« 2020年5月 | トップページ | 2020年7月 »

2020年6月の57件の記事

2020年6月30日 (火)

クレジットカードによるタクシー料金の支払い方法を知らなかった。

先日,クレジットカードの不正使用が 「レジでカード情報盗み見,不正使用容疑で高校生逮捕」(6/23)の見出しで 報道されていました。

横浜市内のスーパーでアルバイト中に盗み見た客のクレジットカード情報を悪用して航空券を購入したとして,警視庁は6月23日までに,同市の高校2年の少年(16)を電子計算機使用詐欺の疑いで逮捕した。
警視庁によると,少年は『80回くらいやった』と容疑を認めている。スーパーの客らのカードで2019年11月~20年2月ごろ,航空券やホテルの代金など1千万円を超える不正使用の被害が出ているという。
逮捕容疑は1月17日,他人名義のクレジットカード情報を航空券予約サイトに入力して代金約14万円を支払った疑い。
同庁によると,客がカードで支払いをする際に有効期限とセキュリティーコードを暗記し,売上票に記載されたカード番号をメモするなどしていた。

この高校生は 航空券やホテル代の他に タクシー料金の支払いにも使っていたと報道されていました。例えばー
 「自宅のある横浜市から千葉の市川市,そしてディズニーリゾートへ。
   その後、山梨の甲府市などを回り,再びディズニーリゾートへ。
   この日のタクシー料金は、約21万円。

これで分からなかったのは 航空券やホテル代金支払いは ネット予約時にカード番号を入力することで済まされますが,タクシー料金は カード自体がなくて どう支払うのか?  タクシー料金のカード支払い経験のない私は理解できませんでした。

― で,調べるとー

***************************

【タクシーネット決済を利用する】
タクシーネット決済を利用することで,クレジットカードを上手に使って乗車することができます。
タクシーネット決済とは「日本交通タクシー配車」や「全国タクシー」などのアプリに会員登録して,事前にカード情報を入力しておくと,降車時の支払い手続きを省けるサービスです。
タクシーネット決済の利用方法はいたってシンプルです。

・アプリをダウンロード
・会員登録してカード情報入力
・アプリでネット決済システム経由からタクシー配車
・乗車時にスマートフォンで会員証を提示
・目的地到着後は支払い手続きなしで降車
・翌日までに利用明細がメール配信

このアプリを利用するとタクシーの支払いをすべてクレジットカードで済ますことができます。また、支払い手続きを省くことができるので、スムーズに降車できお客も運転手も時間を節約することが可能です。

********************

ーということで タクシー乗車時にカードを所持してなくても,スマートフォンがあれば カード支払い可能ということのようです。
知りませんでした。
時代は進んでいます。が,危険は増えます。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その600)

「日本の『独島領有権主張映像』に断固対応 韓国外交当局」 2020/6/26 聯合ニュース・日本語版
   ‘韓国外交部の当局者は6月26日,日本の政策シンクタンクが韓国領土,独島で20世紀はじめからアシカ漁を行っていたと証言する動画を公開したことについて,独島は明白な韓国固有の領土としながら「日本の不当な主張に対し断固対応する」と述べた。
  動画には日本が独島を自国に編入したと主張する1905年以前に,島根・隠岐の島の住民が独島でアシカ漁を行っていたとの証言が含まれている。
  外交部の当局者はこの動画について,「民間人が経済的な利益のため操業(漁)を行っていたとしても,そのことが一国の領有権主張の根拠とはなり得ない」と強調。日本の試みが韓国の確固たる領有権に影響を及ぼすことはないとした。’
との報道です。
   日本の領有権の主張を否定するには,あるいは 韓国の領有権主張を正当化するためには,1905年以前に 韓国人(朝鮮人)が 竹島を行き来していた,あるいは,最小限 韓国人(朝鮮人)が竹島の存在(位置 および 島の形状)を知っていた証拠(史料)を示すしかないと思いますが 如何でしょう。
過去,そのような証拠(史料)が示されたことは一度もなく,そもそも19世紀以前の朝鮮(韓国)に竹島を示した地図は存在せず,何の根拠も示さずして 歴史的・地理的・国際法的に韓国の領土やら 領有権と言われても何のことやら,議論の土俵に上がる前の話です。
   他国の主張を否定することは,自国の主張の正当性とは無関係です。

 

| | コメント (0)

2020年6月29日 (月)

米国の最も若い『Z 世代』とはー

先日 米国の最高齢世代「サイレント世代」(Silent Generation)に触れましたが,最も若い世代は 1996年以降に生まれた「Z世代」(Generation Z)で既に 成人になった者もいます。
どのような世代と米国では捉えられているのか,Pew Research CenterMay 142020付けで “On the Cusp of Adulthood and Facing an Uncertain Future: What We Know About Gen Z So Far“(成人期の入り口で 不確実な未来に直面して:これまでのZ世代について我々が知っていること)の見出しの報告があったので読んでみました。

下記,拙訳・転載します。

***************************

2020年の有権者の10分の1は,新世代のアメリカ人の一部 Z世代になる。1996年以降に生まれたこの世代のほとんどのメンバーは,まだ投票するのに十分な年齢ではないが,その中で最も古いメンバーが今年23歳になるので,およそ2400万人に11月に投票する機会がある。そして,彼らの政治的影響力は,彼らが投票年齢に達するにつれて,今後数年間,着実に成長し続けることになる。

001h 大不況(the Great Recession)の時期に成人したミレニアル世代とは異なり,この新世代は,記録的に低い失業率で,強い経済を継承するように並んでいる。

COVID-19により,国の社会的,政治的,経済的展望が新しい形になったので,今すべて変わった。この世界でチャンスを先取りするのではなく,Z世代は不確実な未来に目を向けている。最も古い世代のZ世代(Gen Zers)がコロナウイルス危機の最初の数週間と数か月で特に大きな打撃を受けているという兆候はすでにある。

2020年3月のピュー・リサーチ・センターの調査では,最も古いZ世代(18歳から23歳)の半分が,コロナウイルス発生のために彼らまたは家族の誰かが仕事を失ったか,給与が削減されたと報告された。これは,同じように言われたミレニアル世代(40),X世代(36),ベビーブーマー世代(25)のシェアよりもかなり高かった。
さらに,雇用データの分析によると,若年労働者は,リスクの高いサービス部門の産業で多く雇用されていたため,コロナウイルスが発生する前に,雇用喪失に対して特に脆弱(vulnerable)だった。

Z世代が成人期に近づいている特別な状況の他に,この新しい世代について我々は何を知っているだろうか?
以前の世代とはいくつかの重要な点で異なるが,それ以前のミレニアル世代と多くの点で類似している。
Z世代のメンバーは,以前のどの世代よりも人種的(racially)および民族的(ethnically)に多様であり,彼らは最も教育水準の高い(the most well-educated)世代になる途上にある。

彼らはまた,スマートフォンの前に存在していた世界の記憶をほとんど,または全く持たないデジタル・ネイティブである。それでも,重要な社会問題や政策問題についての彼らの見方は,ミレニアル世代に非常によく似ている。

2018年秋,コロナウイルスが発生する1年以上前に実施された13歳以上のアメリカ人を対象としたピュー・リサーチ・センターの調査によると,ミレニアル世代と同様に,Z世代は進歩的で親政府(pro-government)であり,ほとんどが 米国で人種や民族の多様化が進むことを良いこととしており,米国が他の国よりも優れていると考える可能性は,古い世代よりも低い。

Z世代の有権者がトランプ大統領をどう見ているか知ると,彼らの政治的信念に対するさらなる洞察が得られる。今年1月に実施されたピュー・リサーチ・センターの調査によると,18歳から23歳までの登録有権者の約4分の122%)が,ドナルド・トランプが大統領としての仕事の処理方法を承認し,約4分の377)が承認してない。ミレニアル世代の有権者はトランプ氏を承認する可能性がわずかに高い(32)が,X世代有権者の42,ベビーブーマー世代の48,サイレント世代の有権者の57がトランプ氏の大統領としての職務を承認している。

Gen Z is more racially and ethnically diverse than previous generations
Z世代は前世代よりも人種的および民族的に多様

Z世代は,国の変化する人種的および民族的構成の最先端を表している。大半(52)は非ヒスパニック系白人で,2002年にミレニアル世代の非ヒスパニック系白人の割合(61)よりも大幅に少ない。4人に1人のZ世代はヒスパニック,14は黒人,6はアジア人,5は他の人種または混血である。

002_20200519163101

Z世代は,ミレニアル世代よりも移民の割合がわずかに低く,6は米国外で生まれているが,同じ年齢のミレニアル世代では7である。しかし,彼らは移民の子供である可能性が高くなる:Z世代の22は少なくともどちらかの親が移民である(ミレニアル世代は14)。米国への移民の流入が近年減少しているにもかかわらず,新しい移民は今後数年間でZ世代の仲間入りをするだろう。
その結果,国勢調査局(Census Bureau)の予測によると,この世代は2026年までに過半数が非白人になると予測されている。

米国の一部の地域では,Z世代はすでにこの基準を超えている。西部では,Z世代の40だけが非ヒスパニック系白人である。多くがヒスパニック系であるのに対して,4は黒人,10はアジア人で,6は他の人種である。
南部では,Z世代の46が非ヒスパニック系白人である。マイノリティの割合は中西部で最も低く,Z世代の3分の2以上(68)は非ヒスパニック系の白人である。

Gen Z on track to be the best-educated generation yet
Z世代は,最高の教育を受けた世代になる

Z世代の古いメンバーを見ると,以前の世代とはやや異なる教育軌道(trajectory)にあることがわかる。彼らは高校を中退する可能性が低く,大学に在籍する可能性が高い。
2018年,高校生ではない18歳から21歳のうち,572年制または4年制の大学に在籍していた。
これに相当するのは,2003年 ミレニアル世代の521987X世代の43である。

003_20200519163101

これらの変化する教育パターンは,特にヒスパニックの間での移民の変化に結びついている。

Z世代のヒスパニックは,ミレニアル世代のヒスパニックよりも移民である可能性が低く,以前の調査では,第2世代のヒスパニック系の若者は,外国で生まれたヒスパニック系の若者よりも高校を中退する可能性が低く,大学に通う可能性が高いことが示されている。Z世代は,前の世代の若者よりも,大学教育を受けた親を持つ可能性が高い。

2019年,7歳から17歳までのZ世代の44は学士号以上の教育を受けた親と同居していたが,同じ年齢のミレニアル世代は33だった。これらの両傾向は,高等教育を追求するより多くの米国人の全体的な傾向を反映している。
おそらく,教育活動(educational endeavors)に専念する可能性が高いため,Z世代は,10代や若い大人の前世代に比べて 働く可能性が低くなる。2018年には,Z世代の10代(15歳から17歳)の18しか雇用されていなかった。これに対し,2002年にはミレニアル世代の10代の271986年にはX世代の41が労働に従事していた。

18歳から22歳までの若い成人では,Z世代の622018年に雇用されたが,ミレニアル世代(71)とX世代(79)は高いシェアで,同じ年齢で働いていた。

Gen Zers and Millennials have similar viewpoints on many major issues of the day
Z世代とミレニアル世代は,今日の多くの主要な問題について同様の見解を持っている

004h_20200519162901 Z世代の見解は,ミレニアル世代の見解を多くの点で反映している。
それでも,2018年に収集された調査データ(コロナウイルスの発生のかなり前)は,この若い世代がやや異なる見通しを持っていることで際立っている場所があることを示している。

たとえば,Z世代のメンバーは,問題を解決するために,古い世代よりも 企業や個人ではなく,政府に目を向ける傾向がある。
充分な10人中7人のZ世代は,政府は問題を解決するためにより多くのことをすべきだと言い,29は政府が企業や個人に残された多くのことをやりすぎていると言う。ミレニアル世代のやや少ない割合(64)は,政府が問題を解決するためにより多くのことをすべきであると言っており,この見方は古い世代(G世代の53,ブーマー世代の49,サイレント世代の39)の間ではさらに一般的ではない。

005h しかし,ほとんどの場合,Z世代とミレニアル世代は,国が直面している問題について同様の見解を共有している。
これらの若い世代は,人間の活動によって地球が暖かくなっていると言う可能性は,古い世代よりも高くなっている :Z世代の54%とミレニアル世代の56がこれを言っており,X世代,ブーマー世代,サイレント世代はそれぞれ484538と小さい。人種関係について言えば,この国では,Z世代とミレニアル世代が,黒人は白人に比べて公平に扱われていないと言っている可能性はほぼ同じである。

Z世代とミレニアル世代のおよそ3分の2がこれを言っているが,X世代とブーマー世代の約半数と,サイレント世代のシェアは小さい。若い世代はまた,世界の他の国と比較して,米国に対する異なる見方を共有している。 Z世代(14)とミレニアルズ(13)は,X世代(20),ブーマー世代(30)またはサイレント世代(45)よりも米国が他のすべての国よりも優れていると言う可能性は低い。

それでも、サイレント世代を除くすべての世代の大多数(pluralities)は,米国は他のいくつかの国とともに世界で最も優れた国の1つであると述べている。

Within the GOP, Gen Zers have sharp differences with their elders
共和党内では,Z世代は年長者との鋭い違いがある

共和党と共和党の支持者の間で,社会問題と政治問題に関して,Z世代とそれより前の世代との間には著しい違いがある。人種に関する彼らの見解では,Z世代の共和党員は,共和党の古い世代よりも,今日の米国では黒人は白人よりも公平に扱われていないと言う可能性が高い。共和党のミレニアル世代の30とジェネレーションX世代,ブーマー世代,サイレント世代の共和党員 10人中2人と比較して,共和党のZ世代の43%が そう言っている。

民主党と民主党支持者の間では,世代間でも見解がずっと一貫している。

006h_20200519162901 同様に,最年少の共和党員は,政府の役割と気候変動の原因に関する見解で際立っている。Z世代の共和党員は,共和党の旧世代よりも 問題を解決する上で政府の役割の拡大を望んでいる可能性がはるかに高い。

共和党のZ世代の約半分(52)は,ミレニアル世代の38X世代の29,そしてより古い世代の間のより小さなシェアと比較して,政府はもっと気候変動への対策をすべきであると言う。そして,最年少の共和党員は,年長者よりも,人間の活動とは対照的に,地球の温暖化温度を自然のパターンに帰する可能性が低い(年長の共和党員の3人中10人以上がそう言っているのに対して,Z世代の共和党員は18である )。

全体として,Z世代のメンバーは,特に次の2020年の選挙に関しては,政治的志向においてミレニアル世代に似ている。

登録有権者の間で,1月のピュー・リサーチ・センターの調査によると,Z世代の有権者(18歳から23歳)の61は,2020年の選挙で民主党の大統領候補に間違いなくまたはおそらく投票するつもりであると答え,約1/422)はトランプに投票するつもりだと述べた。同様に,ミレニアル世代の有権者は,11月にトランプよりも民主党を支持する予定であると言う可能性がはるかに高く(5825), 第X世代の有権者(37),ブーマー世代(44),サイレント世代(53)のより大きなシェアは,トランプ大統領の支持を計画していると述べた。

Younger generations see family, societal change as a good thing
若い世代は家族,社会の変化を良いものと見ている

007h Z世代とミレニアル世代は,家族や社会の変化に対する見方において,いくつかの手段を通じて,高齢世代から際立っている。Z世代(48)とミレニアル世代(47)の約半数は,ゲイとレズビアンのカップルが結婚を許可されることは我々の社会にとって良いことだと述べている。

比較すると,X世代の3分の1とブーマーの約4分の127)のみが,これを良いことだと言っている。多数のブーマー世代とジェネレーション世代は,それは良くないと言っている。サイレント世代のメンバーは,これを社会にとって悪いことだと見做す可能性が最も高い。

異なった人種の人々が結婚することについての見方にも同様のパターンがあり,ミレニアル世代とZ世代の大きな割合が古い世代と比較して,これを我々の社会にとって良いことだと言っている。これは社会にとって悪いことであるというのは,世代を通じてごくわずかである。
Z世代とミレニアル世代は,独身の女性が一人で子供を育てることは社会にとって悪いことであると年配の世代が言うのに対して,より少ない。それでも,両方の世代でこれが社会にとって良いことであると言う人は比較的少なく,約半分はそれほど大きな違いはない(古い世代のシェアとほぼ同じ)と答えている。

彼ら自身の家庭生活となると,Z世代の経験は,部分的には,ここ数十年でアメリカの家族を再形成した幅広い傾向を反映している。ピュー・リサーチ・センターによる国勢調査局のデータの分析によると,約10人に3人(29)が未婚の親の世帯に住んでいるのに対し,66は既婚の両親がいる。ミレニアル世代のほぼ同等のシェア(69)は,同じ年齢で2人の既婚の両親と暮らしていたが,X世代とブーマー世代におけるシェアは大幅に大きかった(7286)。既婚の両親がいるZ世代のほとんどの場合,両親は共稼ぎが多い(64)。

これは,同じ年齢で両親と一緒に暮らしていたミレニアル世代のわずかに高いシェア(66は共稼ぎ)とX世代のわずかに低いシェア(61)とほぼ同等である。

Generations differ in their familiarity and comfort with using gender-neutral pronouns
世代は,ジェンダーに依存しない代名詞を使用することの親しみやすさと快適さで異なる

米国ではジェンダー・アイデンティティに関する考え方が急速に変化しており,Z世代はその変化の前線にある。Z世代は,より高齢の世代に比べ,性的に中立な代名詞(gender-neutral pronouns)を使うのを好む人を個人的に知っていると 35%が言っており,これに比べるとミレニアル世代は25X世代は16,ブーマー世代は12,サイレント世代はわずか7である。この世代パターンは,民主党と共和党の両方の間で明白である。

ジェンダーの選択肢が公式文書にどのように提示されるかについての見解には,世代間での明確な違いもある。Z世代は,フォームまたはオンライン・プロフィールで人物の性別を尋ねる場合,「男性」と「女性」以外のオプションを含めるべきと言う可能性が最も高い。
10人中6人のZ世代(59)は,フォームまたはオンライン・プロファイルに追加の性別オプションを含める必要があると述べている。これに比べると,ミレニアル世代は半分,約10人中4人のX世代,およびブーマー世代(それぞれ40および37) サイレント世代の3分の132)である。

008_20200519163101

これらの見解は党派の境界線に沿って大きく異なり,各党連合(party coalition)内には世代差がある。しかし,それらの違いは共和党内で最も鋭敏である:共和党のミレニアル世代の27X世代とブーマー世代の17,サイレント世代の16と比較して,約10分の4の共和党のZ世代(41)は追加の性別オプションを含める必要があると考えている。民主党の間では,全世代の半分以上がそう言っている。

Z世代は,ジェンダーに中立な代名詞を使用することで,ミレニアル世代に似ている。どちらのグループも,他の世代よりも多少高いレベルの満足感を表現しているが,この質問に関する世代間の違いはかなり控えめである。
Z世代とミレニアル世代の過半数は,性別に依存しない代名詞を使用して誰かに言及するように求められた場合,「非常に」(very)または「やや」(somewhat)快適に感じると述べている。

比較すると,X世代とブーマー世代はほぼ均等に分割されている。不快であると言うより,少なくともいくらかは快適であると感じる人(それぞれ4950)についてである。Z世代のメンバーも,男性または女性であると認められない人々の社会の受け入れに関する見解はミレニアル世代と同様である。Z世代(50)とミレニアル世代(47)のおよそ半分は,社会がこれらの個人を十分に受け入れていないと考えている。X世代(39),ブーマー世代(36),およびサイレント世代(32)のシェアは小さいが,同じことを言っている。

ここでも大きな党派内のギャップがあり,Z世代の共和党員は他の世代の共和党員とは一線を画している。
共和党の103人のZ世代(28)は,男性か女性であると認められない人々を社会が十分に受け入れていないと述べている。同様に他の世代では,10人中2人のミレニアル世代,X世代の1513のブーマー世代と11のサイレント世代。

社会が男性または女性であると認められない人々を十分に受け入れていないと言っているという点で,民主党の見解は世代を超えてほぼ同じである。

(転載了)
********************

| | コメント (0)

TVでの面白い発言(その 62)

〇広島県の夕方のローカル番組(広島テレビ)で
   『カップラーメンで日本一周』を目論む男性の紹介の後,
    (ご当地カップラーメンが作られてない県がいくつかあって無理ということが判明)
   男性アナウンサー 「私が目指しているのは カラオケで 100点を出すこと。」
   それを聞いた,週一回ゲスト出演している,呉市音戸町在住の -
   ‘城 みちる’ さん    「それは 無理,僕でも無理。」
    女性アナウンサー 「持ち歌でも?」
    城 みちる           「無理。」
    女性アナウンサー 「『イルカに乗った少年』(1974年)でも?
    城 みちる           「 75点。
    (カラオケの採点基準に対して 城みちるさんは もっと語っていましたが,省略しました。)

| | コメント (0)

2020年6月28日 (日)

映画 『情婦』を観た。

NHK BSプレミアムで 『情婦』(‘Witness for the Prosecution’,1957)を観ました。

アガサ・クリスティの同名(小説の邦題は「検察側の証人」)の短編小説(後に戯曲)を原作とする,英国を舞台とする,脚本・監督 ビリー・ワイルダー(‘Billy Wilder, 19062002)の法廷ミステリー・アメリカ映画です。

主役の弁護士を英国出身の舞台俳優,映画俳優,映画監督のチャールズ・ロートン(‘Charles Laughton’,18991962),未亡人殺しの容疑者役を
タイロン・パワー(‘Tyrone Power, 19141958),そのドイツ人妻を マレーネ・ディートリヒ(‘Marlene Dietrich’,1901 1992),主役の老弁護士ウィルフリッド・ロバーツの付き添い看護婦役を
,実生活のロートン夫人であるエルザ・ランチェスター(‘Elsa Lanchester’,19021986)が演じています。

