« 昭和時代のあるときまで アスパラガスは 全て「ホワイト」だった。 | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その508) »

2019年8月27日 (火)

“apples to apples” の意味は?

Feb.2 '19付け ‘Pew Research Center’のサイトに, “The Evolution of Pew Research Center’s Survey Questions About the Origins and Development of Life on Earth” (ピュー・リサーチ・センターによる,地球上での生命の起源と進化についてのアンケート調査,進化論)と題する報告があり,弊ブログ 2月25日および26日に転載しました。

この中に 次の文があります。

Instead, the earlier results were included alongside the 2009 findings only as a “trend for comparison” – as an indication that there may have been some change in sentiment between 2006 and 2009, but without making a direct, apples-to-apples estimate of the magnitude of the change.

「その代わりに,初期の結果は,『比較のための傾向』 だけとして,2009年の調査結果を一緒に含んだ – 変化の大きさの直接の,同一条件での(apples-to-apples)推定をすることなしに,いくつかは2006年と2009年の間に感情の変化がある兆候として。」と うまくない訳を付けましたが,この文章に “apples-to- apples” という初めて見る言葉が使われています。中学,高校では習っていません。

辞書にはー
*************************
【形】同じように並べた(揃えた),(商品などの比較が)同一条件での
apples-to-apples comparison” 同一条件での比較
*************************
とありました。

例文を探してみました。

(1) To find out who is stronger is the apples to apples measure their capability in order to win the first prize in the field of Olympics.

誰が より強いかを知ることは,オリンピックで金メダル獲るために、能力を “apples to apples”(公正に) で計測することだ。

(2) I have no idea who is going to win the fashion show, both the girls dress up so well, it is the apples to apples measure of their styling techniques.

誰がファッションショーの勝者になるのか分からない,二人の女の子はとても うまく服を着こなしており,それは二人のスタイリング・テクニックの “apples to apples” (差がない)比較だ。

(3) Finding out the speed of the two big cars which are equal in size and possess other similar attributes is the apples to apples.

大きさが等しく,その他も同様の性能を持つ2つの大きな車の速度を知ることは,“apples to apples”(公平)だ。

語源として,つぎのように書いてあるサイトがありました。

「“apples to apples” というフレーズは,ハスブロ(Hasbro)によって紹介され、後にマテル(Mattel)によって発表されたパーティー・ベース・ゲームから来たものと信じられている。
このゲームは 緑のりんごカードにマッチする赤いりんごカードをプレイして置くことによってラウンドの大部分を勝つものである。
ここから,同じ果物であることのみで 赤いりんごは青りんごと比較されることができることから,公正な比較についてのフレーズであると容易に結論を下すことができる。
りんごは他の果物と比較することはできない。(Theidioms.com)」

***************************

意味は何となく分かりましたが,自ら使うのはできそうにありません。

|

« 昭和時代のあるときまで アスパラガスは 全て「ホワイト」だった。 | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その508) »

言葉」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 昭和時代のあるときまで アスパラガスは 全て「ホワイト」だった。 | トップページ | 見出しに見る「勘違い」(その508) »