« 「自由」を “freedom” と訳すか,“liberty” と訳すか? | トップページ | “Jet Plane” は 「ジェット機」だが “Fruit Jelly” は なぜ 「フルーツ・ゼリー」か? »

2020年7月20日 (月)

時折りの欲しいもの:BALMUDA の “The Lantern”

Scenes
Bedside
‘BALMUDA’ の充電式LEDランタン “The Lantern” です。
001a_20200323150501
002a_20200323150601
007_20200323150701
USB からも 100V電源からも充電可能で,明るさと光の色の調整が可能です。
Kinds-of-light
大きさはー
Sizes
006_20200323150601
詳細仕様は次表のととおりです。
値段は ¥13,800(税抜)です。

Spec_20200323150901
購入予定は? ありません。

|

« 「自由」を “freedom” と訳すか,“liberty” と訳すか? | トップページ | “Jet Plane” は 「ジェット機」だが “Fruit Jelly” は なぜ 「フルーツ・ゼリー」か? »

mono」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 「自由」を “freedom” と訳すか,“liberty” と訳すか? | トップページ | “Jet Plane” は 「ジェット機」だが “Fruit Jelly” は なぜ 「フルーツ・ゼリー」か? »