初めて観ましたが よくできた映画で 楽しめました。 

興味深いのは ‘The End’ の後の Cast 紹介画面でー

001_20200624154801
002_20200624154801
003_20200624154801
The management of this theatre suggests that for the greater entertainment of friends who have not yet seen the picture you will not divulge to anyone the secret of the ending of ‘Witness for the Prosecution’. のアナウンスが流れ,日本語字幕で示されます。
この映画を まだ見ていない方のために 決して 結末をお話しにならないでください

divulge” :聞いたことがない言葉ですが,‘〔秘密などを〕漏らす,打ち明ける,暴露する’ と言う意味で, 教養を感じさせる種類の単語とのことです。

| | コメント (0)

古希過ぎても 夏になると欲しくなる チェックのシャツ。


001a_20200626153901
003a_20200626153901

VAN Jacket’ のサイトにあった新製品のシャツです。
約50年前,学生時代に着ていたシャツを思い出させる色と柄です。

春夏らしいカラーリングの平織り生地で作られたチェック柄の半袖ボタンダウンシャツが登場。
バイオ加工をかけることで,より柔らかい風合いに仕上げています。シンプルな着こなしの際にも存在感があり,一味違った着こなしをお楽しみいただけます。
素材 綿100%,¥9,800(税別)」 

古希を過ぎても 欲しくなりますが,長年 買い求めたシャツの収納が一杯で 新しく買うためには 同じ量(できれば 1.52.0倍)を廃棄することが必要になり,廃棄に忍びず,今年は(も)諦めます。

因みに バイオ加工(Bio Processing)とは-
特殊な酵素を使って微生物に布生地の表面を食べさせる加工。 セルロース(コットンやレーヨンの主成分)の分解酵素(セルラーゼ酵素)を利用したもので,微生物を含むバイオ溶液につける事によって,布生地を柔らかくしたり 古着感覚を出したりする。ジーンズなどの洗い加工の一つ。

| | コメント (0)

2020年6月27日 (土)

トランプ大統領の第二の暴露本は 彼の姪が書いた。

Trump-photo 6月23日の元大統領補佐官 ジョン・ボルトンの暴露本 “The Room Where It Happened : A White House Memoir” の出版に続いて,トランプ大統領の姪(兄の娘)による暴露本の出版が 7月28日に計画されているようで 更に話題になっています。

英文 Wikipedia には,すでに この本のタイトル “Too Much and Never Enough” で記事が掲載されています。

よくまとまっているので 拙訳・転載します。

********************

Too Much and Never Enough: How My Family Created the World's Most Dangerous Man” は,ドナルド・トランプの姪であるメアリー L.トランプ(Mary L. Trump)によって書かれた近刊の暴露本(tell-all book)であり,2020728日にSimonSchusterによって発行される予定である。

この本は,著者が,どのようにニューヨーク・タイムズの,トランプ家族の税申告を明らかにした匿名の情報源になったかについて詳述する。このレポートは2019ピューリッツァー賞を受賞した。

Background
背景

臨床心理学者のメアリー L.トランプはフレッド・トランプ・ジュニアの最年長の子供であり,フレッド・トランプ・シニアの最年長の孫である。メアリーの父親は1981年に42歳でアルコール依存症による心臓発作で亡くなった。

1999年にフレッド・シニアが死去した後,メアリーとその弟のフレッドIIIは,フレッド・シニアがアルツハイマー病に苦しんでおり,その遺言(will)は,フレッド・シニアの他の子供たち,ドナルド,マリアンヌ,ロバートによる「不正(fraud)と不当威圧(undue influence)で作られた」と主張して,遺言検認裁判所(probate court)でフレッド・シニアの遺言に異議を唱えた。

1週間後,ドナルド,マリアンヌ,ロバートは,てんかん性けいれんのある(epileptic spasms)フレッドIII18ヶ月の息子ウィリアムの医療保障を終了した。

メアリー氏は ニューヨーク・デイリー・ニュースへのインタビューで,「叔母と叔父は自分を恥じるべきだと思う。彼らはそうではないと信じてはいるがー。」と語った。訴訟は和解し,ウィリアムの健康保険は回復した。

ドナルドは2016年に彼の行動を説明した:「彼らは訴訟を起こしたので私は怒っていた。」

メアリー・トランプは,叔父の2016年の大統領選挙に反対した。

彼が大統領に選出された後,彼女はニューヨーク・タイムズに連絡を取り,匿名の情報源としてトランプ一家からの税務書類を提供した。
これらの文書は,デビッド・バーストウ,スザンヌ・クレイグ,およびラス・ビュトナーの説明的報告で,ピューリッツァー賞を受賞したトランプによる金融詐欺を詳述した2018年の記事に使用された。

バーストウはメアリー・トランプに対して,彼女に代わって本をゴーストライティングするという申し出を進めようとした。
彼は彼女に彼の代理人であるアンドリュー・ワイリー(Andrew Wylie)を紹介した。アンドリュー・ワイリーは彼女に数百万ドルの前金を提供した。クレイグとビュトナーはこれについて知って腹を立て,そしてタイムズの編集者はその倫理的ガイドラインのためにバーストウが本を書くことを禁じた。

彼女は最終的にWME(William Morris Endeavor)のジェイ・マンデルと協力して,オークションでサイモン&シュースターに彼女の本を売った。

Release
発行

SimonSchusterは,最初,2020811日のリリース日を設定して,この本に関する独占情報を デイリー・ビースト紙(The Daily Beast)に提供し 615日に掲載された。2日後,この本はAmazonのベストセラーリストで5位になった。

この記事への反応により,彼らは発行日を728日まで早める変更をした。

ドナルド・トランプ氏は,2001年にフレッド・シニアの遺言の和解において秘密保持契約に署名したと主張し,本の出版を停止するためにメアリーに対して訴訟を起こすことについて話し合うために彼の弁護士に相談したと伝えられている。
ロバート・トランプは623日に,暫定的差止命令(preliminary injunction)と一時的な禁止命令(temporary restraining order)によって 出版を阻止しようとして訴訟を起こした,

Overview
要約 

この本は,メアリー・トランプが,トランプ家からの機密税務書類をニューヨーク・タイムズに提供した方法を示していると伝えられている。文書は,ドナルド・トランプが 1990年代に 自分が苦労している事業にテコ入れするために,父親の不動産事業から約41300万ドルを移した不正にかかわる方法を明らかにしている。

ニューヨーク・タイムズは,その報道により,2019年ピューリッツァー賞の説明報道賞(Explanatory Reporting)を受賞した。メアリーはまた,ドナルドとフレッド・シニアが 彼女の父親を無視したことが,アルコール依存症による彼の死の一因になった(contributed)と本で主張している。

(転載了)
************

この本は売れそうです。

サブタイトルの “How My Family Created the World's Most Dangerous Man”(どのようにして 世界で最も危険なこの男を 私の家族は生んだか)は興味があるところです。

因みに 「暴露本」と訳した Tell-all book” の定義は次の通りー
「対象者の許可や情報なしで書かれた,オーソライズされてない伝記。
通常,対象者の存命期間内または死亡直後に書かれた伝記に限定される。よって,対象者の死後ずっと後に書かれた,歴史上の人物の伝記には適用されない。」

| | コメント (0)

かつて OL は BG と呼ばれた。

木村拓哉さん主演のTVドラマの新シリーズ 「BG ~身辺警護人~」が始まりました。
BG は “Body Guard” の略のようですが,団塊世代の私には 現在の OL の前の呼び名を連想します。

和文Wikipedia の 「OL」には 「かつて働く女性を指して使用されていたBGbusiness girl「ビジネスガール」)に代わる呼び名として,1963年,新しい時代の働く女性』を表す言葉を週刊誌『女性自身』が公募,読者投票の結果誕生した造語である。」と OLを説明しています。(1963年,私は 中学3年生でした。)
更に,「昭和中期以降は “business girlの頭文字を取った「BGという単語があった。しかし,再建を目指して戦後に丸の内のオフィスで働いていた女性たちの間で『BG』の呼称は耳にしたこともなく,『ビジネスガール』の呼称がしばらくの間使用された程度であったという。なお,『ビジネスガール』の呼称は売春婦を想起させるという理由で,1963年(昭和38年)にNHKによって放送禁止用語に指定されている。」,「『英語で BG は “bar girl の略称で,これは売春婦という意味だ』という噂が東京オリンピックを翌年に控えた1963年に広まり,NHKはこの実態のない噂から 9月にこの単語の使用を止めた。この機運にともない,週刊誌『女性自身』が『東京オリンピックで来日する外国人の誤解を防ぐため』この単語を使わないようにすることを提案し,代替語の誌上公募を行った結果,11月に候補の中から『OL』を選出したと発表した。」と書いてあります。

私が中学生のころまで(~1963年)は BGが,現在のOLと同じ頻度で使われていた気がします。従って 上述の 「・・・戦後に丸の内のオフィスで働いていた女性たちの間で 『BG』の呼称は耳にしたこともなく,・・・」というのには疑問があります。
少なくとも,昭和30年代(1955年から),OLに変わる前までは『BG』が現在のOLと同じように使われていたのは間違いありません。

又,上述の 「『・・・bar girl の略称で,これは売春婦という意味だ』という噂が ・・・」とありますが,英文 Wikipedia の “Bargirl” を読むと “Prostitution” の項があり,次の記述があって,あながち 噂とは言えません。

“Some bargirls also act as prostitutes, either on-site (with the bar effectively acting as a brothel) or by being hired upon payment of a bar fine. This practice is especially common in Asia. In South Korea, "juicy bars" near the gates of United States military bases provide prostitutes for soldiers.

Where bargirls act as prostitutes, patterns vary widely. Some seek to have as many customers as possible in a given day; these women generally take only "short-time" clients. Others are more selective and accept only one customer per day, taking "long-time" customers overnight or even for a few days.

時代がいつか分かりませんが,韓国の米軍基地ゲートの近くに “juicy bars” が存在し,“short-timeclient と “long-timecustomer 相手の “bargirls” がいたようです。

又,“business girl” を調べると 英語の辞書には  “A young woman employed in business or office work.” とあって 何の問題もなさそうです。 

いずれにせよ,70歳以上だと 「BG」は ボディ・ガードよりも,「オフィス職業婦人」を連想します。
60歳以上だと,人による?

| | コメント (0)

2020年6月26日 (金)

“MAZDA 3” が ‘2020 World Car Design of the Year’ にー

4月に発表された ‘The World Car Awards 2020’ の ‘World Car Design of the Year’ に “MAZADA 3” (旧 アテンザ)が選ばれました。

ワールド・カー・アワード(WCOTY:World Car Design of the Year)は,24ヶ国から 82名の国際自動車ジャーナリストの審査員が選出する自動車賞(automobile award)で,対象となる車は,受賞年の11日より前に,少なくとも5つの国と,少なくとも2つの大陸で販売されていることが条件です。
このコンテストは2003年に開設され(inaugurated),20041月に正式に開始されました(launched)。

これは,各国に存在した “Car of the Year awards” を統一したものです。

2006年以降,パフォーマンス,環境に優しい車(green cars),カーデザインの賞も授与されており,2013年に 豪華デザイン賞(award for luxury design)が,2017年に ワールド・アーバン・カー(award for urban car)が開設され,現在は 6部門に対して受賞車を選んでいます。

下表に 開設以来の各部門の受賞車を示します。

Inners-list

下表に メーカー毎の開設からの受賞実績を示します。

Wins-no-of-makers

MAZDA は 今回の “MAZDA 3” を含んで 過去4回選出されています。

・2008年:“MAZDA 2”(当時は “Demio”)が “World Car of the Year
2016年:“MAZDA MX-5Miata)”(日本名:ロードスター)が World Car of the Yearおよび “World Car Design of the Year
・2020
年:“MAZDA 3” が “World Car Design of the Year

下は “MAZDA 3 FASTBACK”。

Mazada-3

おもしろいところでは 去年(2019年) “Suzuki Jimny” が  “World Urban Car” に選ばれています。

Jimny

| | コメント (0)

2020年6月25日 (木)

チョコレート・レーズン 1.5kg 。

001_20200608134501
レーズンをミルクチョコレートでコーティングした 「チョコレート・レーズン」です。

002a_20200608134501
米国 “KIRKLAND” の製品で,1.5kgcostco にて。
いかにも アメリカン・サイズです。
ブラック・コーヒーと一緒にー

但し,小皿に取り分けて食べないと 大変なことになります。
ー と,思っていましたが,テーブルの上にあって ちょくちょく摘み食いをした結果,1週間で完食,1kg 体重が増えました。

| | コメント (0)

今年も「鬼百合」が咲いた。

002a_20200624160701
何年か前に,一部をベランダの鉢に植えた食用の「ゆりね(百合根)」が,毎年 花(鬼ゆり)をつけます。

003_20200624160701
手前は クリーム色の「夾竹桃」の花です。

| | コメント (0)

2020年6月24日 (水)

N.Y.T. に載った 日本のウイスキー事情,「一部はウイスキーでさえない!」

The New York Times’,May 302020付け電子版に,ウイスキー評論家の土屋守氏の話を中心とする “Some Japanese Whiskies Aren’t From Japan. Some Aren’t Even Whisky.” (一部の日本のウイスキーは日本産ではなく,一部は ウイスキーでさえない。)というタイトル記事がありました。

下記 拙訳・転載します。
***************************

日本のスピリッツは賞賛(praise)と高値(high prices)を獲得したが,日本にはそれらのボトルが何を含むべきかについてのルールはほとんどない。
土屋守は日本のウイスキーの将来を心配している。売れ行きは好調だが,問題がある。実際には大量の酒(liquor)が日本で作られているわけではない,と日本を代表するウイスキー専門家の1人である土屋さんは言った。一部は 全くウイスキーでもない。「日本のウイスキーと呼んでいる場面はたくさんあるが,それらは輸入したスコッチやカナディアンウイスキーを使っている」と彼は言った。

日本のウイスキーに対する世界的な需要は過去10年間で爆発的に増加している。かつて $100でほこりを被っていた “Yamazaki 18 Year Old” のようなボトルが,5倍の価格で販売され,今ではほとんど見つけることさえできない。米国の蒸留酒協会によると,米国への輸出量のドル価格は,2019年の前年比でほぼ50%増加した。

しかし,ほとんどのウイスキー生産国とは異なり,日本にはウイスキーを構成するものについてのルールがほとんどなく,それが日本製となる所以である。ウイスキー会社は海外からスピリッツをまとめて購入し,瓶詰めして「ジャパニーズ・ウイスキー」とラベルを貼り,送り返すことができる。米や大麦などの穀物で作った熟成焼酎(aged shochu)を,ウイスキーとして米国に輸出できる。一部のいわゆる蒸留所(distilleries)は蒸留さえしない:彼らはウイスキーを大量に輸入し,それを瓶詰めするために別の会社に契約している。
確立された蒸留所と新興企業の両方が、増大する世界的な需要に応えるために利用しているのは,規制のワイルド・ウエスト(regulatory Wild West)である。これは,潜在的な広報関連(public-relations)の災害でもある:インターネットは,日本のウイスキーの神話の幕を後退させると主張する記事ですでに蔓延している(rife)。

Yamazaki”や,その “18 Year Old” などの多くの主要ブランドは,日本でのみ製造されていると指摘しているが,言うのを拒む人もいる。「日本のウイスキーの評判を危険にさらしている」とオンライン小売業者のデカンタ(Dekanta)の創設者,マキヨ・マサ氏は語った。

日本ウイスキー研究センターと呼ばれる擁護(advocacy)団体を運営している土屋さんは,9月に,日本で蒸留することを条件にした,日本のウイスキーに対する一連の規則を提案した。ルールは任意(voluntary)だが,彼は2020年に東京ウイスキー・アンド・スピリッツ競技会開催,褒美(carrot)として使用することを計画した:彼の基準を満たす製品のみが「ジャパニーズ・ウイスキー」として応募できる。土屋氏は,ほとんどの蒸留業界や日本酒,リキュール業界 -全国的な規制の設定を支援する業界出資の政府公認機関であるメーカー協会 -からの支援を受けていると述べた

しかし,コロナウイルスの大流行のため,競技会と土屋氏の提案した規則は保留されている。
業界と消費者が次に何が起こるかを待つ間,新しい議論が進行中である :とにかく,日本のウイスキーとは何か?日本の自由放任規制(laissez-faire regulatory)のアプローチは,少なくとも部分的には,西側諸国との複雑な歴史に根ざしている。

最初に記録されたウイスキーとの出会いは,1853年にマシュー・ペリー提督(Commodore Matthew Perry)が初来日した際に,70ガロンのスコッチとアメリカンウイスキーをホストに提供したときだった。それは宮中(the imperial court)でヒットし,贈り物は異文化の出会いのランドマークとなる決定的な記憶となった。

その後の西洋を真似る(emulate)ための取り組みの一環として,明治時代の日本は同じウイスキーの国内バージョンの製造を奨励した。日本の蒸留酒製造業者は,豊富なサツマイモをよく使用していたが,スコットランドや米国で使用されていた大麦,トウモロコシ,ライ麦とはかなり異なるスピリットを生み出した。
「最初(the get-go)から,日本のウイスキーは世界の他の国々が理解しているウイスキーではなかった。」と東京を拠点とするウイスキー作家,リアム・マクナルティ(Liam McNulty)氏は語った。それは完全に国内消費のためだったので,誰もそれを定義することについてあまり考えなかったと彼は言った。自家製のウイスキー産業を持つことで生まれた自慢の(bragging)権利,およびそれが生み出した税収は,最終製品の精度(precision)よりも重要だった。

山崎をはじめとする現代の日本のウイスキー蒸留所は、1920年代まで開いてなかった。彼らはスコットランドの製法をモデルにしており,しばしば高品質のスピリッツを生産していたが,特に第二次世界大戦後,仕事の後に手近な飲み物を探している日常のサラリーマンを対象とした日本のウイスキーの全体的な特徴をほとんど変えなかった。
日本政府は1989年に国産ウイスキーの正式な定義を導入したが,それまでは規則を緩いままにしたいと考えていたいくつかの大手蒸留会社が業界を支配していた。たとえば,1989年以降,国内で販売されているウイスキーには,少なくとも10%の熟成モルトウイスキーが含まれている必要があった。残りは,通常輸入された糖蜜(molasses)から作られた熟成されていないアルコールである可能性がある。

「規制の欠如は主要な生産者に恩恵をもたらす」と語るのは,「ウイスキー・ライジング:日本の最高級のウイスキーと蒸留器の決定版ガイド」(Whisky Rising: The Definitive Guide to the Finest Whiskies and Distillers of Japan)の著者のStefan Van Eyckenである。「不足が彼らにとって不利だった場合,ルールはすぐに実行される。」
国内および海外の両方で,日本のウイスキーへの関心は2000年代初頭に高まり始め,「響」や「山崎」などの業界のプレミアム・ブランドが世界的に高い評価を得たことで,次の15年間は雪だるま式に増加した。
しかし,蒸留業者は需要を満たすのに十分な熟成製品を持っていなかったため,多くの確立された新興ブランドが海外から一括購入を開始した。

日本のウイスキー業界は不透明である(opaque)可能性があるため,どの蒸留所が外国の供給元に依存しているかを知ることは困難である。それでも,アナリストは,スコッチやカナダのウイスキーの日本への輸出が急成長していることを指摘している。これらのウイスキーの小売売上高は横ばいである — 輸入された酒類のほとんどが蒸留所に購入され,日本製としてラベルの貼り替えがされていることを意味する。

出所についてオープンな企業の1つにニッカがある。ニッカは日本でウィスキーを製造し,スコットランドにベンネイビス蒸留所を所有している。ニッカの国際事業開発マネージャーの梶恵美子氏は,国内の供給不足により,同社は需要を満たすために「海外からの少量のウイスキー」を使用せざるを得ないと語った。
米国のパン屋がアップルパイを作る際にフランスのバターを保証するのと同じように,輸入されたスコッチはニッカのフレーバー・プロファイルを作成する上で重要な材料(ingredient)であるとも彼女は言った。

「スコットランドとは異なり,国内の他の生産者と樽(cask)を交換する習慣はありません」と梶さんは言った。「この需要を満たすために複雑なブレンドウイスキーを作るために,日本のブレンダーは彼らのビジョンを実現するためにウイスキーを国外に求める必要があった。」

それにもかかわらず,より多くの米国のウイスキーファンが,日本のウイスキーが100%日本製ではないことを知るにつれて,彼らはますます不幸になっている。過去10年間の批評家の賞賛の多くは,日本の職人技と食材に関する一般化(generalizations)に依存しており,グラスに入れられたウイスキーが日本製ではないかもしれないことを知って,飲酒者は当然(understandably)怒っている。

一部の蒸留所は,ウイスキーに「世界のブレンド」(world blends),つまり輸入品と国産品の組み合わせを示すラベルを付けることにより,公明になりつつある,と2つのマンハッタン・ウイスキーバー,ブランデー・ライブラリー(the Brandy Library)とコッパーアンドオーク(Copper and Oak)でこれらのボトルのいくつかを提供しているフラビアン・デソブリンは語った。(これらには,日本で最大の蒸留会社の1つであるサントリーの碧(Ao)や,高い評価を受けているクラフト・プロデューサーである秩父のIchiro’s MaltGrain World Whiskeyが含まれる。)
「それは素晴らしい第一歩だと思う」とデソブリン氏は言った。 「日本産のほぼすべてのウイスキーに割増料金を払わなければならないので,私たちは真実を伝えられる必要がある。」

