“university” と “college” は どう違うか。
“university” を「総合大学」,“college” を「単科大学」と訳すのが一般的です。しかし,英語名として “college” を使っている大学を思いつきません。例えば 「歯科大学」は単科大学だと思いますが 「九州歯科大学」の英文サイトには “Kyushu Dental University” とあります。又,専門学校が “college” を名乗る場合があるようです。
英語での両者の意味は?
‘Difference Between.com’ に “Difference Between University and College” と題する記事がありました。
下記,拙訳・転載します。
************************
University vs College
“university” と “college” の違いは 存在する場所に依存する。言い換えれば,“university” と “college” は,それらがどこにあるかによって異なる意味を持つ高等教育機関(higher education institutions)である。
すべての国は “university” が何かについては合意する。しかし,“college” という言葉の受け入れ方は異なる。だから,英国で “college”とのと,カナダでの言葉の使い方とは異なることがわかる。
各国でのこの定義に応じて,各教育機関が提供する教育プログラムも異なる。したがって,“college” という用語を使用しているときは,自分がどこにいるかに注意を払うことが必要である。
What is a University?
マクミラン辞書(the Macmillan dictionary)の定義によると,“university” は「学生が学位を取得し,学術研究を行う教育機関」である。“university” は高等教育機関であり,さまざまな科目で学位(academic degrees)(学部と大学院(undergraduate and postgraduate)の両方)を授与する。
“university” 大学は,ラテン語の “universitas magistrorum et scholarium” から派生しており,大まかには「教師(teachers)と学者(scholars)のコミュニティ」を意味する。元のラテン語は,西ヨーロッパの学位授与機関(degree-granting institutions of learning)を指していた。これらの機関では,ある種の法的組織が普及していた。
“university” は,さまざまな場所から来る学生に知識を提供するため、知識のハブとして知られている。米国では,“university” という言葉は,伝統的に研究機関(research institutions)を示すために使用されていた。“university” という言葉は,かつては研究博士号授与機関(research doctorate-granting institutions)のために存在した。
What is a College?
マクミラン辞書によると,米国の “college” は学生に学位を与える場所である。このタイプの学校は,複数の科目で学位を与えるのに十分な大きさである場合、“university” と呼ぶこともできる。一方,英国では,学生に “university” の学位のレベルより下の資格(qualifications),多くの場合,特定の仕事(particular job)をするために必要なスキルを与える場所は,“college” として知られている。
したがって,“college” という言葉は,世界の異なる地域で異なって使用されている。“college” は,学位を授与する(degree-awarding)高等教育機関(tertiary educational institution),“university”内の機関,職業コース(vocational courses)を提供する機関,または中等学校(secondary school)である可能性がある。“college” は証明書(certificates)または卒業証書(diplomas)を付与できるが,学位(degrees)は付与できない。ただし,“college” として知られている一部の教育機関は “university” のステータスを持っており,学位を授与することができる。
What is the difference between University and College?
“University” と “College” の違いは何か?
- Definition of University and College
- “university” は高等教育機関であり,さまざまな科目で学位(学部と大学院の両方)を授与する。
- “College” という言葉は,世界のさまざまな地域で異なって使用されている。“college” は,学位を授与する高等教育機関,“university” 内の機関,職業コースを提供する機関,または中等学校である可能性がある。
- Usage of the terms University and College
“University” と “College” という用語の使用法
- 米国とアイルランドでは,“college” と “university” は大まかに互換性(interchangeable)がある。
- 英国,オーストラリア,カナダ,およびその他の英連邦諸国では,“college” は一般に “university” の一部を指し,それ自体に学位を授与する権限はない。
これらの国では,学位は常に “university” によって授与され,“college” は “university” に所属する機関または組織であり,特定の “university” の学位に向けて学生を準備する。“university” に所属する“college” は,“University Colleges” と呼ばれることもある。オックスフォード大学(the University of Oxford)に付属しているさまざまな大学 “colleges” について考えてみよう。 - Status and Degree awarding authority of University and College
“University” と “College” のステータスおよび学位授与機関
- “Universities” は常に独立した高等教育機関である。
- “college” は “university” と提携する(affiliated)ことができる。ただし,“college” は必ずしも “university” と提携しているわけではない。“college” は,学生が他の “universities” の外部候補者としての地位を得る準備をしたり,それらの “universities”の学位につながるコースを運営する権限を持っている独立した機関である場合もある。
- 英国では,現在、一部の “university colleges” は独立した高等教育機関であり,学位を授与する権限はあるが,“university” のステータスはない。
- カナダでは,“university” は学位を授与できる教育機関である。カナダの “college” は,証明書と卒業証書に加えて,学士号(bachelor’s degrees)と準学士号(associate’s degrees)を付与することができる。
- オーストラリアでは,“university” が学位を授与しており,それらの “university”内には,学部(faculties)のように別々の “college” がある。
学位レベル以下の職業資格または高等教育を授与する機関は,最も一般的には “TAFE” またはテクニカルカレッジと呼ばれる。
伝統的に,“college” という用語は “university” の一部に適用されていた。
大規模な “university” は,さまざまな学位を提供する “college” または学部(departments)に分割される場合がある。ある意味で,“university” は異なる“college” を統合したものである。ただし,“college” の意味は国によって異なる。
したがって,“University” と “College” という言葉の違いは,あなたが住んでいる場所に大きく依存する。
要約すると,“university” は自律的な(autonomous)学位授与機関(degree awarding institution)だが,“college” は必ずしもそうではない。
(転載了)
*******************
日本では?
あまり堅いことは言わないようです。そもそも 日本では使わない。
| 固定リンク | 0
「言葉」カテゴリの記事
- これは正しいか? 自分の祖父名に「さん」を付けること。(2022.07.17)
- 敬語はどこに向かっているのか?(2022.06.17)
- 「させていただく」は ・・・ 減らない。(2022.06.11)
- 同い年,同齢 あるは 同年齢を 何故「同学年」というのか?(2022.06.08)
- 阿武町 誤給付4630万円 返還渋り男への言葉遣い(2022.05.19)
コメント