« 海外で報じられた『令和』の意味。 | トップページ | 春は 「よもぎ風呂」 »

2019年4月 3日 (水)

「クリミナル・マインド / FBI vs 異常犯罪」での 洒落た会話

BS12 で放映中の 「クリミナル・マインド/FBI vs 異常犯罪」(‘Criminal Minds’)の Season 10 Episode 18 Rock Creek Park” での緊迫した状況のなかでの洒落た会話です。思わず,笑ってしまいました。

犯人グループのアジトを 向かいの部屋で FBIが見張っているシーンです。

Dsc_1819

This is really good coffee,by the way.
Dsc_1821

Coffee's language in itself.
Dsc_1822

Who said that? Dickens?
Dsc_1823
Jackie Chan.

Dsc_1824
・・・.

***************************

簡単な単語しか使ってない,短く聴きやすい会話です。
簡単な文章ですが,自分では使ったことがない言い回しがあります。
This is really good coffee,by the way.
ー は, “by the way”を文章の後に付ける感覚がないので,初め聴いた時は 本当に そう言っているのか,聴き直しました。
確かに そう言っていました。

Coffee's language in itself.
 の "in itself" は 「それ自体」,「本来は」,「本質的には」の意味で,文章で使ったことはあるかも知れませんが,英会話初心者には なかなか使えません。

|

« 海外で報じられた『令和』の意味。 | トップページ | 春は 「よもぎ風呂」 »

映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 海外で報じられた『令和』の意味。 | トップページ | 春は 「よもぎ風呂」 »