土屋氏はさらに前進するための提案するルールを書いた。
そのルールでは 蒸溜所では,マッシュに穀物のみを使用し,酵母で発酵させ(焼酎は別のプロセスを使用),日本で完全に蒸留してから,木製の樽で少なくとも2年間熟成する必要があるーとした。
「スコットランドのように3年ではなく,2年必要とした。日本では温暖な気候に恵まれ,ウイスキーが早く熟成する可能性があるためである」と彼は言った。これまでのところ,日本最大のウイスキー企業は,土屋さんの提案を受け入れていると述べている。

しかし,一部の専門家は,業界が最終的にそれを支持するかどうかを疑問視している。
日本のウイスキーは世界的な支持を得ているかもしれないが,その最大の市場は,技術的な詳細に注意を払わない,毎日の価値を重視する国内の飲酒者である。

ヴァン・エイケン氏は,生産者が日本のウィスキー,つまり彼らのパンとバターはそれがそうであると思っていたものではないことを説明することによって,二極化された(polarized)風景を作りたいのかどうか疑問に思う。「私を懐疑的(skeptic)に思っているが,ビジネスの観点からは,そうは思われない。」
彼は正しいかもしれない。
しかし,土屋さんの提案を拒否することになった場合,日本のウイスキーの新しいファン(newfound fans)が順番に拒否する可能性がある。

「ルールが業界にとっても消費者にとっても良いかどうかを判断する必要がある」と2017年に南日本に「嘉之助蒸溜所」を設立し,他の生産者の透明性を高めた小正芳嗣は言った。「これらのルールが採用されない場合,事態は悪化するだろうと私は思う」

(転載了)
********************

最後に ウイスキーを飲んだのがいつか,覚えてないくらいウイスキーに縁がありませんが,面白い世界になっているようです。

| | コメント (0)

2020年6月23日 (火)

ジョン・ボルトン氏による,「ホワイトハウス回顧録」の内容は -

合衆国の元国家安全保障担当大統領補佐官(national security adviser)ジョン・ボルトン氏が トランプ大統領について書いた回顧録 "The Room Where It Happened : A White House Memoir" それが起こった部屋:ホワイトハウス回顧録)の出版に対するホワイトハウスの差し止め要求がワシントン連邦地裁によって却下され,予定通り623日に発行されるようです。

内容については すでにプリントが出回っていてメデイアが触れているようですが,‘BBC News’ 電子版 (BBC.com) Jun.20,2020 付けで,“John Bolton: Ten biggest claims in his Donald Trump book” (ドナルド・トランプの本における最大 10の主張)の見出し記事を掲載していました。

下記 抜粋し,拙訳・転載します。

***************************

ドナルド・トランプ大統領に関しては すでに多くの本が書かれているが,最新の,元国家安全保障顧問ジョン・ボルトンによる回顧録は,著者の高い地位と彼の主張,性質から,より大きな注目を集めている。

ジョン・ボルトンの著作 The Room Where It Happened”(それが起こった部屋)-には,基本的な地政学的事実に無知な大統領を書き,彼の決定が しばしば再選の願望によってのみ推進されていたことが描かれている。

トランプ氏の批評家は,ボルトン氏が弾劾審問中に発言しなかった理由を尋ねたが,大統領自身が 彼の安全保障問題の元最高顧問を「無能」(incompetent)で「退屈な古い愚か者」(boring old fool)と呼んだ。

ホワイトハウスは本の出版を止めさせようとしたが,裁判所は本が発売される3日前の620日に要求を却下した。
いずれにせよ,米国のメディアは事前の本のコピーを入手し,そこから詳細の公開を開始した。

ここで 最も目を引く主張のいくつかを紹介する。

1. Trump wanted help from China to win re-election...
   
トランプは再選に勝つために 中国に助けを求めていた...

(略)

2. ... and said building internment camps was the 'right thing to do'
    
...そして、強制収容所(ウィグル自治区)の建設は「正しいこと」であると述べた

(略)

3. Trump offered 'personal favours to dictators'
   
トランプは「独裁者への個人的な好意」を示した

(略)

4.  The Democrats should have gone further with impeachment efforts
     民主党は弾劾の努力をさらに進めるべきだった

(略)

5. Trump suggested he wanted to serve more than two terms
   
トランプは,2期以上の任期を望むことを示唆(習に)した

(略)

6. Trump didn't know the UK was a nuclear power...
   
トランプは英国が核保有国であることを知らなかった・・・

英国は 1952年に核実験を実施した,米国, ソ連につぐ3番目の国である。しかし、英国が核武装国の小さなクラブの一部であることは,トランプ大統領にとってはニュースであったようだ。

ある抜粋には,英国のテレサ・メイ首相との2018年の会議で,当局者が英国を核保有国と呼んだ時のことを書いてある。

トランプは 「おー,英国は核保有国なのか?」と言ったと述べられている。

ボルトン氏は 「決して あれはジョークとして言ったものではなかった」と注記している。

7.... or if Finland was part of Russia
 
... あるいは フィンランドはロシアの一部であった

ボルトン氏は,トランプ大統領の知識には,他にもズレがあると語った。

フィンランドの首都ヘルシンキでロシアのプーチン大統領と会談する前,トランプはフィンランドが「ロシアの衛星のようなもの」(kind of a satellite of Russia)かどうか尋ねたと言われている。

ボルトン氏によれば,ほとんどの場合「トランプはブリーファー(概要説明者)よりもずっと長い時間,目の前の対象のテーマとはまったく関係のない問題について話す」ため,情報ブリーフィングは「ほとんど役に立たなかった」とのことである。
新しい,もしくは興味のない,しかし 大統領にとって重要な話を真面目に聴いて,覚えようとする意思かった。

8. He was very close to actually quitting Nato
    彼は NATOから実際に離脱する寸前だった。

(略)

9. Invading Venezuela would be 'cool'
   
ベネズエラの侵略は「クール」

(略)

10. Even allies ridiculed him
     
協力者でさえ彼を嘲笑した

 ボルトン氏の本には,トランプ大統領を嘲笑する(mocking)ホワイトハウスの高官の例がいくつか含まれている。

彼は,機能不全の(dysfunctional)ホワイトハウスについて説明している。ホワイトハウスでは,会議は政策立案の取り組みと見なすより,「フードファイト」(food fights)に似ている。

ボルトンがホワイトハウスに到着したとき,当時のチーフ・スタッフであったジョン・ケリーは彼に「ここは,直ぐにわかるだろうが,働くには最悪の場所だ。」と警告した。

支持者(loyalist)と見なされている国務長官であるマイク・ポンペオでさえ,大統領を「たわごとでいっぱい」(full of shit)とメモしたと言われている。

(転載了)
********************

この本が出版されても,トランプ支持者は 彼の愚かさを含めて これら記述内容の全てを知った上でも 彼を支持するとしか思えないので あまり影響はないのでは - という見解もあるようです。

| | コメント (0)

Brooks Brothers からの Mail に驚いた。

6月22日 12:07,Brooks Brothers から驚きのMail がありました。

件名『《ブルックスブラザーズ 青山》 2020年8月30日(日)の営業をもってクローズいたします。

その内容はー

001_20200622132601

004_20200622140201

003_20200622132601
002_20200622132601
見た瞬間,American Traditional Fashion を日本に広め,定着させた Brooks Brothers が 日本上陸 41年にして 遂に,経営不振で日本から撤退か?と失礼なことを考えましたが,サイトを読むと 青山店が入っているビルの建て直しにともなって 表参道に移転して営業し,ビル完成後,青山通りにもどるーとのことでした。

1994年に転勤,東京,横浜で勤務し,2009年に 広島に戻るまでの15年間の関東在住時,この青山店がもっとも頻繁に行き,もっとも多く着るものを購入した洋服店で,日章旗と星条旗を掲揚したエントランスを含め内部の重厚な造りとディスプレーが懐かしく思い出されます。

| | コメント (0)

2020年6月22日 (月)

「ハートブレイク・リッジ 勝利の戦場」で英語の台詞を聴く。

NHK BSプレミアムで 『ハートブレイク・リッジ  勝利の戦場』(‘Heartbreak Ridge’,1986)を観ました。
クリント・イーストウッド(‘Clint Eastwood’,1930- )が製作・監督・主演した,海兵隊一等軍曹を描いた映画です。

主な登場人物は 朝鮮戦争,ベトナム戦争に参戦し 0勝1敗1分けと言われながらも名誉勲章を受け,古巣の「第二海兵師団第二偵察大隊第二偵察小隊」に戻り,たるんだ実戦経験のない海兵隊員を一人前に鍛えようとする,除隊間近の ハイウェイ一等軍曹を中心に,大学を出たばかりの甘ちゃん小隊長・リング中尉,実戦経験もなく上官風を吹かすだけで ハイウェイ一等軍曹と対立する 中隊長・パワーズ少佐,海兵隊らしい大隊長・メイヤーズ大佐などです。

グレナダ侵攻作戦に投入され,「偵察のみ,交戦するな」のパワーズ少佐の命令を受けながら,やむを得ずグレナダ軍と交戦し,リング中尉と共に偵察目標の丘の上の基地を占領した後,現地に来たパワーズ少佐,さらに メイヤーズ大佐と交わす会話を聴いてみました。

******************

071aJust what the hell do you think you were doing?

Just enjoying the view,sir.
073a
Well, you disobeyed a direct order.
I told you to stay in contact and not to take this hill without me.
075a
Get on your feet,Highway.

Will all due respect,sir,you're beginning to bore the hell out of me.
077a
(Colonel Meyers)Who's in charge here?

I am,sir. Major Malcolm Powers.
079aDid you lead this assault?

Lieutenant Ring and Gunnery Sergeant Highway disobeyed a direct order.
081a
I told them to wait for support,but they charged up the hill.

Why?
083a
We're paid to improvise,sir. Overcome,adapt.

I gave the order to take this hill.
085a
Ring, this is gonna ruin your carrer?

Are you new to the infantry,Major?
087aYes, sir. Come over from Supply.

Were you good at that?

089a
Yes, sir.

Then stick to it.
You're a walking clusterfuck as an infantry officer                                            091a

This is a Marine amphibious unit. My men are hard-chargers.
Ring and Highway took a handful of young fire-pissers...

094aexersied some personel initiative,and kicked ass.
Godd work Lieutenant.

096aThank you,sir.

See that some of those students are escorted back to Cherry point. 
100a
Well,you're dismisse.

What the hell are you two sorry-assed individuals looking at?
Get out of my LZ.


102a
Semper Fi.

Well, Chooz, I guess we're not 0-1-1 now, huh?

***************************
LZ” = Landing Zone

Semper Fi” =Semper Fidelis(ラテン語)
      英語で “Always Faithful” (常に忠実),海兵隊のモットー。

| | コメント (0)

2020年6月21日 (日)

「菜の花」という名前の植物はない。

「菜の花」のシーズンは ほぼ終わったでしょうが - 。

「菜の花」という名前の,一つの植物(=「アブラナ」?)が存在すると 古希過ぎまで思っていました。

最近,「菜の花」は,正確には「アブラナ科アブラナ属の総称」であって,狭義には 「アブラナ」 あるいは「セイヨウアブラナ」の別名として用いられることを知りました。(あー 恥ずかしい!)

定義としては「『アブラナ属』の野菜が咲かせる黄色い花が『菜の花』」ということでしょうか。
又,「菜の花」の中で,食用にする花が咲く「ナタネ,カブ,ハクサイ,キャベツ,ブロッコリー,カラシナ,ザーサイ」などを 特に 「菜花」と呼ぶとのことです。
下に 種々の「菜の花」を示します。

001_20200603113701左から「アブラナ」,「カブ」,「キャベツ」。

002_20200603113701左から 「コマツナ」,「ザーサイ」,「チンゲンサイ」。
003_20200603113701
左から 「ノザワナ」,「ハクサイ」,「ブロッコリ」。
花の形や 花のつき方まで 真面目に見ることはなさそうなので,区別は難しそうです。
故に 皆 「菜の花」です。

| | コメント (0)

2020年6月20日 (土)

時折りの欲しいもの:BEAMS F の 「シャンブレー・ボタンダウンシャツ」

002a_20200603154501
003a_20200603154601
BEAMS F” の 「シャンブレー ボタンダウンシャツ」です。
メーカー・サイトの商品説明には -
アメリカンテイストのボタンダウンカラーに,スリムシルエットによる上品な表情がジャケットやスーツスタイルを現代的にアップデートします。生地はデニムの産地,岡山製の良質なシャンブレー。着用するほどに柔らかな風合いが生まれ,体に馴染んでいきます。
<BEAMS F>オリジナルのドレスシャツは,腕の上げやすさや,日本人の体型をカバーすべく,研究され尽くしたパターンが採用されています。」とあります。
欲しい気持ちは山々ですがー

005_20200603154601
左の “BEAMS F” に対して,右は  3年前に買った 「無印良品」の 「シャンブレーシャツ」です。

BEAMS F” の ¥14,000(税抜き)に対して 「無印良品」は ¥3,980(税抜き)で,買ったときは 50%引きの ¥1,990 でした。
-となると,“BEAMS F” に リタイア者は なかなか手が出せないのです。

| | コメント (0)

ジョン・ボルトン氏の 「White House 回顧録」は無事 発行されるか?

米国・前大統領補佐官(国家安全保障問題担当)のジョン・ボルトン氏が,618日に放映されたABCニュースでのインタビューで「トランプ大統領が考えているのは自身の政治的利益だけであり,ホワイトハウスにふさわしくないし,大統領職を執行する能力があるとも思わない」と述べました。

かつてトランプ大統領については 次のような,とても大統領とは思えないことを言われていました。
 ・語彙は小学5年生程度を多用。
 ・成人してから本を最後まで読んだことが一度もない。
   (時間の無駄と思っている。)
 ・知識は ほぼTVから得る。
 ・合衆国憲法は 7条ではなく 12条から成ると思っている。
 ・かつて 愚かを装った大統領はいたが 彼は本当に愚か。

今回はさらに高度な愚かさ加減が明らかになってきました。例えばー
 ・フィンランドをロシアの一部と思っていた。
 ・英国が 核保有国であることを知らなかった。 

現在,ホワイトハウスが発行差し止めに躍起となっている,623日 発行予定の,ボルトンが書いた 回顧録 “The Room Where It Happened: A White House Memoir” には それを証明するような内容が含まれていると考えられます。

米国大統領が 「アホ」であることが 国家機密情報であるなら この回顧録が出版停止になることは間違いありませんがー。

この本についての Wikipedia の説明を読んでみました。

以下,拙訳・転載します。

***************************

Wikipedia The Room Where It Happened: A White House Memoir

The Room Where It Happened: A White House Memoir is an upcoming memoir by John Bolton, who served as National Security Advisor for U.S. President Donald Trump.
「それが起こった部屋:ホワイトハウス回顧録」は,米国大統領ドナルド・トランプの国家安全保障顧問を務めたジョン・ボルトンによる発売予定の回想録である。

2019年12月下旬,原稿の1部(one copy)が標準的な出版前レビューのためにホワイトハウスに提供された。20201月下旬,上院弾劾裁判中に本のニュースが発表された。
ボルトンのチームは,その原稿の複数のコピーが作成され、配布されたようだと驚いた。本の内容に関する情報の漏えいは,トランプの上院裁判でボルトンに証言するよう圧力になった。
ボルトンの未発表の草稿草案によると,ウィリアム・バーとボルトンは,トランプが中国とトルコの二つの企業への米国司法省の調査に不当な影響を与えたと思われる懸念について話し合った。 具体的には,ZTEに関する中国の最高指導者である習近平と,ハルクバンクに関するレジェップ・タイップ・エルドアン大統領についてである。

ボルトン氏は,2020年の選挙で農業州の再選に勝利するためにトランプ氏が「確実に勝利するために習に嘆願した」と主張した。[トランプ]は農民の重要性を強調し,選挙結果における大豆と小麦の中国の購入を増やした。」(ボルトン氏はまた,トランプ氏を直接引用したかったが,「政府による発行前レビュープロセス」のためにそれができなかったとも書いた。)

彼はまた,トランプが,フィンランドがロシアの一部であるかどうか訊いたこと,そしてトランプが英国が核保有国(nuclear power)であることを知らなかったと述べた。

ボルトン氏はトランプ氏が米国の法執行機関に介入したと主張した。

Publication and release

CNNによると,ホワイトハウスは123日,国家安全保障上の懸念を理由に,ボルトンが彼の本を出版するのを停止させる正式な脅しをかけた。ボルトンも出版社のサイモン&シュースターもその脅しに応じなかった。

2020年33日,サイモン&シュースターは発売日を317日から512日まで延ばし,「新しい日付は政府による[発行前のセキュリティ]レビューが進行中であるという事実を反映している」と述べた。
4月29日,発売日を512日から623日まで延ばし,本の長さを528ページから576ページに増やした。

本の発売日の1週間前の2020616日,トランプ政権は この原稿に「機密情報が多量(rife)にある」と主張してボルトン氏をコロンビア特別区連邦地方裁判所に提訴した。
サイモン&シュースターは訴訟を,大統領に都合が悪いと思われる本の出版を潰す政権による長年のやり方の最新のもの以外の何物でもないと主張し,ボルトンの,彼がホワイトハウスで過ごした時の話を米国民に公にする修正第1条の権利を完全にサポートするとの声明を出した。

2020年617日,司法省(the Department of Justice)はボルトンに対し,「機密情報を含む本の出版を禁ずる(enjoin)よう求める」,一時的な差し止め命令(temporary restraining order)と予備的差止命令(preliminary injunction)の緊急申請(emergency application)を提出した。
司法省はまた,ボルトンを機密情報の開示(disclosing classified information)で刑事的に起訴してするかどうかを検討している(weighing)とも言われている。

2020年617日,ワシントンポストとニューヨーク・タイムズは,出版前のコピーを入手した後,本からの抜粋(excerpts)を公表し,ウォールストリート・ジャーナルは,ジョン・ボルトンによる署名(byline)付きで,本からの「独占的抜粋」(exclusive excerpt)を発表した。
ボルトン氏は,トランプ大統領が中国の指導者である習近平氏に再選に当たる手助けをするよう要請し,「中国の農産物購入の一部の増加と引き換えに、農家の重要な投票を助けるために」米国の関税を引き下げることを申し出たと主張している。
ボルトン氏は,トランプ氏が中国政府によるイスラム教徒のウイグル人のための強制収容所の建設を承認したと主張した。
ボルトン氏はまた,トランプ氏が同様に米国の法執行機関に介入するパターンを持っていると主張した。

ニューヨーク・タイムズが発行した本の抜粋で,ボルトンはホワイトハウスの弁護士パット・シポローネが「トランプの法執行へのアプローチまたはそれらの(thereof)欠如に率直に驚いた(stunned)」と主張した。

(転載了)
********************

さて この回顧録は 無事 発行されるでしょうか,それとも 機密情報漏洩の理由で発行差し止めになるのでしょうか。
トランプが愚かであることが国家機密情報ならば 発行差し止めになる可能性は充分あるといえるでしょう。
いずれに転んでも トランプ大統領にとってのマイナス影響は避けられません

【追記】2020/6/21,発行差し止め請求は却下されて 予定通り 23日に発行されるようです。
トランプの愚かさは周知の事実であって 機密情報とは認められなかったのでしょう。

| | コメント (0)

2020年6月19日 (金)

元大統領補佐官 ボルトンが回顧録を出版するらしい。

Book-cover01

CNN’ 電子版 June 12, 2020付けに “John Bolton's book to be published later this month despite White House objections” (ホワイトハウスの反対にもかかわらず,ジョン・ボルトンの本は今月後半に出版予定)の見出し記事がありました。

興味深いタイトルなので 拙訳し転載します。

***************************

ワシントン(CNN):大統領 ドナルド・トランプの元国家安全保障担当大統領補佐官(national security adviser)ジョン・ボルトン氏は,ホワイトハウスの反対にかかわらず,今月後半に待望の回想録(memoir)を発表する,とボルトン氏の出版社は金曜日(12日)に語った。
SimonSchuster’ は,ボルトンの著書 "The Room Where It Happened : A White House Memoir" (それが起こった部屋:ホワイトハウス回顧録)623日にリリースすることを発表した。

この本は,昨年トランプの弾劾(impeachment)につながったウクライナを取り巻く,西ウィングで起こった出来事のインサイダー報告を暴露する。発行日の発表は,ホワイトハウスが今月初めに,機密情報(classified information)が含まれているという主張をめぐって,この本の出版をまだ有効にしていないと述べた後に発表された。

SimonSchusterは金曜日,ボルトンが国家安全保障理事会(the National Security Council)と「協力して」(in cooperation)変更を組み込むために働いたと言った。

「この本の最終版はこれらの変更を反映しており,‘SimonSchusterはボルトン大使のトランプ・ホワイトハウスでの彼の時代の物語を伝える最初の修正の権利を全面的に支持している」と出版社は述べた。

ボルトンは,トランプが行ったすべての決定が彼の再選に集中していることに気が付いていたと書いており,ボルトンは下院民主党議員(House Democrats)が,「ウクライナのような犯罪(transgression)が存在した」という追加の外交政策決定ではなく,ウクライナだけに焦点を合わせることによって「弾劾過誤(impeachment malpractice)を犯した」と考えた。

SimonSchuster’ によれば「私の在職中,再選の計算に基づくものではなかった重要なトランプの決定を特定するのは難しい(hard-pressed to identify)。」とボルトンは書いている。

ボルトンの回想録は,下院の弾劾審理(impeachment inquiry)または上院の弾劾裁判の一環として証言しなかった後に出版される。

ボルトンは,20197月のトランプ大統領のウクライナのヴォロディミル・ゼレンスキー大統領との電話で,ゼレンスキー氏にトランプの2020年のライバルである,ジョー・バイデン前副大統領の調査を要請したトランプ氏の国家安全保障アドバイザーだった。ボルトンはまた,ホワイトハウス会議と米国の治安援助が差し控えられている間,ウクライナをバイデンの調査に駆り立てる政権内外の取り組みの間,そこにいた(present)。

