« ポルトガルの懐かしい風景など。 | トップページ | 長距離列車の荷物置き場。 »

2019年9月29日 (日)

「日本のライジング・サンが アイルランドを雲の下に置き去る」

9月28日,ラグビー ワールドカップ,日本×アイルランド戦で,日本が 19対12で勝った30分後に,‘THE IRISH TIMES’(電子版)が次の見出しの記事をアップしていました。

Rugby World Cup: Japan’s rising sons leave Ireland under a cloud


rising sun” ではなく “rising sons” でした。

 

 因みに 朝日新聞は 「日本の成長する息子たちが,アイルランドに暗雲を垂れ込めさせた」と訳していました。

他に 「日出ずる国の軍団,アイルランドを塞ぎ込む」  
       「日の本ニッポンの息子たちは,アイルランドを雲の下に追いやった」
と訳したサイトがありました。


|

« ポルトガルの懐かしい風景など。 | トップページ | 長距離列車の荷物置き場。 »

ニュース」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« ポルトガルの懐かしい風景など。 | トップページ | 長距離列車の荷物置き場。 »