they performed–both in terms of results and on-field product–in Russia according to their expectations at the beginning of the tournament.
それで,今まで数年における最もエキサイティングで予測できないワールド・カップの1つとして,結果とプレーの両面で,トーナメント開始時点での予想によって,全32チームにランクを付けた。

1. CROATIA
2. JAPAN
   Result:Round of 16; Lost to Belgium
   結果:16チームに残り,ベルギーに負けた

  This was supposed to be the weakest Japan side since 1998, but it produced probably Japan’s best performance in a World Cup.
1998年以来,最弱の日本と予想されたが,おそらく ワールドカップで日本は最高のパフォーマンスを示した。

It was fortunate, perhaps, that Colombia’s Carlos Sanchez was sent off three minutes into its opening game, but it took full advantage and, playing neat and enterprising football and was 2-0 up on Belgium with 21 minutes remaining in their last-16 matchup before a heartbreaking collapse.
コロンビアのカルロス・サンチェスが試合開始3分で,退場処分されたのが おそらく幸運で,これで優位に立って攻撃的なサッカーをした。16チームに残った最後の試合では 悲惨な崩壊の前には,試合開始 21分で,ベルギーに対して 2-0 と先取したのが印象的だった。
   
3. RUSSIA
4. SWEDEN
5. ENGLAND
6. MEXICO
7. URUGUAY
8. BELGIUM
9. FRANCE
10. COLOMBIA
11. DENMARK
12. IRAN
13. SENEGAL
14. PERU
15. SWITZERLAND
16. SERBIA
17. MOROCCO
18. NIGERIA
19. SOUTH KOREA

20. TUNISIA
21. SAUDI ARABIA
22. COSTA RICA
23. BRAZIL
24. AUSTRALIA
25. PANAMA
26. EGYPT
27. ICELAND
28. PORTUGAL
29. ARGENTINA
30. SPAIN
31. POLAND
32. GERMANY

| | コメント (0)

JR呉線 復旧見通し 早まる

7月18日に発表された JR呉線の復旧見通し -私に関係ある 呉ー広島間は 11月中 とのことでした。

Jr
7月31日,呉線復旧(再開)の新しい見通しが発表されました。
(JR西日本広島支社による)

Jr_0731
『11月中』が 『9月中』にと,2ヶ月早められています。
但し,呉線の 「広ー三原」間の来年1月中の変更はありません。

同じく 『11月中』になっている 「広島呉道路(クレアライン)」の再開見通しの変更の発表はありません。

おそらく 「JR」も 「広島呉道路」も 最大被害場所は 坂町水尻の崩落部と思われるので ひょっとすると 「広島呉道路」の復旧も 早まる ?

| | コメント (0)

« 2018年7月 | トップページ | 2018年9月 »