ボルトンは,欧州連合ゴードン・ソンドランドと当時の参謀長ミック・マルバニーへの当時の米国の大使がウクライナで捏造していたどんな「薬物取引」(drug deal)の一部にもありたくないと 昨年,言った。そして,元ホワイトハウス・ロシアの専門家フィオーナ・ヒルが昨年下院弾劾調査者に話した。

しかし,ボルトンは下院情報委員会の前に自分自身を証言することに抵抗し,それが下院の弾劾捜査を導き,トランプの権力乱用(abuse of power)と議会妨害(obstruction of Congress)の2つの弾劾(impeachment)につながった。

上院は両方の罪でトランプを無罪とした。

ボルトン氏の元代理人であるチャールズ・カッパーマン氏は,昨年召喚(subpoena)された後,訴訟を起こした。

カッパーマンとボルトンは弁護士を共有し,下院民主党はボルトンの召喚状を発行すれば同様の訴訟が起こされると述べた。

その後 ボルトンは上院弾劾裁判(the Senate impeachment trial)で証言することを申し出たが,上院は大統領を無罪にする(acquit)前に,いかなる証人も呼ぶことに反対した。

CNNは以前に,ボルトンのチームが彼の本の一部の情報を遡及的に(retroactively)機密化(classify)しようとする可能性に備えて準備したと報告した - 機密情報を扱う行政命令の抜け穴のため,珍しいこと(uncommon)だが,前例がないことではない(not unheard of)。

大統領,副大統領,および大統領によって指名された一部の政府機関の長(agency heads)は,情報の機密化(classifying)または機密扱いの解除(declassifying)に対して幅広い権限を持っている。

(転載了)
***************************

米国の政治に疎く,うまく訳せませんでした。申し訳ない。
トランプはかなり気にして何らかの手を打っているようですが・・・。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その599)

「文大統領『北朝鮮は度が過ぎる,非常に失望…忍耐する』」 2020/6/18 朝鮮日報・日本語版
    ‘文在寅 大統領は17日,北朝鮮が南北共同連絡事務所の爆破に続き,この日北朝鮮への特使派遣の提案を暴露したことについて「度が過ぎているようだ」「非常に失望している」と述べたという。文大統領はこの日,外交安保閣僚経験者らと昼食会を兼ねた懇談会に出席し,北朝鮮の金与正(キム・ヨジョン)労働党第1副部長の談話と関連して上記のように発言した。出席者らが明らかにした。文大統領は2017年11月,北朝鮮が大陸間弾道ミサイル(ICBM)を発射した際「無謀な挑発を強く糾弾する」として北朝鮮を批判した。それからおよそ3年ぶりに北朝鮮に対して強硬な立場を表明した形だ。しかし文大統領は「引き続き忍耐し,南北関係改善を模索したい」との考えも示したという。
 青瓦台(韓国大統領府)もこの日,北朝鮮に対し「無礼」「没常識」「警告」などの言葉で警告のメッセージを送った。北朝鮮が南北間で守るべき「線」を越えたと判断したためだという。決定的な理由は,文大統領が特使の派遣を提案した事実を公表し,これを激しい口調で拒絶したことだ。
 朝鮮中央通信はこの日,文大統領が今月15日に青瓦台の鄭義溶 国家安保室長らを特使として派遣したいと北朝鮮側に提案したことと,金与正氏がこれを拒絶したことを報じた。特使は南北首脳間の問題であり,一方的な公開は外交の常識に反する。北朝鮮は文大統領による特使派遣の提案を金正恩 国務委員長ではなく金与正氏が拒絶したと伝えることで,韓国を完全に格下として取り扱った。尹建永 民主党議員は「北朝鮮も正常な国であれば基本を守ってほしい」と指摘した。尹議員は過去3回の南北首脳会談を準備するなど,文大統領にとっては側近中の側近だ。青瓦台の尹道漢 国民疎通首席は金与正氏の談話について「大統領の発言を全く理解できず,非常に無礼な語調であしざまに非難するのは没常識な行為」「物事の道理をわきまえない言行にはこれ以上忍耐しないことを明確に警告する」と発言した。韓国国防部(省に相当)も「北朝鮮が代価を払うだろう」とコメントした。金与正氏はこの日発表した談話で文大統領に対し「ダンディーなふり」「みっともない」として「それで私が今日再び『言葉の爆弾』を爆発させた」と伝えた。北朝鮮はこの日「ソウル火の海説が再び浮上することもあり得る」(朝鮮中央通信),「金剛山と開城工業団地に軍を展開する」(総参謀部報道官)として軍事行動を予告した。’
とのことです。
   北朝鮮のスポークスマンと言われて喜んでいた文さん,これからどうやって生きていくつもりでしょうか。
―という自身の身の振り方よりも まず 韓国の安全保障・防衛に万全の手を尽くすことが必要です。
「引き続き忍耐し,南北関係改善を模索したい」が通用する国と 本気で文さん思っているのでしょうか。
 日本から見れば 韓国は 国交においても理屈よりも情が克つ,理解不能な国ですが,北朝鮮となれば - 全く想像できない国です。

| | コメント (0)

2020年6月18日 (木)

米国のWHO脱退を米国民はどう考えているか?

トランプ大統領が WHO,特に テドロス事務局長の中国よりの姿勢に腹を立て,WHOからの脱退を表明しました。

これに関連して,米国内の状況を ‘Pew Research Center, FACTTANK’ の June 11,2020 付け タイトル “Americans’ views on World Health Organization split along partisan lines as Trump calls for U.S. to withdraw” (トランプが米国のWHOからの脱退を要求,米国人の見解は党派の線に沿って分裂)で報告しています。

以下,拙訳・転載します。

**************************

国連の専門機関であるWHO世界保健機関は,伝染性および非伝染性疾患(communicable and non-communicable diseases)との闘いを含むいくつかの公衆衛生機能を歴史的に提供してきた。コロナウイルスの世界的な蔓延に対処する上で注目を集める役割を果たしており,3月上旬にパンデミックと規定した。

しかし4月中旬,ドナルド・トランプ米大統領は,COVID-19 の取り扱いにおける一連の結果として生じた過ちを犯したとして非難し,組織への米国の資金提供を停止するよう彼の政権に命じた。
5月29日,トランプは,WHOとの国の関係を完全に終了させ(terminate),他の世界の公衆衛生のニーズに資金を振り向ける(redirect)ことを発表した。

WHOの精査(scrutiny)の中で,組織と米国人がそれをどう見るかについての重要な事実を以下に示す。

1. WHOは,国連,その他の政府間組織,多数の非政府組織および民間寄贈者から資金提供を受けている。資金は,加盟国からの必要な(または「査定された」)寄付と,加盟国からの自発的な寄付の両方で構成される。
2018年,組織の総資金の約半分(51%)は,194の加盟国の査定された任意の寄付からのものだった。
2020年から2021年の2年間の承認されたWHO予算の合計は,およそ48億ドルである。

2. 2018年から2019年にかけての2年間,米国はWHOへの最大の貢献者であり,89,300万ドル強,つまり承認された予算の約20%を負担した。

001_20200612175601

2番目に大きな寄付者は,ビル&メリンダ・ゲイツ財団(Bill and Melinda Gates Foundationで,約12%の寄付があった。他のトップ寄贈者には,ワクチン・アライアンスのGaviが含まれ,国連人道問題調整事務所(UNOCHAUN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; 国際ロータリー; 世界銀行; 欧州委員会; 英国,ドイツ,日本を含む他のWHO加盟国。

トランプが組織への米国の資金を削減する一方的な(unilateral)権限を持っているかどうかは明らかではない。2010年以降,少なくとも10の異なる連邦政府機関がWHOに送金している。
トランプの決定前は,米国はWHO2020年から2021年の予算の約11%に相当する寄付をすることが期待されていた。(国際機関への米国の資金提供に関する詳細情報は国務省から入手できる。)

3. 米国人の46%がコロナウイルスの反応にWHOに肯定的な評価を与えているが,組織が発生にどれだけうまく対処したかについての見解は党派の線に沿ってはっきりと分かれている。

002_20200612175601

民主党と民主党支持者の62%が,組織がパンデミックへの対処において少なくとも良い仕事をしたと述べているのに対し,共和党と共和党支持者は 28%だけしか同じことを述べてない。
国民はWHOのパンデミック対応を国の保健当局(national health authorities)よりも否定的に評価している。4月下旬と5月上旬に最後に投票したとき,米国の成人の72%が,疾病対策予防センター(the Centers for Disease Control and Prevention)の職員などの公衆衛生担当者は少なくとも良い仕事をしていて,これに対する意見の差ははるかに小さい(7%ポイント)。

003_20200612175601

4. 全体として,米国人の59%がコロナウイルスの発生に関するWHOからの情報を信頼している。

信頼は,若年層と高い教育を受けた人が高いが,教育と年齢による違いは,党派的同一性とイデオロギーによるものに比べて比較的小さい。たとえば,リベラルな民主党と民主党支持者の86%は,保守的な共和党員と共和党支持者の27%と比較して,WHOからの情報を少なくともかなり信頼していると言う。
一般に信頼されている欧州連合と広く信用されていない中国政府からのコロナウイルスの発生に関する情報を信頼することに関しては,党によりやや分かれている。
トランプはWHOに対する批判のなかで,組織が中国政府からのコロナウイルス関連の情報を信頼しすぎていると主張した。

(転載了)
**********************

少なくとも エチオピア出身の,中国びいきの(あるいは中国に頭が上がらない)事務局長は問題と思いますが,組織全体の問題かどうかは?

| | コメント (0)

世界的には 新型コロナウイルス流行はまだ拡大傾向?

新型コロナウイルスの流行状況(感染者数,死者数,etc.)は 米国の ‘JOHNS HOPKINS UNIV. & MEDICINE’ がまとめているデータが最も詳細で権威があるようで 日本のメディアもこの資料を用いた報道をしています。

昨日(6/17/2020)の発表は次の通りです。
国別も選択できますが,ここでは世界の合計を示しています。

003_20200617222701
002_20200617222701
001_20200617222701
感染が収束しつつある国もあるようですが,上の毎日の感染者数,累積感染者数の世界データを見るとまだ感染は増大しているようです。
累積感染者数のグラフがほぼ直線(一定増加:1次微係数>0,2次微係数≒0)というより 下に凸(2次微係数>0)で日毎感染者が増大しているようです。

| | コメント (0)

2020年6月17日 (水)

成城石井の 「りんごバター」

うわさ(?)の 成城石井の「りんごバター」を広島県の片田舎で入手しました。

001_20200609112001
002a_20200609112001
朝食で,早速 試しました。

006_20200609112001
りんごの香りがするバター?
あまり 良さを確認できませんでした。
6月9日,成城石井は9日,『成城石井りんごバター』の一部にガラス片が混入している可能性があるとして自主回収すると発表した。同日まで店舗やオンラインショップなどで約16万2千個を販売。千葉県内の店舗で8日,来店者が持ち込んだ商品に4・5センチほどのガラス片が入っており,調べたところ,製造工程で混入した可能性が判明したという。今のところけがの報告はないという。 
ー の報道がありました。成城石井は回収に当たっている,とのことですが,この報道前に開封しており,以後,注意して 食します。

| | コメント (0)

呉市の道路植え込みでー

003_20200616180101

車道と歩道の間の植え込みの 「アガパンサス」です。
001a_20200616180101
呉市の中央部を流れる堺川にかかる「五月橋」(映画「この世界の片隅に」で描かれた「小春橋」の一つ北側)の車道と歩道の間の植え込みで,今,満開の「アガパンサス」です。
私が知る限りでは 呉市が整備している植え込みの中で もっとも趣味がいいものだと思っています。
ついでにー 最も趣味の悪い植え込みは JR呉駅前,正面から出て右側の植え込みで,これは呉市ではなく JR西日本によるものかも知れませんが,どの季節も気の利いたものがありません。素人の作品?

| | コメント (0)

2020年6月16日 (火)

米国人の警官への信頼度の差は 人種と年齢などに依存する。

ミネアポリスでの官による黒人ジョージ・フロイドさんの死は 主に黒人差別に対する世界的な抗議運動に発展しています。
この事件の1ヶ月前に実施した,警官に対する信頼度の調査結果を ‘Pew Research Center’ が, June, 52020付けで公表しました。

下記,拙訳・転載します。

***************************

A month before George Floyd’s death, black and white Americans differed sharply in confidence in the police
ジョージ・フロイドの死の1ヶ月前,黒人と白人の米国人の,警察への信頼度に大きな違いがあった

001_20200608131401

米国,更には世界中で広まっている抗議行動は,ミネアポリスの警察拘束時(police custody)のジョージ・フロイドの死後発生した。抗議行動は,警察官による黒人米国人の扱いに関する問題に注目し,警察との経験と,公衆の最善の利益のために行動することへの警官の信頼の両方における長年の人種的および民族的違いを浮き彫りにした。
フロイドの死のわずか1ヶ月前のピュー・リサーチ・センターの調査では,米国人全体の78-ただし,黒人の米国人のはるかに少ない56 -が,公衆の最善の利益のための警察官の行動に,少なくとも,かなりの(at least a fair amount)信頼を持っていると述べた。対照的に,白人(84)とヒスパニック(74)の成人の大多数は,少なくともかなりの信頼を示した。
これらの見解,そして意見の人種的および民族的ギャップは,過去数年間ほとんど変化してない。

米国および世界中で広まっている抗議行動(public protests)は,ミネアポリスの警察拘束時のジョージ・フロイドの死後,続いている。

抗議行動は,警察官による黒人米国人の扱いに関する問題に注目し,警察との経験と,公衆の最善の行動に対する公務員に対する信頼の両方に対する長年の人種的および民族的違いを浮き彫りにした。

002_20200608131401

若い黒人米国人は,年配の黒人米国人や他の人種や民族グループの若い米国人よりも,警察への信頼を表明する可能性は低かった。
55歳未満の黒人の半数だけが,公衆の最善の利益のために行動するという警察に少なくともかなりの信頼を表明した。比較すると,55歳以上の黒人の68が 若い白人およびヒスパニック系成人の3分の2以上と同じように,信頼を示した。全体として,10人中9人の共和党員と共和党支持者(87),および約10人中7人の民主党員と民主党支持者(71)は,警察官の公衆への最前の行動にかなりの量(fair amount)あるいは
大いに(great deal)信頼を持っていると述べた。

しかし,警察官に対する信頼において,黒人と白人の民主党員の間には大きな分裂があった。

003_20200608131401

白人の民主党員の78は,公衆の最善の利益のために行動する警官に少なくともかなりの信頼を持っていると述べたが,黒人の民主党員は54だけにとどまった。
自由な民主党員は,党の保守派や穏健派ほど警察官を信頼してないことを表明した。しかし,イデオロギー・グループの中でさえ,人種の違いは明白だった:白人の自由主義の民主党員のほぼ4分の372)は,公衆の最善の利益のために行動する警察官に少なくともかなり信頼していると述べており,黒人の自由主義の民主党員の48%に比べて 24パーセントポイントのギャップがある。
白人と黒人の保守的民主党員と穏健派民主党員の間にも同様の意見のギャップがあった(27ポイント)。

004_20200608131401

調査は,市民に警官の倫理基準(the ethical standards)も評価するよう頼んだ-質問は同程度の人口統計学の差を明らかにした。市民のほぼ4分の3が,高く警官の倫理基準を評価すると述べたが,同様に答えた黒人の大人は52%だけだった。見解は年齢によっても異なった。18歳から29歳の成人は,警官に最低の評価を与えており,約10人中6人(61)だけは,警官の倫理基準を高い,または非常に高いと評価すると述べている。65歳以上の成人は,警官の倫理基準を高い,または非常に高いが83で,評価する確率が22高くなった。両党のアメリカ人の過半数は警官の倫理基準を高く評価したが,共和党員(83)は民主党員(64)よりも多かった。

(転載了)
***************************

現時点での実態が知りたいものです。

| | コメント (0)

トンボの名前が分からない。

001_20200615075901
梅雨の晴れ間,自宅の壁にトンボが止まって 羽を休めていました。
今年見る初めてのトンボですが 名前が分かりません。
子供の頃,認識していたトンボの種類は 「シオカラトンボ」,「オニヤンマ」,「イトトンボ」,「ボン(アカ)トンボ」の4種類でした。
さて,これは?

| | コメント (0)

2020年6月15日 (月)

英語の中の外来語としての日本語(その2)

(その1)の続きー

外国語学習サイトFluentU32 Cool Japanese Loanwords We All Use in English我々 全てが使う英語の中の 日本からの32のクールな外来語)という見出しの記事がありました。

日本語を学習している英語のネイティブ・スピーカー向けに書かれた記事のようで,英語の中の外来語として使われている日本語が,元々 日本語であることが意識されないで使われていることが分かります。

(その1)で 32語のうち16語を紹介したので (その2)で残りの16語 を紹介します。

下記,拙訳して転載します。

***********************

17. Judo
Japanese: 柔道 (じゅうどう)

漢字の意味: (じゅう)gentle又は softを意味し, (どう) way又はroadを意味する。発音のヒント:長い “juuと長い “douの音は日本語で使用される。
空手と柔道の違いは,柔道の方が防御力が高いことであり,これには,相手の強さと重さを利用することが含まれる。

18. Sumo
Japanese: 相撲 (すもう)

漢字の意味 : ()together又はmutualを意味し,(もう) hit又はbeatを意味する。
発音のヒント:日本語では,非常に短い “su” と長い “mou” と言う。“smou” のように聞こえる。
相撲は,非常にユニークな日本の武道で,巨大な力士がリングからお互いを押し出そうとする。日本の相撲の伝統試合を観戦できる:今日,ほとんどの相撲チャンピオンはモンゴル出身である。

19. Senpai
Japanese: 先輩 (せんぱい)

漢字の意味 : (せん) before又はaheadを意味し, (ぱい) comrade又はcompanionsを意味する。それは,この言葉にぴったりの “kanji” である。文字通り「私の先を行く仲間」“companions ahead of meである。
senpaiという言葉は英語でますます一般的になっており,オックスフォード辞書に追加されようとしている(ただし,それに関し,あまり幸せでない人もいる)。
日本語の “senpaiとは,通常は学校でのあなたより上位の人,たとえば高学年の同窓生を意味する。
英語でも同様の意味で,話し手が優れていると考える人を冗談で言っていることが多いため,従順で(meek)で謙虚な(humble)自分に気付かない。

20. Dojo
Japanese: 道場 (どうじょう)

漢字の意味: (どう) way又はroadを意味し, (じょう) location又はplaceを意味する。 それは あなたの技を向上させるための道のりの場所である。        
発音のヒント:長い “dou” と長い “jou”。
dojoという言葉は 武道のファンにはおなじみかもしれない:空手や柔道などのスポーツが盛んに行われている場所である。

21. Sensei
Japanese: 先生 (せんせい)

漢字の意味: (せん) このkanji を覚えていますか?
senpaiにも登場。“before又はaheadを意味する。せい)は “born” を意味する。先生は(通常)あなたより前に生まれる。
英語では,“senseiは通常,武道のインストラクターを指すが,“senseiは,公立学校,塾,スポーツなど,日本語のあらゆる種類の先生(teacher)を意味する。「先生」は,医師,政治家,弁護士などに一般的に使用される敬称でもある。

次に,日本の文化のいくつかの要素を説明するために,英語で特に採用された,いくつかの単語に移る。

22. Samurai
Japanese: (さむらい)

漢字の意味: “Samurai” がどのくらいの期間 存在していたかがわかると,この単語自体が完全な “kanji” であることが事実である。
(さむらい)は warrior戦士) と同様に to serve仕えること)を意味する。
Samurai” は,独自のユニークで非常に美しい文化を持った日本の古代の戦士である。
本物の “Samurai” は現在,絶滅している(extinct)が,この単語は英語で認識されるほどよく知られるようになった。

23. Ninja
Japanese: 忍者 (にんじゃ)

漢字の意味: (にん) spy又はsneakを意味し, (じゃ) personを意味する。
Ninjas” は日本の暗殺者,秘密で狡猾な(subtle)な殺害の専門家である。英語では,“ninja” という用語はスラングと呼ばれることもあり,非常に迅速で目に見えない人を意味する。 例えば:

A: “How did you get here so fast?”
「どのようして ここにそんなに早く着いたの?」
B: “I’m a ninja.”
「俺は “ninja” だ。」

24. Kimono
Japanese: 着物 (きもの)

漢字の意味: () to wearを意味し, (もの) thing又はgoodsを意味する。
だから,“kimono” が文字通り “something to wearを意味するのは理にかなっている。
kimono” とは,伝統的に女性のエンターテイナー(geisha)が着用し,現在はお祭りや卒業式で着用される和装(Japanese dress)である。

25. Yukata
Japanese: 浴衣 (ゆかた)

漢字の意味: 浴衣 は “ateji” であるが,bathe又はbaskを意味し,clothingを意味する。
おそらく “yukata” は夏祭りに着られ,浴衣で,美しい姿を見せられる。
yukata” は “kimono” とよく似ているが,重ね着が少ないので夏に着るのが一般的である。

26. Zen
Japanese: (ぜん)

漢字の意味: (ぜん) は文字通り silent meditation(静かな瞑想)を意味する。
Zen” は仏教の一分野であり,自己統制と瞑想を際立たせる。

27. Shamisen
Japanese: 三味線 (しゃみせん)

漢字の意味: (しゃ)threeで, ()flavor (せん)line又は, このケースではstringを意味する。
shamisen” は,伝統的な日本の劇場でよく登場する弦楽器である。

28. Haiku
Japanese: 俳句 (はいく)

漢字の意味: (はい)poem又はactorを意味し, ()clause又はpassageを意味する。
あなたは学校で “haiku” を勉強したかもしれない:これは伝統的な日本の詩である。多くの区切り(stanza)と音節の規則は,“haiku” を詩の世界でユニークなものにする。

29. Futon
Japanese: 布団 (ふとん)

漢字の意味: () linen又はclothを意味し, (とん)groupである。
発音のヒント:短い “u” と言ってください。日本語では “fton” のように聞こえる。
futon” で寝たことはありますか? それらは,それがどのような種類であり,何層のレイヤーが含まれているかによって,非常に快適な場合と非常に不快な場合がある。
futon” は何世紀にもわたって日本の伝統的なベッドだった。そのため,英語を話す人がこの言葉を借りてそれらを説明するのは当然のことである。ただし,折りたたみ式のベッドもあるソファ(couches)を説明するのに,英語としてこの単語を使用している。

30. Koi
Japanese: (こい)

漢字の意味: (こい)carpそのものの意味であるそこに驚きはない!
英語では “koi carpと言いがちだが,日本語では単に “koi” である。
鯉型の鯉のぼり(Koi-shaped streamers)は,5月の子供の日などの日本のお祭りで使用され,一年を通して日本の装飾品で主に取り上げられる。

31. Yakuza
Japanese: ヤクザ (やくざ)

漢字の意味: Yakuza” の名前は八九三” (/8=ya, /9=ku, /3=za)からきている。これはカードゲームが起源である。
このゲームでは,プレーヤーのスコアは,いくつかのカードのスコアを加算し,最小の数字のみを使用して決定される。 8 + 9 + 3 = 20 = 0ポイントであるため,「893」は「ポイントなし」を意味する。
したがって,この意味は後に「役に立たない人々」又は「賭ける人々」(gambling people)に変わった。

「キルビル」,「仁義なき戦い」(Battles Without Honor and Humanity),「ワイルド・スピードX3 TOKYO DRIFT」(Fast and Furious: Tokyo Drift)などの映画のおかげで,ほとんどの人が日本のマフィアについて聞いたことがあるようになった。
今日でも,“yakuza” は東京などの地域で非常に活発で強力である。

32. Tatami
Japanese: (たたみ)

漢字の意味: (たたみ)tatami matを意味するが,同時にshut又はput awayの意味もある。
Tatami mats” は多くの日本の家に快適に備えられ,通常,外国の目で認められる。
英語では “tatami matと言いがちだが,日本語では単に “tatamiである。

すでに知っているこれらの英日単語を使用して,簡単に大量の(plethora)日本語の語彙が頭の中に蓄えられたー勉強は必要ない。

日本語は学ぶのにやりがいのある言語であり,それを簡単に学ぶための何百もの方法がある。
これはたまたまそこにある最も簡単な方法の1つである。

新しい言語に進むにつれ、外来語だけでなく、日本語と英語の間の他のつながりも探索していきます。 後悔はしません。

Good luck!

