« 統一教会関連の関連団体,あるいは友好団体はいくつあるのだろうか? | トップページ | 次世代の経済的状況に世界の多くの人が悲観的だが,日本人は特に悲観的。 »

2022年8月21日 (日)

映画「心の旅」の 一シーン。

NHK BSプレミアムで ハリソン・フォード主演の『心の旅』(“Regarding Henry”,1991)を初めて観ました。

「家庭を顧みない仕事一筋の有能と認められる弁護士が 強盗事件に巻き込まれて銃弾を受け,記憶喪失になったことをきっかけに人間の真実の愛情に目覚める姿を描いている」映画です。
事件前の記憶,一般常識,知識を含め 言葉まで ー ほとんど失ったままに 形だけ弁護士事務所に戻って デスクに着いた彼に,秘書が紅茶を持ってきて ミルクを入れるシーンの,簡単な,しかし 日本人には難しい(?)英語を聴いてみました。

001_20220816131901
Say when.
002_20220816131901
003_20220816131901
When you've had enough, Mr. Turner, you say "when. "
004_20220816131901 
Oh, when.

ミルクを注いでもらう人は  “Stop.”ではなく,言われた通りに 望む量で “When.” と言います。
この時の ‘when’は 名詞です。

「時間も場所も分からない。」 を 多くの日本人は ‘I don't know the time and the place.’ と言いがちでしょうが,‘I don't know the whens and the wheres.’ と ‘when’と ‘where’ を名詞として使う言い方の方が,英語らしいのかも知れません。
when’ と ‘where’ は 「副詞」と「接続詞」だけでなく,「名詞」,「代名詞」でもあります。

| |

« 統一教会関連の関連団体,あるいは友好団体はいくつあるのだろうか? | トップページ | 次世代の経済的状況に世界の多くの人が悲観的だが,日本人は特に悲観的。 »

映画・テレビ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 統一教会関連の関連団体,あるいは友好団体はいくつあるのだろうか? | トップページ | 次世代の経済的状況に世界の多くの人が悲観的だが,日本人は特に悲観的。 »