(転載了)
***************************
「着物」を女性が着るものに限定して説明するなど,やや不備がみられますが,日本人でも 難しい説明を 限られた字数でよくまとめています。

英語には多くの言語から取り入れられた「外来語」が「外来語」と意識されないで使われていて,日本語由来も そうなのでしょう。

| | コメント (0)

2020年6月14日 (日)

英語の中の外来語としての日本語(その1)

外国語学習サイト ‘FluentU’ に “32 Cool Japanese Loanwords We All Use in English”(我々 全てが使う英語の中の 日本からの32のクールな外来語)という見出しの記事がありました。

日本語を学習している英語のネイティブ・スピーカー向け(「ひらがな」は習得済,「漢字」勉強中)に書かれた記事のようで,英語の中の外来語として使われている日本語が,元々 日本語であることが意識されないで使われていることが分かります。

下記,拙訳して転載します。

***************************

日本語の単語は英語のいたるところにあり,それらを識別することができることで,あなたが持っていたことさえ知らなかった日本語の基本的な知識にあなたを啓発する(enlighten)。

たとえば,‘tidal wave’ という言葉は,‘tsunami’ と呼ばれることもあるが,日本語が起源であることを知っていたか?ここでは,あなたが 日本語とは知らなかったかもしれない,英語で使われる32語を紹介する。

通常は漢字で書かれる元の日本語の単語には,外来語(loanword)に含まれている(読みやすいように括弧内にひらがなを加えている)。元の漢字の形が通常どれほど論理的であるかを見るのは興味深いことで,これにより,単語を覚えやすくなる。

元の日本語の単語の発音は,適応された英語版の発音と異なる場合があるため,いくつかの日本語の発音のヒントも含まれている。あなたが既にその意味と言い方を知っているなら,完全な日本語の知識を追加すると,32語によって この難しいが魅力的な言語をマスターするのに近づく。

日本は天候に関して危険な面にある傾向があり,これらの最初の2つの単語が日本語に由来し,英語に組み込まれたことは当然のことである。

1. Typhoon
Japanese: 台風 (たいふう)

漢字の意味: (たい)tableもしくはpedestalを意味し, (ふう)windを意味する。
台風は夏の終わりから初秋にかけて一般的で,沖縄南部の島々にしばしば小さな被害を与え,大都市の交通を混乱させる。

2. Tsunami
Japanese: 津波 (つなみ)

漢字の意味: () harbor又はportを意味し, (なみ)waveを意味する。
発音のヒント:英語とは異なり,日本語では ‘t’ が発音される。
不幸にも,日本は ‘tsunami(or “tidal waves”)をかなりの頻度で受ける。
私たちは通常,これらの壊滅的な自然災害を英語で説明するために日本語の単語を使用している。

次に,これらの危険な現象から離れて,もっと楽しいものに移る。人気のあるレクリエーション活動の多くは,実際には日本で始まっている。これら次の単語の ‘faceful’(いいね)をつかんでください!

3. Karaoke
Japanese: カラオケ (からおけ)

漢字の意味:上に示されるように “karaoke” は通常,サインやビルのようにカタカナに書かれる。
しかしながら,この言葉は,元々 “empty” を意味する漢字 (から)から来ており,カタカナ「オケ」は英語のオーケストラからきている。つまり,“karaoke” とは,日本語から取り入れた英語の単語だが,もともと英語から,またはギリシャ語から影響を受けたものである。
発音のヒント:我々は元々の発音を台無しにしているので,この単語の英語の発音について知っていることはすべて忘れること。
文字は “katakana” に従ってください。

Karaoke” は日本ではまったく異なる体験であり,一人で楽しめるし,西洋スタイルと同様に友人のグループとして,または、大声で酔った見知らぬ人と一緒に楽しむことができる。

4. Sake
Japanese: (さけ)

漢字の意味: (さけ)は文字上ではalcoholを意味し,漢字の初めに「お」を加えた「お酒」は全てのアルコール飲み物のことを言う。
ああ,“sake”。ビジネスマンの親友であり,日本で試す「新しい経験」に欠かせないものである。このリッチで力強いライス・ワインは,英語で,オリジナルの日本語の言葉で説明されることがよくある。

5. Manga
Japanese: 漫画 (まんが)

漢字の意味: (まん)random又はuncontrolledを意味し, ()pictureを意味する。
Manga”,又は日本のコミックは,日本とそれ以外で非常に人気がある。これらのビジュアル・ストーリーの棚は,図書館や書店だけでなく,レストランやコンビニでも見ることができる。

6. Anime
Japanese: アニメ

anime” という言葉は技術的には英語の “animation” に由来するため,これは少しごまかしている可能性がある。そのため,日本語の外来語の選択に使用される書体系であるカタカナで表示されるが,これを英語の中の外来語に含めないことは正しくないと感じる。

Anime” とは “cartoon” の日本語の言葉で,より具体的には和風アニメーションである。
ちなみに,アニメやその他の動画で日本語を学ぶのが好きなら,FluentUをチェックしてみてください。FluentUは,ミュージックビデオ,映画の予告編,ニュース,漫画のクリップなどの実世界の動画を取り込み,それらを具現化して,レッスンを受けている言語に変換する。

没入できて 楽しいコンテンツは,文法と語彙をはるかに記憶に残るものにする!

7. Otaku
Japanese: お宅 (おたく)

漢字の意味: (たく) の意味はhouse,そして,おそらく“otaku” が屋内で多くの時間を費やさなければならない傾向を指しています。

otakuは,英語と日本語の両方で,ビデオゲームをしたり,漫画を読んだり,アニメを見たりするのに多くの自由時間を費やし,社会活動にほとんど,またはまったく関心がない人を表すためによく使用される。また,“anime” や “manga” のファンが,同様の関心を持つ他の人を説明するために使用することもある。

8. Emoji
Japanese: 絵文字 (えもじ)

漢字の意味: () pictureを意味し,文字 (もじ)character又はletterを意味する。
あなたはこれらが何であるか知っている! “emoji” は,スマートフォンやコンピュータで 感情やメッセージを伝えるために使用できる小さな絵である。
これはもともと日本語から来たもので,文字通り “pictograph絵文字」を意味する。

9. Origami
Japanese: 折り紙 (おりがみ)

Origami

漢字の意味: (おり) to foldを意味し, (がみ)paperを意味する。
この古い日本のアートは文字通り “paper foldingを意味し,日本の7月の七夕(Star Festival)には非常に重要である。

10. Shiatsu
Japanese: 指圧 (しあつ)

漢字の意味: () fingerを意味し, (あつ)pressureを意味する。
マッサージパーラーの外で “shiatsu「(指圧」)という言葉を見たことがあるかもしれない。これは,身体の自然な防御をサポートし,人々が心と体と精神の中で自分自身を癒しバランスを取るのを助けると思われる日本式のボディマッサージである。

ああ,それはリラックスだが,今は日本料理の楽しみに移っている!
この次の外来語で食欲(appetite)を刺激する(whet)。

11. Sushi
Japanese: 寿司 (すし)

漢字の意味: 寿 () congratulationsまたはlongevityを意味し, () officialを意味する。
考えると,寿司の漢字が「おめでとうございます!」(“official congratulations!”)のことだった。
この有名な日本料理の名前を変更する理由はなかった。
寿司は,海苔で包まれたご飯と,魚や生野菜や漬物などの詰め物から作られる。

12. Tofu
Japanese: 豆腐 (とうふ)

漢字の意味: (とう)beansを意味し, () ferment又はrotを意味する。
少し大げさに聞こえるかもしれないが,日本人はさまざまな食品の発酵(fermenting)を含むいくつかの料理を巧みに習得している。
発音のヒント:日本語では、“tou” の音は,非常に短い “fu” よりも長くなる。
Tofu” は大豆から作られ,多くの甘くておいしい日本料理や他の国の料理にも加えて美味しい。日本にはまだプロの豆腐屋さんがたくさんいる。

13. Ramen
Japanese: らーめん, ラーメン

ラーメンは実際には中華料理だが,日本で適応し,長年にわたる日本語である。

14. Wasabi
Japanese: 山葵 (わさび)

漢字の意味: mountainを意味し, hollyhock(アオイ)を意味する。しかし, 山葵 は “ateji” といって,読みに関係なく意味的に使われる漢字である。
あなたの母国で手に入るかどうかにかかわらず,多くの人は “wasabi” を聞いたことがあると思う-スパイシーな日本の「わさび」(horseradish)は,“sushi” その他の魚料理(fish-based dishes)によく加えられる。

15. Teriyaki
Japanese: 照り焼き (てりやき)

漢字の意味: 照り (てり) shineを意味し,焼き (やき)grilledを意味する。
たぶんソースの釉薬(glaze)がチキンを「キラキラ」(shining)に見せてくれるからだろう。“Teriyaki” は。特別なソースに混ぜられたおいしいチキンのグリルスタイルで,独特の風味を与える。
Teriyaki chicken” は,日本食レストランではないところでよく出される。つまり,この言葉が日本の起源であることに驚く人もいるだろう。本当の起源を知らずに長年にわたってキッチンで照り焼きソースを使用している場合,驚きは特に大きな大きい可能性がある。
この食べ物の語彙の後,少し練習する必要がある。

「空手キッド」The Karate Kidのような映画のおかげで,日本の武道(martial arts)は世界的に有名になった。
これらの単語のうち,元々,日本語から来た言葉をいくつ知っているか,見てみよう。

16. Karate
Japanese: 空手 (からて)

漢字の意味: (から) emptyを意味し, ()handを意味する。それ故,“Karate”は, 文字通り,bare hand)の他,何の武器も持たない闘いである。
発音のヒント:英語で “kah-RAH-tee” と言うのとは異なり,すべての音節には同じ量のストレスが含まれている。

Karate” は,中国の戦いにルーツを持つ攻撃的な武道であり,手,足,肘を使用した複雑な攻撃を伴う。

********************
(その2)に続く。

*それぞれに写真が添えられています。
9. Origami の写真を添えましたが,おかしな位置で鶴の羽を折っています。正しい形を分かっているのかどうか不明です。
寿司の項では,「巻ずし」のみ触れており,「にぎり」に関して全く触れていません。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その598)

「北,文大統領に向かって 『人間らしく見えたが…今となっては前任者よりひどい』」 2020/6/12 朝鮮日報・日本語版

「『文在寅の夢想で対北朝鮮政策が破たん』 国内からも批判相次ぐ」 2020/6/12 朝鮮日報・日本語版

「北朝鮮『信頼粉々に』韓国に警告」  2020/6/13 朝鮮日報・日本語版

(いずれも見出しのみ)
北朝鮮へのビラ散布に関連して,北からの抗議で 「対北ビラ散布禁止法」を持ち出した文さん,国内からは「北朝鮮への過度な屈従と顔色伺い」と責められ,北朝鮮からは「前任者よりひどい」,「南朝鮮に対する信頼は粉々になった」と酷評されています。
日本から相手にされず,米国へも 中国へも どっちつかずではっきりせず,ついには 国内からも,更には 頼りの北からも袋叩きにあっている文大統領,どこに行くつもりでしょうか,心を入れ替えるなら チャンスは今です。

| | コメント (0)

2020年6月13日 (土)

日本の新型コロナウイルス対応と結果を世界はどう見ているか。

新型コロナウイルスの各国状況で,日本のテストの少なさと,死者の少なさ(絶対数 および 人口当たり)は 他のどの先進国とも様子が異なっており,特に死者の少なさとその理由に各国の注目が集まっています。

The New York Times’ 電子版 May 29, 2020付け “Testing Is Key to Beating Coronavirus, Right? Japan Has Other Ideas” (テストはコロナウイルスを倒す鍵だ,そうだよね? 日本は他の考えがある)の見出し記事を掲載しています。

下記,拙訳・転載します。

***************************

日本の死者の報告は 他の主要な国よりも少なく,低い検査率のまま緊急事態を終わらせた。

TOKYO世界がコロナウイルスに対処し,麻痺状態の封鎖から脱出しようとして,公衆衛生当局は「テスト,テスト,テスト」という合言葉(mantra)を繰り返してきた。

しかし,日本は独自の方法で,他の国々ができるだけ多くの人々をスクリーニングする競争をしたのに対し,テストを最も深刻なケースのみに制限した。 医療専門家は,このアプローチが,日本の感染拡大を盲目にし,感染が爆発的に増え,病院が無力化することを心配した。それは起こっていない。世界で最も円熟味があり(grayest),大規模な混雑した都市がある人気のある観光国 -日本は,主要国の中でCovid-19の死亡率(mortality rates)が最も低い国の1つである。

医療システムは圧倒されて(overwhelm)いない。そして,政府は企業が休業することを決して強制しなかったが,多くはそれを選択した。

今週,安倍晋三首相はこの大流行に対する日本の戦いを大きな成功と宣言し,国を緊急事態を外した。これはわずか1ヶ月続いた一種の「ロックダウン」(lockdown lite)であった。

「日本独自の方法で物事を行うことにより,この感染の波をほぼ完全に終わらせることができた」と彼は言い,「日本モデル」と呼ばれるものは世界的なパンデミックからの道を提供したと付け加えた。

ただし,日本の業績を説明するもの,および他の国がそのアプローチから教訓を得ることができるかどうかは正確にはまだ不明である。批評家は,日本がコロナウイルスによる死亡を過小申告していると言い,さらに,感染の次の波が政府の祝福の宣言を損なう可能性があると警告する人もいる。

日本は,ウイルスを一般の人々に理解させ,抑えるために広くテストする代わりに,コンタクト・トレースによって小さな発生を迅速に阻止することに焦点を当てていた。日常生活に厳しい制約を課すのではなく,社会的距離(social distancing)のような措置について人々を教育し,従うように彼らに優しく要求すること(prodding)に焦点を当ててきた。

日本の比較的低い死亡率(mortality)の理論は,文化的属性 - 広範囲にわたるマスクの着用,定期的な手洗いの習慣,抱擁や握手などの身体的な挨拶のほとんどない - から単なる運に至るまで,さまざまなものがある。

政府の措置や,規則に従うことへの強い圧力を感じている国民の行動の変化など,他の多くの要因の組み合わせも機能している可能性がある。

香港大学の公衆衛生学部を指揮する疫学者(epidemiologist)である福田敬二氏は,個々の行動は「小さくてありふれた(mundane)ように見えるかもしれない」と語った。しかし,彼はまた,「ある種の距離を実際に実現するための,国中のこれらすべての取り組みの累積的な影響」は,かなりのものであったかもしれないと付け加えた。
公式がどうであれ,日本はこれまでのところ死者数を低く抑えることに成功している。米国とヨーロッパの国々が死者数万人を報告しているにもかかわらず,日本は900人未満の死しか記録されてない。

疫学者は,ウイルスの広範囲にわたる検査が重要であると述べている。これにより,当局は陽性と判定された者を隔離し,感染率の傾向を追跡して,学校,企業,および人々が集まる(congregate)他の場所を再開するのが安全かどうかを判断するのに役立つ。

ハーバード大学の研究者達は,少なくとも軽度のインフルエンザ様症状を抱えるほぼ全員を検査すること,そして陽性と判定された人ごとに平均10人の接触者を検査することを目標とすべきだと述べている。
パンデミックの早い段階で急増する大発生に直面した韓国や中国のような国は,テストを急速に増やした。中国は,武漢で,日本が218日以降全国で実施したテストの3倍以上,約278,000人に対して約455,000テストを 1日で実施した。

日本は当初,ウイルスに感染していると疑った人に,4日間,または65歳を超えた場合は2日間発熱がない限り,助けを求めないように言った。一見深刻な症状のある一部の人々でさえ拒否され、政府が問題の真の感染範囲を隠そうとしているという理論を引き起こした(provoking)。医療専門家は,このガイドラインは病院のリソースを確保する(conserve)ことを目的としていたと語った。感染症に関する国の法律では,陽性反応を示した人は誰でも,無症候性であったとしても,国内の数少ない隔離病棟に入院させる必要があり,医師が症状の軽い患者を検査する強い阻害要因を生み出した。

日本政府はまた,テストキットが不足していたので配給しなければならないと早くから言っていた。しかし、その議論はその後衰退した。日本は どの日でも試験能力の半分も使用したことがなく,試験能力を124,000強にまで増やしたからである。日本はそれ以来,陽性反応を示したが無症状の人がホテルに滞在できるように規則を緩和した。
感染した人の数をより正しく把握することを期待して,抗体の限られた検査を始める準備をしている。 また,連絡先の追跡を支援するスマートフォン・アプリの導入も計画している。
ウイルスのテストは制限されているが,陽性結果の割合は1%未満に低下している。ウイルスに関する政府の専門家パネルによると,現在のテストレベルで十分である。

しかし,著名な日本の学者,ビジネスマン,およびその他のグループは,政府にもっと大胆な一歩を踏み出すよう要求した:1日に1000万回のテストの能力を構築し,それを望む人すべてにテストを提供すること。同グループは,否定的な結果が連続すると,人々が社会経済活動を完全に再開できるようになると主張する。

一見、国が困難を乗り越えたようで,政府の一部を含む多くの公衆衛生専門家は,日本の経験から明確な結論を引き出すことに対して警告を発している。彼らは日本の状況がまだ明確ではないこと,そして感染の第2または第3の波がいつでも襲われる可能性があると警告している。
今年の死亡に関するより多くのデータが利用可能になるにつれて,東京が数十のコロナウイルスによる死亡を過小評価しているという兆候があり,状況はそれほど良く見えないかもしれない。

日本には無症候性の症例が多く隠れていると言う人もいる。政府のコロナウイルス専門委員会の副委員長である尾身茂氏は議員に対し,実際の感染数は現在考えられている数の10倍または20倍にもなると語った。日本では,17,000件未満の症例が報告されているが,米国では170万件を超えている。
横浜のけいゆう病院の感染症専門家である菅谷憲夫氏は,日本の死亡率はスペインやイギリスなどの大流行国よりもはるかに低いが,アジアで最も悪いものの1つであると述べた。

2月に,クルーズ船のダイアモンド・プリンセスでウイルスが発生したため,当局は混乱した。
この反応は広く災害と見なされていたが,医療専門家はそれを学習の機会に変えた。

疫学者と公衆衛生の専門家は,船からのデータを使用して,日本でのウイルスの蔓延を阻止するためのフレームワークの開発を支援した。

このアプローチは,病原体が船上に広がる原因となった状況への人々の曝露を減らすことを強調した。
公教育キャンペーンにより,人々は「スリーC」(換気の悪い閉鎖空間:closed spaces with poor ventilation,混雑した場所:crowded places,密接な接触:close contact)を回避するように求められた。

テレビのトーク・ショーでは,ホストはウイルスについて話し,視聴者の不安を和らげ,予防の基本的な科学を強調するために「愚かすぎる質問はない」(no question is too stupid)アプローチをとった:手を洗う,マスクを着用する,他の人から距離を置く。同時に,地域保健センターは,インフルエンザと結核(tuberculosis)の症例を追跡するために開発されたモニタリングシステムを使用してクラスターを調査するために素早い活動をした。
もう1つの重要な要因は,他のほとんどの国よりもはるか前,2月下旬に学校を閉鎖するという安倍首相の決定であった可能性がある。決定は非常に不人気だったが,広島大学の研究者が行ったアンケートによると,それは行動において,ほとんど瞬間的な(instantaneous)変化を引き起こしたようだった。

発表の翌日,混雑した場所を避けていた人の割合はほぼ倍増し,ほぼ60%に達した。3月中旬までに,それは75%を超えたと研究は述べた。4月,感染が急増し始めたため,安倍首相は緊急事態を宣言した。企業は休業するか 営業時間を短縮するよう要求された。人々は必要な旅行だけをするように要請された。罰則はなかったが,いずれにせよ多くの人がそれに従った。
佐庄誠さん(50)は,東京の目黒区にある焼きウナギのレストランを休業し,配達と持ち帰り(carryout)に専念することを決めた。「私たちは社会の期待に応えた」と彼は言い,「将来について考えたとき,私たちは絶対にクラスターの責任を負うことができないことを知っていた。」と付け加えた。
日本が再開し始めた今,一部の専門家は人々が警戒心を失い始めるのではないかと恐れている。
安倍首相は月曜日の夜のスピーチで,非常事態の終焉は通常の生活への復帰を意味するものではないと強調した。

佐庄氏は,顧客が再開を求めて大騒ぎしている(clamoring)が,準備ができるかどうかはわからないと言った。
「それは新しい生き方です」と彼は言った。 「たぶん私は配達とテイクアウトにこだわると思う。」

(転載了)

************

どなたかが 「民度のレベルが違う」とおっしゃたようです。あながち 的外れではないのかも知れませんが,海外にも報道されることを承知で,立場が分かって言っているかどうか,そう言い切る自信は大したものです。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その597)

「荒れる韓日関係…日本『コロナの渦中で韓国の強硬姿勢理解できない』」 2020/6/9 中央日報・日本語版
   `日本の輸出規制に対する韓国政府の世界貿易機関(WTO)提訴手続き再開,徴用工関連の日本企業差し押さえ資産現金化手続き再始動などで韓日対立が激しくなる状況に対し,日本政府内で「韓国の強硬姿勢は理解できない」という反応が出ていると毎日新聞が9日に報道した。
再び「対決モード」に進んでいる両国関係を分析する企画記事でだ。
 
毎日新聞は「韓国が昨年同様,元徴用工問題や日韓の軍事情報包括保護協定(GSOMIA)と合わせた『3点セット』をちらつかせる動きに不快感を強めており,いずれも『毅然と対応する』と強気で臨む姿勢だ」と日本政府内の雰囲気を紹介した。
 
まず輸出規制と関連して同紙は「WTOの紛争処理に2年程度の時間がかかる上,上級委員会が委員不足で機能不全になっているため,韓国の対応は実効性がない」とした。
 
また,最近の韓国裁判所の公示送達で緊張感が高まっている徴用問題と関連しては「現金化に至れば,日本は韓国側資産の差し押さえや報復関税などさまざまな対抗措置に踏み切る姿勢をみせている。三権分立を理由に主体的な関与を避ける文在寅政権に『深刻な状況を招く』と警告している」とした。
  また,輸出規制に対する対抗カードとして韓国政府が再び手にし始めた「GSOMIA終了」に対し日本政府内では「輸出管理措置とGSOMIAはまったく別の案件」(河野太郎防衛相)という不快感が広がっていると同紙は報道した。
特に新型コロナウイルス感染拡大局面で自国民の輸送に向け両国が互いに旅客機を共有するなど友好ムードが出ていた状況での韓国側の強硬姿勢に日本政府内には失望感は大きく,そのため「理解できない」という反応が出てきているということだ。
 
一方,同紙は特派員のソウル発記事で輸出規制を撤廃しない日本側の態度に対し青瓦台(韓国大統領府)内部で「安倍政権は,対話の枠組みを時間稼ぎの道具に使っている」という不満が高まっていると韓国内の雰囲気を伝えた。
 
産業当局の局長級政策対話で韓国側が「規制撤回がすぐ無理なら,実現に向けた道筋を示してほしい」と要求したが,日本側は具体的に答えなかったという。’ とのことです。
「理解できない」というのは (元々 理解できない対象を) 理解しようとするから出てくる言葉であって,理解できなくて当たり前ということを忘れがちです。
1965
年の日韓基本条約を無視し,更に 2015年の日韓合意を無視する,約束を約束と思わない国を理解することは元々無理な話です。
理解できなくて当たり前です。

| | コメント (0)

2020年6月12日 (金)

時折りの欲しいもの:Porter,HYPE シリーズの ‘WAIST BAG’

001a_20200404203101

PORTER,“HYPE” シリーズの ウエスト・バッグです。

コーデュラ®ナイロン」と 「リップストップ・ナイロン」の2種類の異なる生地を使用した人気シリーズで,ナイロン生地の配色を変えることで,コントラストの効いたデザインです。本体外側のポケットやファスナー引手に取り付けたナイロンコードに指をかけて引っ張るだけで,ワンアクションでポケットを開けることができます。

002a_20200404203201
005a_20200404203201

収納スペースの豊富な2槽(?)式のウエストバッグで,500mlペットボトルが余裕で収まるサイズ感のメイン層に加え,複数のポケットを設けた実用的な作りです。021a4種類の色違いがあります。
サイズは W270/H165/D120 で,ウエスト・バッグとしては かなり大型です。

問題は 実物を見てからとするなら,取り扱っている ‘PORTER STAND’ (品川駅店・東京駅店・京都店)3店のどれかに行く必要があります。
購入は、オフィシャル・オンラインストアで可能ですが,実物を見なくては買えません。

ところで,ウエスト・バッグ もしくは ウエスト・ポーチは いつごろからあるのか?
少なくとも,私が初めて見たのは TVの旅行番組で,地中海沿岸のどこかの国を訪ねた 二谷友里恵さんが着けていたもので,恐らく彼女は17,8歳だった思われ,彼女の年齢からすると せいぜい 40年前ということになります。 

| | コメント (0)

2020年6月11日 (木)

時折りの欲しいもの:Toffy のかき氷機

001_20200526203301そろそろ 「かき氷」の季節です。

今欲しい 「かき氷機」はー

(株)ラドンナ製
✓品番:K-IS5-PA
✓品名:Toffy 電動ふわふわかき氷器
✓本体寸法:約190W×360H×200Dmm
✓電源:AC100V 50-60Hz
✓定格消費電力:15W
✓電源コード長:約0.8m
✓付属品:製氷カップ×2個,レシピ,ユーザーズガイド(保証書含む)
✓価格:¥6,000(税別)

色,形が クラッシックで いいデザインです。

002_20200526203701
去年 使っていたのは 「ドウシシャ 電動ふわふわとろ雪 KTY-188K]です。
(タバコ会社の懸賞で当たったもの)
まだ ひと夏も使ってないので 今年は これで我慢しましょうか。

103a
101 その前に 使っていて,去年 寿命を迎えたのは -
メーカー等は 忘れました。
大人が使う「かき氷機」は デザインが重要です。

 

 

 

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その596)

「『帝国の慰安婦』朴裕河教授『尹美香議員,反省もなく大義掲げて正当化』」 2020/6/10 朝鮮日報
   ‘『帝国の慰安婦』を書いた世宗大学の朴裕河教授が9日,「日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶連帯」(正義連)と尹美香議員の騒動や疑惑について見解を明らかにした。朴裕河教授は『帝国の慰安婦』で慰安婦被害者の名誉を棄損したとして民事裁判・刑事裁判を受けている。尹美香議員をめぐる疑惑を暴露した慰安婦被害者・李容洙さんも告訴に加わっている。
 朴裕河教授は同日,CBSのインターネットニュース「ノーカットニュース」のインタビューで,「李容洙さんの暴露会見などを見た感想」を尋ねられると,「意外な所から意外な声が上がった。・・・「慰安婦運動の主体になってしまった支援団体を批判する李容洙さんの行動が気に入らないからと言って,李容洙さんを非難するのは主客転倒だろう」と言った。
 
朴裕河教授は「挺対協(=韓国挺身隊問題対策協議会,正義連の前身)は,慰安婦中心の運動をかなり以前から『変形』させてきた」と語った。「まず,米軍基地出身の女性たちと連帯し,その次にはベトナムで性的暴行を受けた女性たちとつながり,アフリカの内戦で性的暴行を受けた女性たちとも連携を開始した。女性主義運動として性的暴行を受けた女性を救うという趣旨には100%賛成だし,運動の外延をうまく広げてきたものと見るべきだ」と言った。
 
だが,「問題は,同時代を生きる人々に『内戦の性暴行』と『慰安婦』を同じものとして理解させた点だ。見方によっては『欺まん』とも言える」と言った。そして,「アフリカで起きた『部族間強姦』と『慰安婦』を同じ線上に置き、理解させたものだ」とも言った。
 朴裕河教授は「今回のことに対する正義連の姿勢が『なぜ我々に傷を付けるのか』というもので失望した。相次ぐ疑惑に対して何の反省もなく『大義』という言葉ですべてを正当化しようと試みている」「挺対協は『我々は世界的な成果を成し遂げた』と強調している。確かに慰安婦運動の公論化には成功したものの,その内容は必ずしも正確ではなく,そのため反発ばかり買ってしまった」「現在の韓日関係悪化の背景には慰安婦問題がある」と話した。
  
朴裕河教授は最後に,「慰安婦運動の30年間は,自分たちが掲げた目標を達成できなかったから,そこが限界点だ。功績は功績として認めるが,冷静な評価がなされなければならない時期だろう。何よりも,真の当事者主義ではなかったことが何度も明らかになったと思う」と見解を述べた。’ との報道です。
  せいぜい韓国内で紛争して下さい。
日本は,2015年に国家間の合意として終結したことなので,今更 何も言うことはありません。
ただ,この内紛を通して 韓国が 情治国家から,少しでも法と論理と正義が通用する法治国家に変貌することを隣国民として願うばかりです。

| | コメント (0)

2020年6月10日 (水)

「老人性紫斑」の消え方。

70歳になって 突然 「老人性紫斑」が 時々 表れるようになりました。
何かにぶつけたなどの記憶が全くなくて 朝起きるとできており,痛くも痒くもありません。

老人性紫斑』は 一般に「真皮組織が萎縮して血管が脆弱化した高齢患者に発生する。 手および前腕の伸側に限局される特徴を有する濃紫色で斑状出血が持続して現れる。」とあり,別件で通院している皮膚科医師からも そう指摘されましたが,最近,「ステロイドの長期的な内服や外用により血管支持組織が脆弱になり,機械的刺激によって容易に毛細血管の破綻をきたして紫斑を形成するステロイド紫斑」という記述を読み,心当たりがあるので 私の場合,『ステロイド紫斑』の可能性もあります。
(ステロイドを処方している医師は,知ってか,知らずか,この可能性を指摘しませんでした。私も 敢えて 医師に確認してない。)

これらの紫斑は(私の場合),朝起きて 表れているのに気づき,手を動かす昼間に発生することは,何故かありません。

消滅するのにどのくらいかかるか,については 諸説あって 短いのは1週間,長いのは 4週間とあります。
私の場合は -

0506a
0508a
0510a
0512a
このとき,1週間と少しかかりました。
これが 消える前に 別の個所に次の紫斑が現れて重なるとー 「マジでヤバイ」 と,敢えて言っておこう。 

200527_20200527175701 ー と思っていると 右手の紫斑が消えて 2週間経たないうちに 左手に発生(発症?)しました。
これは 初めて 昼間に現れました。
ジーンズを穿いて買い物に出て 帰宅後 左手から腕時計を外そうとして気が付きました。
考えられることー ジーンズの前ポケットに手を入れていて,ポケットのエッジで擦れる場所 ーくらいです。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その595)

「正義連疑惑1ヶ月,文大統領が初言及…6分間で慰安婦3大メッセージ」 2020/6/9 朝鮮日報・日本語版
  
‘文在寅大統領が8日,「尹美香・日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶連帯(正義連)疑惑」について初めて言及した。慰安婦被害者・李容洙さんが先月7日に記者会見を開き,尹美香議員と正義連を批判してから32日目にしてのことだ。青瓦台はこれまで「尹美香議員の問題は党が対応しており,正義連の会計問題は所管部処(省庁)で検討中だ」として回答を避けていた。だが,文大統領が同日,青瓦台首席秘書官・補佐官会議の冒頭発言で約6分間にわたりこの問題に言及したのは,状況が深刻だと判断したからだ。文大統領は「慰安婦運動の大義に傷を付けようとする試みは適切ではない」と述べたが,この問題の根源である尹美香議員の名前は口にしなかった。
   文大統領はまず,「慰安婦運動をめぐる騒動が非常に混乱している。30年間の慰安婦運動は決して否定したりさげすんだりすることができない歴史」と言った。しかし,誰が慰安婦運動を否定・蔑視しているのかについては具体的に語らなかった。そして,「慰安婦被害者がいない慰安婦運動は考えられない」と述べた後,特に李容洙さんの名を挙げて「慰安婦運動の歴史」「米下院で最初に慰安婦問題を生々しく証言することにより,日本政府の謝罪と歴史的責任を盛り込んだ慰安婦決議案採択に決定的に寄与した」と言った。
だが,李容洙さんは不正暴露記者会見後,一部の親与党勢力から個人攻撃を受けている。「ボケた」「老欲が醜い」といった憎悪表現(ヘイトスピーチ)はもちろん,共に民主党の党員会のフェイスブックには「日本軍と魂の結婚式をした日本人の妻」と侮辱する文まで掲載された。これまで「被害者中心主義」を強調してきた文大統領は同日,李容洙さんに対する人身攻撃を批判しなかった。李容洙さん自身が「慰安婦を食い物にした。罪を犯したら罰を受けなければならない」と批判した尹美香議員についても言及しなかった。

   むしろ文大統領は最近の尹美香議員や正義連に対する批判世論を「一部で慰安婦運動自体を否定して運動の大義に傷を付けようとする試みは適切ではない」「人類普遍の価値を実現しようとする崇高な意義が損なわれてはならない」と述べた。最初に問題提起したのは野党でもマスコミでもなく李容洙さんだった。しかし、文大統領は「(このような試みは)慰安婦被害者たちの尊厳と名誉まで傷つけるもの」であり、「慰安婦運動の正当性に対する根本的な挑戦」と言った。文大統領はさらに、「慰安婦運動は今も現在進行形」「被害者の傷は完全には癒えていないし、真の謝罪と和解に至っていない」とも述べた。だが、2017年の韓日慰安婦問題合意を事実上破棄して以降,これまで慰安婦問題を全く進展させることができていない韓国政府の責任に関しては言及しなかった。文大統領は2017年の大統領選挙時,慰安婦問題合意の再交渉を公約したが、2018年9月に日本の安倍晋三首相に会った時,「慰安婦問題合意を破棄したり,再交渉を要求したりしない」と言った。
 文大統領は最後に「今回の騒動は,市民団体の活動方式や行動についても振り返るきっかけになった」「寄付金統合管理システムを構築し,寄付金・支援金募金活動の透明性を根本的に強化する」と言った。その上で,「自分が出した寄付金や支援金がどのように使われているか透明性をもって知ることができれば,国民の善意が正しく使われるようになって,寄付文化も成熟するだろう」「市民団体も共に努力してほしい」と述べた。’ とのことです。
   これまでの不正行為を不問にして 今後は透明性を強化すると言っても 同じ穴のムジナを庇っているだけと信用されず,不支持を増やすことになりそうです。「尹美香議員がわれわれをだました」と主張する李容洙さんと,これを否定する尹議員,二人のうちどちらかはうそをついているはずなのに,大統領の「尹議員への批判は間違いで,李容洙さんも大切にすべき」と言う論理が通用すると思っているとは?
   そもそも,いくら嘘が当たり前の国とは言え,それを国外に持ち出し,他国に嘘を吐く大統領はまずい。

| | コメント (0)

2020年6月 9日 (火)

“Cause” と “Reason” の違い

45年以上前の会社員時代,海外に引き渡した製品の「損傷解析」を行って,その報告書に ‘reasons of the damage’ と書いて 上司に 「“damage” に “reason” はない, “cause” だ。」と直された記憶が今も残っています。
そのとき以来,“reason” と “cause”,日本語で 単純には「理由」と「原因」の使い分けには注意を払ってきました。
自分なりに使い分けのルールを持っているつもりですが,かと言って,厳密に “reason” と “cause” の違いを述べよ,と問われて 理論的に説明する自信はありません。

Difference Between.net’ の “Difference Between Cause and Reason” で確認してみるとー

以下,拙訳・転載します。
*******************************

cause” と “reason” は非常に類似した単語であり,多くの場合,同義語として使用され,両方に名詞と動詞の形がある。
cause” はラテン語の “causa” に由来し,“reason” または “sake” に変換されるため,これは理解できる。
同様に,“reason” は,“cause” または “understanding” を意味するラテン語 “rationem” まで遡ることができる。したがって,“cause” と “reason” は通常, “why” の質問に答えるときに使用される。

ただし,厳密な文法学者は,これら2つは異なる単語であり,常に同じ意味で(interchangeably)使用する必要はないと言っている。
一般に,“cause”(原因)は結果を生み出し,“reason”(理由)は決定または意見を支える。以下の概念は,そのような違いをさらに掘り下げる。

What is Cause?

cause” は,何か(something)を起こす何か(something)として主に理解されている。
たとえば,「あなたは,あなた自身の苦しみの “cause” である」という仏の引用は,個人自身が自分自身の悲惨(misery)につながることをすることを意味する。
名詞としては,行為,人,物,または状態を生じさせる任意の要素である。
一般的な同義語には,“origin”,“source”,および “root” がある。それに関連して,動詞としての通常の同義語には,「導き(lead),生み出す(produce),促す(prompt)」などがある。

たとえば,「ロビン・フッドが高貴な大義(noble cause)のために富裕層から奪う」という文言は,ロビン・フッドの行動が名誉ある目標(honourable goal)によって動機付けられている(motivated)ことを示している。この定義は,個人が擁護または闘うことをいとわない重要な取り組みを指す。

その同義語には「信念(conviction),信念(belief),理想(ideal)」などがある。

What is Reason?

reason” はしばしば特定の行為の正当化(justification)として理解される。
たとえば,誰かが「あなたの行動の正当な “reason”(理由) を教えてください」と言ったとき,それはその行為を正当化するためにきちんとした説明が与えられなければならないことを示す。
その同義語には「基礎(basis),根拠(rationale),および原因(cause)」などがある。

別の定義は,理解,意見の形成,思考などの精神能力(mental abilities)に焦点を当てている。
ヴォルテールの「信仰は,それが信じる理由(reason)の力を超えているとき,信じることにある」とは,信仰を持つことは,人間の知的能力によって通常理解できることを超えていることを反映している。
その同義語は「常識(common sense),賢さ(sagacity),賢明な判断(wise judgement)」などである。

さらに,ニーチェの「愛には常にいくらかの狂気(madness)がある。しかし,狂気には常に何らかの “reason”(理由)もある。」とは,愛は狂気の中に存在するので,正気は愛に含まれることを意味する。
その同義語には「知恵(wits)と心(mind)」などがある。

動詞として,“reason” は論理的に議論することを意味する。
たとえば,「私は彼女と議論(reason)しようとしたが,それは無駄だった」。その同義語には「“convince”(確信させる,納得させる,説得する),“persuade”(説得する,口説く)」などがある。

さらに,“reason out”(論理的に熟考する)とは,パズルやわかりにくい概念を解明する(figuring out)ことがふさわしい(pertain)。 たとえば,「科学者たちはミッシング・リンクをついに解明した(reasoned out)」。

Difference between Cause and Reason
Cause” と “Reason” の違い

1. Application in the Field of Philosophy
(哲学の分野での応用)

cause” という言葉と比較して,“reason” という用語は,動物のより低い形態と比較して人間の心の知的能力に関係しているため,哲学に独特の関連性(relevance)がある。この定義は,判断や概念などのプロセスと “reason” を結び付ける。

一方,“cause” はそのような精神プロセスに関連するものではない。

2. Variety of Meanings for Cause and Reason
(原因と理由の意味の多様性)

reason” は正当化,理解,または常識を指し,“cause” は起源(origin)または原則(principle)に関係し,“reason” には “cause” よりもさまざまな定義がある。
たとえば、「彼の “reason” (判断力)は多くの “reason”(根拠) を示す例外的な推論(reasoning)の証拠」と「貧困が彼の人生の信念(cause)を引き起こした(caused)」と比較することができる。

3. Relevance with Experiments
(実験との関連性)

cause” は,“reason” と比較して,実験手順にはるかに関連している。
科学的方法は通常,“cause” と因果関係を評価するため、通常,特定の状況または行為につながる要因にリンクされている。
たとえば,研究者は 「病気の “reason”(理由)」ではなく,「この研究は,病気の最も可能性の高い “cause”(原因)を特定することを目的としている」と述べるのが妥当であろう。

4. Intelligence
(知性)

cause”(原因)と比較すると,“reason”(理由)は知性の概念と密接に関連している。
たとえば,18世紀の知的運動を特徴とする啓蒙時代(Enlightenment Period)は,「理性の時代」(Age of Reason)としても知られている。

5. Purpose
目的)

cause”(原因)は明確な結果(effect)を作り出すことを意味するので,一般的に“cause” には道具的目的がある。
一方,“reason”(理性) には,意思決定,説明の提示,現実との同期などの認知プロセス(cognitive processes)が含まれるため,精神的な目的がある。

6. Preposition
(前置詞)

通常,“cause” は “of” という前置詞が続き,“reason” の前には “for” という前置詞が付く。例えば,「彼の病気の原因(The cause of his illness)はストレスである」と 「彼が去る理由である(reason for leaving)」。

7. Idioms
(イディオム)

cause”(原因)は “make common cause“(提携する)というイディオムで採用されている。
reason”「理由」は,「bring to reason(理性を持って)」,「by reason of(理由により)」,「within reason(理にかなった),(stand to reason「理念に立脚して」),「with reason(理由があって)」というイディオムで活用されている。

CauseReason 総括

・“cause” も “reason”も “why” の質問の答えに使われる。

・“cause” は,「何か」を起こす「何か」として主に理解されている。

・“cause” は,本質的にサポートされている原則(principle)または目的(aim)でもある。

・“reason” はしばしば特定の行為の正当化として理解される。

・“reason” の他の定義は,正気(sanity),正当化(justification),および議論(argument)に関係している。

・“cause” と比較して,“reason” という用語は哲学に独自の関連性がある。

・“reason” には “cause” に比べ 多様な定義がある,

・“cause” は,“reason” と比較して,実験手順にはるかに多く関連している。

・“cause” と比較すると,“reason” は知性の概念と密接に関連している。

・“cause” には手段的な目的があるが,“reason” には精神的または哲学的目的がある。

・“cause” には前置詞 “of” が続き,“reason” の後には “for”が続く。

・“reason” には “cause” よりも多くのイディオムがある。

Comparison-table

(転載了)
*****************************

日本語の「原因」と「理由」に比べて, “cause”,“reason” を厳密に使うのは難しそうです。

とりあえずは 「原因」,「理由」の意味を理解しているなら, “cause”=「原因」,“reason”=「理由」と訳して問題なさそうな気がします。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その594)

「【コラム】30年の慰安婦運動がこのようにして終わってはいけない」 2020/6/8 中央日報・日本語版
   ‘検察捜査を受けている尹美香国会議員と議員職を辞退するよう絶叫する李容洙さん。血を吐くような慰安婦の歴史ほど悲しく悲劇的な場面は,寄付金横領疑惑とは別に慰安婦運動30年に根本的かつ不快な質問を投げかけている。

  正義連(日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶連帯)が国境を越えて平和女性人権運動を先導する世界的な人権団体として勢力を伸ばしている間,慰安婦被害者の被害は賠償されたのか。慰安婦運動名望家が次々と国会議員,長官,青瓦台(大統領府)秘書官として出世街道を突き進む間,被害者の名誉と尊厳は回復されたのか。

  あえて「被害者中心主義」を掲げずとも,人権を暴力的に蹂躪して人生を根こそぎ台無しにされた犯罪解決の中心には当事者が立って当然だ。被害に対する賠償と解冤を超えた慰安婦人権運動は正しくない。正義連の慰安婦運動が国民的支持の中で拡大することができたのも,被害者と活動家の確固たる結合で しこりとなった恨が晴れるよう願う希望が切実だったためだ。 (以下省略) ・・・’ と書いています。
  日本にとっては,2015年の両国外務大臣による合意により 慰安婦問題(もし それがあったとするなら)は恒久的,不可逆的に解決していることで,今回のトラブルは韓国内の問題で,文大統領が政権を獲り,維持するために 日本を攻撃する種・手段として利用する目的で 無理やり継続させている策略が より明るみに出たに過ぎません。どのようにして終ろうと終るまいと韓国内の話です。

| | コメント (0)

2020年6月 8日 (月)

コロナ・パンデミック後の世界秩序を米国人は どう考えるか。

Pew Research Center’ の ‘FACTTANK’,June 2, 2020付けで “How Americans envision a post-pandemic world order” (米国人はパンデミック後の世界秩序をどのように想像するか)のタイトルの報告がありました。

下記,拙訳・転載します。

*******************************

最近の3つのPew Research Centerの調査によると,コロナウイルスのアウトブレイクが米国および世界中で猛威を振るっている今,多くの米国人が,世界の勢力バランスの変化と国際協力の重要性を予測している(anticipating)。米国人は主にイデオロギーの線に沿って見通しが分かれているが,世界における中国の位置に関する意見においては よりまとまっている(united)。

ここでは,20203月から5月に実施された米国の成人の調査から,米国人が国際関係の再形成をどのように捉えているかに関する4つの重要な調査結果を示す。

1.Half of Americans expect China’s global influence to wane after the pandemic.
  アメリカ人の半数は,パンデミック後に中国の世界的な影響力が弱まると予想している。

001_20200604204801

ウイルスに対する中国の対応は,多くの米国人によって支持されておらず,その半分は中国の国際的な評判がウイルスの結果として打撃を受けると信じている。米国人の約3分の131)が中国の影響力は変わらないと考えており,約5分の117)が中国の影響力の拡大を予想している。

共和党と共和党支持者のかなりの大多数は,民主党とその支持者の10人中4人に比べて,中国の影響はパンデミックの悪影響を受けると考えている。一方,民主党は,アウトブレイクの後に中国の力が高まると予想する可能性が,共和党の約2倍ある。

002_20200604204801

他の主要な軍事大国に対する中国の軍事力に関する米国人の認識は低下している。米国人のわずか6しか 中国を世界の最高の軍事国家と見なしておらず,2016年の12から減少しているが,10人に3人は依然として中国を主要な経済大国と見なしている。また,中国が世界の主導権力である状況が,米国が支配的な状況よりも世界にとって良いことだと考えるのは米国人の4だけである。

それでも,多くの米国人は中国の勢力と影響力を米国に対する主要な脅威であると見ており,そのシェアは2018年以来14パーセントポイント上昇している。

2.Many Americans say the outbreak will have no impact on their country’s international standing. 
   多くの米国人は,今回のアウトブレイクは米国の国際的地位に影響を与えないと述べている。

003_20200604204801

米国人の最大の割合(41)は,コロナウイルスのアウトブレイク後,米国が世界情勢に与える影響は,以前と変わらないと予想している。残りは均等に分かれ,29がそれぞれ,米国の影響力が大きくなる,あるいは小さくなると予想している。

共和党や共和党支持者は,民主党や民主党支持者よりも米国が世界情勢に影響力を持つと考える可能性が高く,民主党は共和党よりも自国の国際的地位が低下すると考える可能性が高い。

一方,民主党の明確な過半数は,パンデミックから脱出するときには 米国の世界的名声が低下しているだろうと考えている。

004_20200604204801

パンデミック後の米国の影響の拡大を期待している米国人は比較的少数だが,今年は米国を経済的および軍事的にトップパワーと見なすシェアが著しく増加した。およそ10人に6人の米国人は,自分の国が世界で最も強力な経済力を持っていると考えており,2019年の半分から増加している。同様に,約10人中8人は米国が世界最大の軍事国家であると考えており,2016年の72から増加している。さらに,圧倒的多数(overwhelming majority)の米国人は,世界が中国よりも米国を主導国とするほうがよいことに同意している。

3.Most expect the European Union’s influence in world affairs to be unchanged by the pandemic.   ほとんどの人は,世界情勢におけるEUの影響がパンデミックによって変化しないと考えている。

005_20200604204801

米国人の過半数は,EUは,パンデミックから脱出した後,世界情勢に以前とほぼ同じ影響力を持ち,約5分の1はその立場が改善し,同様のシェアがその力が低下すると予想していると述べている。

共和党と共和党支持者は,民主党と民主党支持者よりもEUの影響がアウトブレイク後に弱まると考える可能性が高く,一方,民主党は共和党より強くなると考えている可能性が高い。

現在,米国人の4だけがEUを世界の支配的な経済圏であると考えている。

4.There is no consensus on the future of global cooperation.
   世界的な協力の将来についてコンセンサスはない。

006_20200604204801

米国人は,アウトブレイク後の国際協力の方向性に関する期待はほぼ均等に分かれており,35がアウトブレイク後の協力への関心を高めることを期待し,29は自国の利益にもっと焦点を当てることを期待し,34は 各国が互いに協力し合う範囲で,変化がないと考えている。

米国人は,大規模アウトブレイクが世界的な協力の強化につながるかどうかについて意見が分かれているが,協力が自国にとっての優先事項であることにほとんど同意している。約10人中6人(62)は,米国が直面している問題の多くは他の国と協力することで解決できると考えている。同様に,61は,米国が自分の国の利益だけをフォローするのではなく,他の国の利益を考慮する必要があると考えている。

30歳未満の成人は,高齢者よりもアウトブレイクの結果として国際協力に変化がないと考えており,– 18歳から29歳のアメリカ人の46が現状を維持すると考えている。そう考えている 30歳から49歳,および50歳以上は約1/3のみである。

(転載了)
********************

米国の力を疑っている米国民の存在があります。

| | コメント (0)

TVでの面白い発言(その 61)

BS朝日 「迷宮グルメ 異国の駅前食堂」キューバ篇でー
    キューバの地図を見ながら ヒロシ が呟いた。
    「みんな 知らないと思うけど キューバは 島国なんだよね。」
      (いえいえ,それを 知らない大人は そんなにいないと思います。)

| | コメント (0)

待望の(?)マスクが届いた。

002_20200607171501
5月7日 日曜日,厚生労働省から,待望の(?),かの有名なマスクが届きました。
(郵便局は残業で,or 休日出勤で 日曜日に配達?)
我が家に大量(?)にある,サージカル・マスクと並べてみました。
60年ほど前の小学生時代,給食当番が着けていたものを思い出す,クラシックな代物です。
さて,この税金で支給されたマスクを,どうしたものでしょう。

| | コメント (0)

2020年6月 7日 (日)

マティス 元国防長官,辞任後,初めて トランプ大統領を非難。

米国の雑誌 The Atlanticの電子版,June 3, 2020付けでー
James Mattis Denounces President Trump, Describes Him as a Threat to the Constitutionジェームズ・マティス,トランプ大統領を糾弾し,憲法への脅威としてのトランプを語る)の見出し記事がありました。

下記,拙訳・転載します。

********************

異常な糾弾(extraordinary condemnation)のもと,元国防長官は抗議者を支持し,大統領は米国人を互いに反目させようとしていると述べている。ドナルド・トランプのシリア政策に抗議して201812月に国防長官を辞任した海軍大将ジェームズ・マティスは,以来,大統領としてのトランプの業績について慎重に(studiously)沈黙を守ってきた。しかし,今,彼は沈黙を破り,国を分裂させたと大統領を非難し,軍隊に米国市民の憲法上の権利を侵害するよう命じたと大統領を告発する,痛烈な非難(broadside)を書いた。

私は今週 展開されるイベントを見て,怒り,愕然とした(appalled)。」とマティスは書いている。 「『法に基づく平等』という言葉は,米国最高裁判所のペディメントに刻まれている。これはまさに抗議者が正当に要求していることである。それは健全で統一された要求であり,我々全員が支持(get behind)可能であるべきことである。少数の法律違反者(lawbreakers)に気を取られて(distract)はいけない。
抗議行動は,私たちの価値観,つまり国民としての我々の価値観,そして国家としての我々の価値観を守ることを主張する良心の何万人もの人々によって明確にされていた。
彼は続けて,「私たちは,憲法をあざけるだろう(make a mockery of)公職(office)の人々を拒絶し,責任を課さなければならない(hold accountable)。

マティスは,糾弾(j’accuse)の中で,米国人を互いに敵対させたことで大統領を非難している(excoriate)。

ドナルド・トランプは私の人生の中で,米国人を結束させようとしない,しようとするふりさえしない,最初の大統領である。代わりに,彼は我々を分裂させようとする。」とマティスは書いている。
我々は この意図的な(deliberate)努力の3年間の結果(consequences)を目撃している。成熟した(mature)リーダーシップなしの3年間の結果を目撃している。我々は 彼なしで団結でき,我々の市民社会に固有の強みを利用できる。
過去数日が示しているように,これは簡単ではないが,我々は仲間の市民にそれを負っている,我々の約束を守るために血を流した過去の世代に,そして我々の子供たちに。

彼はさらに,ナチのイデオロギーを米国の統一の精神(ethos)と対比させる。
ノルマンディー侵攻の前に軍部が兵士に与えた指示は,兵士たちに「我々を破壊するためのナチスのスローガンが ...『分割統治(Divide and Conquer)』であることを思い出させるものだった。我々米国人の答えは『団結は力なり(In Union there is Strength.)』である。我々はこの危機を克服する(surmount)ためにその団結を招集(summon)しなければならない— 我々は,我々の政治よりも優れていると確信している。

マティスのトランプへの不満は,国防総省(ペンタゴン)内部では秘密ではなかった。
しかし,辞任後,彼は,現職の大統領を批判することは元将軍や元内閣官僚にとって不適切で逆効果であると公に,そして大きな批判がありながら,主張した。そうすることは軍の政治的性格を脅かすだろうと彼は言った。昨年,この件について彼にインタビューしたとき,彼は言った,「明確な政策の違いをめぐって政権を去るとき,まだそこにいる人々に,国を守るために,できるだけ多くの機会を与える必要がある。彼らには,我々のこの大きな実験を保護する責任がある。
ただし,彼は付け加えた:「沈黙している期間があった。それは永遠ではない。永遠に続くわけではない。

その期間は,今や決定的に終わった。マティスは,先週末に,米国の実験が,彼がかつて仕えた大統領の行動によって,直接脅かされているという結論に達した。マティスは彼の声明の中で,ジョージ・フロイドの警察による殺害に対する大統領の反応と,その後の抗議行動がこの大衆の激しい非難(condemnation)を引き起こしたことを明確にしている。

私が軍に入ったとき,約50年前」と彼は書いている,「私は憲法を支持し擁護することを誓った(swore an oath)。同じ宣誓を行った部隊が,いかなる状況下でも仲間の市民の憲法上の権利を侵害するように命じられることを夢にだに考えたことはなかった。

彼はさらに、現在の国防長官であるマークエ・スパーや他の高官を暗黙のうちに(implicitly)批判している。「我々は,制服軍が『支配する(dominate)』 ように要求される『戦闘空間』としての都市の考えを拒否しなければならない。
故郷では,非常にまれなケースとして,州知事から要請された場合にのみ,軍を使用することがある。我々がワシントンD.C.で目撃したように,我々の対応を軍事化することで,軍と市民社会の間に対立(偽の対立)が生じる。それは,男性と制服を着た女性の間の信頼できる絆と,彼らが保護することを誓い,彼ら自身がその一部である社会を確保する道徳的根拠を侵食する(erode)。

公の秩序を守ることは,市民のコミュニティを最もよく理解し,市民に答えられる文民国家(civilian state)と地方の指導者にかかっている。

(転載了)
********************

マティス氏を教養豊かな軍人だと思っています。その教養と軍人としてのキャラクターを合わせれば とてもトランプには付いていけなかったと思います。トランプの下で2年間,よく我慢したと思います。
3年前の現役時代に,タイトル「国防長官 James Mattis の私生活と政治的見解」 をブログにアップしたことがありました。
これを機会に,今後も さらに 舌鋒鋭く トランプの異常さ等に,攻め込んでほしいものです。

| | コメント (0)

家でラーメンを食べる。

001_20200516074801
外でラーメンを食べることは あまりありません。
ラーメンは店によって 当たり外れが大きく,かつ,馴染みの店を作るほどラーメンを食べないからです。
最近,家でラーメンを食べました。当然(?)「マルタイの棒ラーメン」です。

そして 焼豚はー
呉市の「南州ラーメン」で外販している,自家製焼豚ブロックを切ったものです。

002_20200516080301
上の写真は ネットのサイトにある「南州ラーメン」からー。
「南州」なので 当然,豚骨スープです。
下は 「マルタイ」ですが,『豚骨』ではなく 『ポーク&チキン』スープです。

003_20200524001201

| | コメント (0)

2020年6月 6日 (土)

時折りの欲しいもの:asics の ドレス・スニーカー(?)

「ユナイテッドアローズ」が「アシックス」と共同開発した,GEL搭載のビジネスシューズです。

Asics

001a_20200405125801

002a_20200405125801

ユナイテッドアローズ(UNITED ARROWS)」が、「アシックス(ASICS)」と共同開発した,GEL搭載のビジネス・シューズ,あるいは ドレス・スニーカー「ASICS RUNWALK for UNITED ARROWS」,価格は税込2万4,200円,2月7日からユナイテッドアローズ全店で取り扱っているようです。

解説によればー
シューズはスーツスタイルやカジュアルダウンしたセットアップスタイルなど,幅広いビジネスシーンでの着用を想定して開発。クラシック,かつスポーティーなシルエットの靴型を採用し,ドレスシューズのようなレースアップのアッパーに仕上げた。アシックスの開発チームとともに 新しく製作したソールは軽量で柔らかく、適度な反発力があり,かかと部分に衝撃緩衝材「ゲル(GEL)」を搭載することで着用時の足の負担を軽減するという。 インナーソールにはランニングシューズに採用されているオーソライトを使用し,快適な歩行をサポート。また、ライナーにはゴアテックス(GORE-TEX®)ファブリクスを使用しており,高い防水・透湿性を兼ね備えた。インナーソールには「ASICS RUNWALK」とユナイテッドアローズのダブルネームがあしらわれている。
ー そうです。

Plain Toe の形が自然で嫌味がなく,かつ軽そうです。現役サラリーマンなら買います。
現役なら,出張の帰り,最終新幹線の発車時刻が迫っている時,軽快に走れそうです,体力さえ伴えば。

| | コメント (0)

2020年6月 5日 (金)

米国 銃器関連株価 急上昇ー「銃規制」,「コロナ」に「ジョージ・フロイド」が加わってー

Bloomberg’ の June 3, 2020付けで “Gun Stocks Rally On After Background Checks Surge 75% In May” (銃器関連株回復,5月に購入者経歴調査 75%急上昇)の見出し記事がありました。

下記,拙訳・転載します。

***************************

Lake Street Capital Markets LLCによると,銃購入者に対する経歴調査(background check)は 13ヶ月連続で増加しており,最近のレベルは「前例のない」(unprecedented)強さを示しており,秋までこの傾向が続く需要の推進力(demand-drivers)がある。

5月の銃のリピート購入者 あるいは 初回購入者へのチェック数は,調整ベースで前年同月比で 75%増加した。その規模の増加は3ヶ月連続で,チェックは3月に80%,4月に69%上昇した。データは,1月と2月にそれぞれ19%と17%と,調整されたゲインから大幅な増加を示している。

レイク・ストリートのアナリスト,マーク・スミス氏は火曜日に,「最近の急増は,コロナウイルス感染による需要の拡大,市民の不安による最近の買い,そして今後の選挙とそれに続く規制強化の可能性により,買いが高まっている可能性がある」と語った。最後の2つの項目は,「6月と秋まで継続する需要」を後押しすると思われる。

ウォールストリートの他の人々も同意する。 コーウェンの銃と弾薬(ammunition)アナリストのカイ・フォン・ルーモアは,ウイルスのロックダウンが緩和され始めている一方で,銃に対する需要は「ジョージ・フロイド(死亡)の抗議運動」(the George Floyd protests)によって市民の不安が高まる中,引き続き強い」と語った。党の「銃規制に対するより制限的な姿勢」を踏まえると,民主党の大統領候補に指名されたジョー・バイデン氏の選挙見通しが強化されれば,短期間の銃器需要はおそらく「支えられる」(bolstered)だろう。

銃器メーカーの スターム・ルガー社(Sturm Ruger & Co. Inc.)とスミス・アンド・ウェッソン・ブランド社(Smith & Wesson Brands Inc.)の株価(share)は,過去2日間での値上がり率はそれぞれ14%と25%と急騰した。また,過去13ヶ月で幅広い市場で好調(outperformed)で,3月中旬以降に急増した。これは,3月に80%,4月に69%,5月に75%の調整された経歴調査での前年比の有意な増加と相関している。これは,1月と2月のそれぞれ19%と17%の調整されたゲインからの大幅なジャンプである。

Gun-stocks-surge

*S&P 500 IndexStandard & Poor's 500 Stock Index):S&P ダウ・ジョーンズ・インデックスが算出しているアメリカの代表的な株価指数。ニューヨーク証券取引所,NYSE MKTNASDAQに上場している銘柄から代表的な500銘柄の株価を基に算出される。

(転載了)
*****************************

Background check” の数は,すなわち 銃の購入数を示しているようです。

「新型コロナウイルスによる社会不安」,「大統領選挙後の銃規制強化」にプラスして 直近の「ジョージ・フロイド殺害事件に端を発する暴動への防衛」によって銃需要が増大しています。
これらが 銃に繋がる社会が米国であることを改めて認識できます。

| | コメント (0)

TVでの面白い発言(その 60)

〇火野正平さんの NHK BSプレミアム「日本縦断 こころ旅」(2014年の再放送)でー
   食堂の女将さん「昔は いい男だったのにねー」
   正平さん         「 今は だめかよ?」
   女将さん         「 ちょっとねー」
   正平さん         「ちょっと待てー」
   女将さん         「どうして こんな人がそんなにもてるのかと思ってたよ。」
                       「だいたい 分かったよ。」

〇銀座のクラブ,バー経営者会議の様子を伝えるニュースでー
    ・・・料飲協会会長(?)
         「このままでは 社交界がダメになってしまう。」
    *日本に,銀座に,社交界があることを知りました。

| | コメント (0)

2020年6月 4日 (木)

無電柱化している道路とそうでない道路の違いは?

001_20200520180501
国土交通省は 国道の無電柱化を進めているのか,広島県呉市のJR呉駅前の国道31号には電柱がありません。

この国道31号と平行に走る1本山側の道路も無電柱化され,街路灯のみですっきりしています。(写真 右)
ところが もう1本山側の道路には 電柱があります。(写真 左)
この2本は市道と思われ 道幅に差はありません。

さて,この違いは何でしょう?
尚,好天気のこの日(5月下旬),遠回りして呉駅まで かなりの速さで歩き(約 6,500歩),汗をかいたまま,駅裏ビルの UNIQLOに行くと 入店時に検温され,「はい,どうぞ!」と言われて,「何度?」と訊くと 平熱 36℃程度が 37.2℃ まで上がっていました。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その593)

「仁荷大学医学部オンライン試験で集団カンニング」 2020/6/2 朝鮮日報・日本語版
   ‘コロナ禍のため各大学がオンライン講義・評価などを導入している中,仁荷大学医学部のオンライン試験で集団不正行為が相次いで見つかり,大学当局は調査を経て加担者を全員0点として処理することにした。とりわけ,医学科(医学部本科)1・2年生109人が受けた試験では,大部分の91人がこうした不正行為を犯していたことが確認された。
 仁荷大学が1日に明らかにしたところによると,医学部本科2年生を対象に3月12日および22日(「筋骨格系」科目),4月18日(「内分泌系」科目)にそれぞれオンラインで実施された単元評価のための試験で,受験学生52人のうち41人が不正行為を犯したことが確認された。これらの学生は,少なくとも2人,多いときは9人が1カ所に集まって問題を解き,有線電話やメッセンジャーのグループ・チャット・ルームを活用して互いに答案を話し合ったりシェアしたりしていたことが分かった。
   仁荷大学医学部は先月中旬に通報を受け,自主申告と併せて内部調査を行い,こうした事実を確認した。これまで講義もオンラインでのみ行ってきた大学側は,試験に先立ち教授と学生らが「監督がいない試験なので不正行為をせず,お互いフェアにやろう」と暗黙の合意を行っていたという。しかし学生らが集団で談合する,このような不正行為は防げなかった。
 また本科1年生の学生らも,4月1日に行われた「基礎医学総論」のオンライン中間試験で,受講生57人のうち50人が同様の手法を用いた不正行為を犯していた。大学側は,公正さを確保するため,1問当たりの解答時間を50秒に制限していた。しかし大部分の学生が満点に近い点数を取り,良心的に試験を受けた学生らは低調な成績が出たことから,内部通報により不正行為が発覚した。
  しかも不正行為に加担した学生らが、高いセキュリティー機能を有する「テレグラム」を用いたりIPアドレスの追跡を避けたり,疑いを招かないよう一部の問題で意図的に間違った答案を出したりするケースもあったという。医学部在校生らのグループ・チャット・ルームには、自主申告を誘いつつ「反省の態度を示したり協力したりすれば柔軟に処理するつもりだと教授がおっしゃった」「みんな一緒に反省して自白することが,事件をもっと大きくしない唯一の方法だと考える」という趣旨の公知事項もアップされた。
  ・・・ 不正行為を犯した学生の懲戒は特に要請しないこととした。ただし「本人が不正行為を認めて自主申告し,深く反省している点を考慮し,当該学生は全員0点処理を行いたい」とし「担当教授との相談および社会奉仕命令を同時に行う予定」と表明した。また仁荷大学は、6月末に予定されている1学期の期末試験は対面試験で行う方針だ。’ との報道です。
  
教授(大学)と学生が 「お互いフェアにやろう」の暗黙の合意で,フェアが守られると思っていたのが不思議です。韓国における試験の不正に関しては,過去,英語検定試験で大規模な不正が発覚し,主催者の米国の会社が試験会場を閉じた例がありました。同じ韓国人であろう教授が,韓国人が暗黙の合意でフェアが守れるという民族性を無視した判断をしていたことが不思議です。
本来なら退学相当でしょうが,そうすると ほとんどの学生がいなくなって大学が潰れてしまうので,できないのでしょうか。このモラルなき学生たちが 将来,医者になることに韓国民は恐怖を感じないのでしょうか?

| | コメント (0)

ブラジルの新型コロナウイルス,感染者と死亡者。

Johns Hopkins大学の資料によればー
ブラジル, 2020年6月3日 20時33分時点で

感染者合計:555,383人
死亡者      :  31,199人

Daily-0603
感染者数/日
Total-0603
累積感染者数
毎日の感染者数が 3万人のオーダーになっています。
累積感染者数のカーブの傾き 2次微係数がプラス(毎日の感染者が増加傾向)のようなので まだピークに達してないと思われます。
経済を優先することを明確に宣言している大統領は,その姿勢を崩しそうにないので まだまだ 傾きの2次微係数はマイナスにはならないようです。
まだ感染のピークに達してない国は多くー
南米(ペルー,コロンビア,アルゼンチン,チリ,・・・)
アジア(インド,バングラデシュ,クエート,パキスタン,サウジアラビア,イラン,・・・)
その他の地域も かなりあります。

| | コメント (0)

2020年6月 3日 (水)

“BEAMS PLUS” の シャツが気になる,が ー

今,気になっているシャツはー
004_20200419183801
003a_20200419183801
001a_20200419183801
009a_20200419183801

BEAMS PLUS” の 「オックスフォード・ボタンダウンシャツ」です。

公式ウェブサイトには 次のように記されています。

********************************

1960年代に生産されていた,アメリカントラディショナルスタイルのボタンダウンシャツをベースに作製しました。
ノンホルマリンのスーピマコットンを用い,兵庫県西脇にて織リ上げられた日本製生地は,滑らかな風合いと光沢が魅力です。すべての工程を日本国内の工場にて熟練した職人の手により仕上げています。サイドのマチに入った「+」マークのカンヌキステッチもポイントです。
小さめの衿を活かしたタイドアップスタイルやプレッピーテイストに落とし込んだスタイルがおすすめです。チノやローファーに合わせてお楽しみください。

Director's Voice
ネイビーブレザーと同じく,BEAMS PLUSの顔と呼べるアイテム です。 ‘60sのヴィンテージシャツをベースに、シングルニードルのステッチやサイドの巻縫いなど細部にまでこだわっています。ガゼットに施された“+”マークがさり気ないアイコンになってい ます。正々堂々胸を張れるアイテムだと自負しています。

****************************

010a_20200419183901

白,ピンク,黄,ブルーの4色。
古希過ぎの爺さんが,正々堂々と胸を張って着たい気持ちは山々ですが,何せ 税込¥1,1000 はー 。
UNIQLO の オックスフォード・ボタンダウンシャツの Sale品 ¥1,290 を待っている身としては贅沢です。

C_mono_2005_jm_shirt
関東在住(東京勤務)時は 渋谷と丸の内の「BEAMS+」に寄ることがありましたが,広島には「BEAMS+」の専門店がありません。

| | コメント (0)

第2波が来る前にー日本がコロナ対策で成功した理由は?

新型コロナウイルスに対する日本の状況は 他国とは一線を画するところがあって,海外メディアが色々な視点で報じています。

BloombergMay 28, 2020付け “Social Distancing Likely Key to Japan Virus Success, Panel Says”(パネルディスカッションによると,ソーシャル・ディスタンスは日本のウイルスの成功の鍵となる可能性が高い” 見出しの記事を紹介します。

以下,拙訳・転載します。

********************

政府の専門家によると,マスクの着用と手洗いは,日本におけるウイルスを制御するファクターだったが,リスクの高い環境を回避するための警告と比較して,その効果は限定的である可能性があると付け加えた。

新しいコロナウイルスの蔓延を抑制する上で,日本がどのように多くの先進国よりもはるかに優れているかについての憶測(speculation)のなかで,ブルームバーグからの質問に対する書面による回答で重点がシフトしている。

木曜日(5月28日)の時点で,日本は16,000以上の感染とウイルスによる約900人の死亡を確認しているが,これはG7の主要経済国の中で最も小さい数字である。
日本は、「3つのC」と呼ばれる環境,つまり,専門家が ほとんどの感染が発生していると言っている,密集した場所での密な接触(close contact in closed-off, crowded spaces)を避けるように人々に呼びかけている。しかし,それだけでは感染症の2番目の波を回避するには不十分である。

パネルによる書面の回答の更新によると,日本がより多くの活動の再開に向かっているとしても,専門家はより深刻な感染の第2波をかわすために,これまで以上に迅速にクラスターを排除する必要があることを指摘している。日本の安倍晋三首相は,非常事態が次第に収束し,月曜日(5月25日)に緊急事態を終わらせた。 彼は別の大規模な感染発生に対する予防策と並行して,経済的および社会的活動の漸進的な再開のための計画を示した。

Q:専門委員会の副委員長である尾身茂氏は,日本人の強い健康意識が集団発生を制御するのに役立ったと述べている。健康意識とはどういう意味で,他の国とどう違うのか?

A:手洗いの習慣から始まり,公衆衛生に対する強い意識がある。また,歴史的な経験から,感染防止について幅広い知識がある。

もう一つの社会的要因は,日本人が日常的にマスクを着用することを不快に感じないことがある。多くの人が花粉にアレルギーがあるので,インフルエンザの予防だけでなく,年の初めから春までのスギ花粉シーズン中にマスクをする。

(追記)しかし,実際には,衛生意識とマスクの着用が死亡数と重症例に及ぼす影響は限られているかもしれない。ほとんどの感染は,日本が「3つのC」と呼んでいるものが重複している状況で発生している。一般的に,このような場所ではマスクを着用しない。

これらの場所を避けて医療施設を過密にしないという点での人々の健康意識は,おそらく最も重要なことだった。

Q:第二波を防ぐために,どのような教訓を学んだか?

A:クラスター監視により,どのような状況や場所でリスクが高いかを確認することができた。
マスク
着用,手指の衛生状態,物理的な距離感,大声での会話の回避が感染予防に効果的であることがわかった。

2番目の波が来る可能性が強いため,以前よりも速くクラスターを検出する必要がある。また,症状が重症になる前に症例を見つけるために,PCR検査とともに開発した抗原検査を使用する必要がある。

(追加コメント)しかし,精度と供給の点で実用的であると仮定しても,抗原検査の使用方法については十分な議論がなかった。

Q:日本のウイルス対策は成功したと思うか?
A:日本のヘルスケアシステムは崩壊寸前だったが,全日本的な取り組みのおかげで,回避することができた。

米国やヨーロッパで見られるような制限までは行かなかったが,社会的,経済的に大きな犠牲があった。
病気の蔓延防止と社会的および経済的活動のバランスを見つけるのは難しい。日本にはロックダウンを課す法的手段はなかったが,モデル化により社会的接触を80%削減することで感染が減少することが示され,多くの市民が協力した。
もちろん,すべての人が要請に従う確信していたわけではないが,従うことを望み,信頼していた。

Q:十分な検査能力があるか?
どのくらいのPCRおよび抗体検査が必要か?
A:日本の当初の方針は,医師が必要だと考えた人々を検査することだった。
   
しかし,3月中旬,この病気の蔓延のため,テストを必要とするすべての市民に検査を提供することができなかった。PCRテスト能力は,ペースを維持するのに十分な速さで拡張しなかった。
検査の絶対数は他の国に比べてはるかに少ないが,実際には,報告された死亡あたりの検査数は日本でより高くなっている。さらに,陽性の結果が得られるテストの割合は,ある時点で30%を超えていたが,現在は1%を下回っている。国全体で1%を下回っており,他の国に比べて低いため,テストシステムは妥当であると考えている。

この時点では,抗体検査の正確さ,特に感度と特異性に関してはまだはっきりしていない。
これまでのところ,感染の拡大を大きく読み間違えてはないが,日本人の根本的な不安を和らげるためには,より多くの抗体検査をより迅速に実施できるようにする必要がある。

また,人々の意見を聞くためのコミュニケーション・システムを持つことも重要である。

(転載了)
*****************************

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その592)

「『感染者が訪れた店を公開せよ』…苦情に疲弊する韓国自治体」 2020/6/1 朝鮮日報・日本語版
    ‘京畿道河南市庁には先月25日,一日中「ちゃんと仕事しろ」という苦情の電話が80件近く寄せられた。同市管内で10人目の新型コロナウイルス感染症確定例となったAさんの動線公開内容がずさんだというのが理由だった。同市が公開したAさんの12日の動線の中に「15:30-20:00野外活動」という部分があった。苦情の電話をかけた人は「この時間帯Aさんが訪れた具体的な町名や店名がなぜないのか」と抗議した。オンライン国民申聞鼓(国民の声を政府に直接伝えるインターネットサイト)にもこれに関連して10件の苦情があった。「税金を費やすな」「隣の市はすべて公開しているのに,なぜ河南市は公開しないか」といった内容だった。
 全国の自治体に「感染者の動線を完全に公開せよ」という苦情が殺到している。一部自治体の担当部署は業務ができない状況だという。疾病管理本部の感染者動線公開指針によると,河南市がとりわけ動線公開に消極的だというわけではない。疾病管理本部は先月2日,「該当域内のすべての接触者が把握されている場合,(動線を)公開しないこともできる」という指示を自治体に下した。接触者に対する感染調査や隔離措置を通じて追加感染を遮断できるので,あえて動線を開示する必要がないからだ。河南市の関係者は「疾病管理本部の指針に従っただけなのに苦情が急増している。市保健所には苦情だけを担当する職員を2名ほど配置している状況だ」と語った。
   苦情の圧力に頭を痛め、疾病管理本部の指針よりも多くの動線情報を公開するケースもある。先月21日,青瓦台請願掲示板に「軍浦市民たちは管内の新型コロナウイルス感染者の正確な動線公開を望んでいます」という投稿が掲載された。「感染者が居住しているというマンション・団地や移動手段,管内訪問経路など正確な情報が分からない」として「詳細な動線を公開せよ」とののしった。これ以降,軍浦市は感染者が訪れたすべての店名を公開している。同市の関係者は「青瓦台への請願があったからではなく,防犯カメラで確認できる限界があるため,必要に応じて公開したものだ」と説明した。
  過度の動線公開はプライバシー侵害問題や自営業者らの営業に深刻な打撃を与えるという副作用をもたらす。京畿道安養市で感染者が立ち寄ったと同市庁ホームページに掲載されたA飲食店の経営者は「市庁に苦情の電話を入れて抗議したが,『市民の安全のため、あなたが我慢してほしい』と言われた。我慢が問題ではなく,消毒も終えて何の問題もないのに、客が以前に比べ急減し,路頭に迷うことになりそうだ」と語った。’ とのことです。
  防犯カメラまで使って 感染者が寄ったすべての店が公開されるようです。ほとんど犯罪者であり,公開された店は迷惑なことです。

| | コメント (0)

2020年6月 2日 (火)

イタリアに残る水道橋が 全て 古代ローマ時代の遺跡とは限らない。



001_20200528124501
002a_20200528124501


004_20200528124501
009_20200528124501
世界遺産を紹介するTV番組で,イタリアカンパニア州カゼルタ郊外のマッダローニにあるヴァンヴィテッリの水道橋イタリア語: Acquedotto di Vanvitelli,英語: Aqueduct of Vanvitelli)を見ました。
これほど巨大な(長さ:529m,最高部:55.8m)水道橋が 古代ローマ帝国時代にーと思いましたが 建造されたのは 18世紀(1753年着工ー1762年竣工)でした。
古代ローマでなくても,ローマ帝国の最後は,長くとって 「東ローマ帝国の滅亡」で15世紀(1453年)なので,これはローマ帝国の建造物ではないようです。
それでも建造技術は引き継いでいたということでしょう。

| | コメント (0)

見出しに見る「勘違い」(その591)

「【コラム】どっちの方が親日派なのか」 2020/5/31 朝鮮日報・日本語版
   ‘第二次世界大戦後,知性的で思想的な蓄積をしてきた日本の良心勢力は確かに存在したが,もしかして,日本ではそうした方々が声を上げられない雰囲気なのか」
  昨年10月,駐日韓国大使館の国政監査場。与党「共に民主党」金富謙議員の質問が国政監査場で耳目を集めた。なぜ以前とは違って日本の進歩系勢力が韓国を応援する姿が見えないのかという嘆きから出た言葉だった。
 ・・・
 現政権がこの3年間で慰安婦問題合意破棄・徴用問題賠償推進・韓日請求権協定無視で韓日関係を壊してきた結果は惨たんたるものだ。日本国内の嫌韓右翼の活路を大きく切り開いた一方で,親韓派は南大使の表現通り「非常に」疎外されてしまった。
 1965年の国交正常化以降,韓日歴史問題が韓国の市民団体だけで進展されたことはなかった。東海(日本名:日本海)の向こうで手を取り合ってきた彼らが日本の政治の中心地・永田町を動かしたから前に進めることができたのだ。文在寅政権の母体となった1980年代の韓国の民主化運動にも貢献した。サハリン残留韓国人が帰国できたのも大沼保昭東京大学名誉教授らの貢献が大きかった。そうした人々は現政権になってから日本社会で疎外されているのはもちろん,厳しい目で見られる羽目になってしまった。
  韓日歴史問題を語る時に忘れてはならないのが1998年の金大中-小渕宣言(日本名:日韓共同宣言)だ。これに深くかかわっていた日本の関係者は現在の状況をこう説明する。「日本社会はこれまで植民地支配という原罪のため韓国の無理な要求も受け入れなければならないという雰囲気があった。だが,文在寅政権になると変わった。既存の日韓合意をすべてひっくり返そうとするので,右翼の声が強くなった。今では私のような人たちが韓国と親しくすべきだという声を上げるのは難しくなった」
 文在寅政府の後押しで,これまで「無限権力」として疾走してきた慰安婦被害者支援市民団体「日本軍性奴隷制問題解決のための正義記憶連帯」(正義連)とその前理事長・尹美香氏に失望したという親しい人々も少なくない。そのうちの1人は,尹美香疑惑が取りざたされた後,「文在寅政権になってまるで官職を得たかのように振る舞う人たちの偽善をよく目にしてきたので,あまり驚いていない」と冷笑するような反応を見せた。
 文在寅大統領に対する日本国内の親韓勢力の失望感は表面化しつつある。韓日関係を重視する毎日新聞・朝日新聞が文在寅大統領に批判的なのは,今ではニュースにもならないほどだ。慰安婦問題解決などのために努力してきた功労で「萬海平和大賞」を受賞した和田春樹東京大学名誉教授も憤っている。和田氏は「文在寅大統領は被害者中心主義を主張しながら,慰安婦被害者の4分の3が日本政府からの慰労金を受け取った事実を認めないのは矛盾だ」と批判した。与党と親文在寅勢力が頻繁に利用する「親日派」は,かなり前に有効期限が切れた概念だ。それでも「親日派は依然として存在している」という彼らの主張を認めるなら、この3年間で日本社会の親韓勢力を委縮させ、嫌韓勢力の力を拡大させてきた文在寅大統領とその周辺勢力を親日派と呼んでも差し支えはなさそうだ。東京=李河遠 特派員’ と書いています。
   このコラムの前提である 「『知性的で思想的な蓄積をしてきた日本の良心勢力』が すなわち 親韓勢力である」,あるいは 「その逆が嫌韓右翼である」に論理性がないので読む価値はないと思いますが,韓国人東京特派員の,韓国内では一応の知性を有すると思われている韓国人の考え方を知る上では無駄ではないでしょう。
   又,李さんが書いているように,一部の日本人の,韓国(人)に対する幻想(知性ある,約束を守る,嘘をつかない,礼儀を心得た,まともに付き合える隣国・隣人)を霧散させ,目を覚まさせてくれたという意味で 文大統領の功績は大きいのかもしれません。

| | コメント (0)

映画館,休業解除となった,がー

長い間 休業していた映画館が再開されました。

早速,どんな映画をやっているのかと確認するとー
(“007” は 4月 世界同時公開予定が 11月に延期されたことは 知っていましたがー)

001_20200601154801

これまで 2日前から 予約できましたが,とりあえずは 「当日の午前0時から」になっていました。
Seat-arrange
座席予約図は 完全に 一つ置きの市松模様です。
観たい映画はありませんでした。

| | コメント (0)

2020年6月 1日 (月)

Brooks Brothers の Face Mask


Mask_20200529075501
Brooks Brothers のウェブサイトに,ついに “Face Mask” が 掲載されました。
製品説明は次のとおりです。(拙訳御免)

********************
米国内で自信を持って作られた当社のマスクは,FDAFood and Drug Administration:アメリカ食品医薬品局)要求の濾過効率試験(filtration-efficiency testing)に基づいて粒子の95%を濾過する最先端(state-of-the-art)の軽量不織布材料を使用して,自社工場で縫製されている。この革新的な単層素材(single-ply material)は,長期間着用する際にマスク内の室内湿度を最小限に抑え,優れた保護と高い通気性(breathability)を備えるよう,一流大学と共同で開発された。これらのマスクは標準的な綿の製品より,かなり高い濾過容量(filtration capacity)を提供するように,特に開発された。

石鹸と水で手洗い,空気乾燥。アメリカ製の生地と輸入されたコンポーネントによるアメリカ製。鼻と顔にフィットする伸縮性のある耳のループとフレキシブルな金属の輪郭芯(contours)を備えた3-プリーツの単層フェイスマスク(three-pleat, single-ply face mask)。 寸法:7"x 4.25"。  ポリプロピレン85/PLA(ポリラクチド) 15%,合成ゴムバンド,調整可能なメタル・ノーズ・ブリッジを含む。
********************
N95規格で 5枚 $20。

「ゴールデンフリース」のロゴはありません。
日本のサイトにはありません。

| | コメント (0)

6月です。

6月の手製カレンダーは-

002_20200401143601

鈴木英人作 「スープ」(?)

(あくまで 自宅使用限定製作です。)

| | コメント (0)

« 2020年5月 | トップページ | 2020年7月 »