« UNIQLO ジーンズの重さを測った。 | トップページ | 角度を求めるー円周角と対角で »

2024年4月24日 (水)

“Whom” は活きているか?

中学で “whom” の使い方を習いました。
仕事で 英語を使う時には その文法通りに使いました。
しかし,米国映画を観たり,ネットで英文を読んだりすると いつの間にか “whom” であるべきヶ所に “who” が使われるようになっていました。

確認すると-
whom” は目的代名詞ですが,特にカジュアルまたは非公式のスピーチや文章では,あまり使用されなくなっています。 非常にフォーマルなスピーチや文章,または「関係者へ(To Whom It May Concern.)」などの定型的な慣用句で使用されることはあるようです。 通常のスピーチや文章では不自然に思える可能性があるとのことです。

Quora’ のサイト(Aug 9, 2021)に
Is the word “whom” obsolete?
「“whomという言葉はもう使われなくなったのだろうか?」
と言う質問があり,いくつかの回答が示されていました。
どのような回答があるのか 紹介しましょう。

*****
No, why should it be so.
   いや,なぜそうなる必要があるのか。

Whom is the objective indeterminate personal pronoun. It is still used by the speakers of Standard English and is a must in writing.
  “whomは目的不定人称代名詞である。標準英語を話す人々によって今でも使用されており,文章を書く際には必須だ。

Grammatically speaking, not yet:)
   文法的に言えば,まだだ :)

It is still very much used.
To Whom It May Concern:”
This starts many a cliche note or letter.
You also should use it whenever you write anything you might be judged by.
Plentttty of people will turn down a job applicant because he didn’t use “whom.”
   今でもよく使われている。
「担当者様:」
多くの決まり文句や手紙はこれで始まる。
また,自分が判断される可能性のあることを書くときは常に,これを使用する必要がある。
whom” を使わなかったという理由で就職を断られた人はたくさんいる。

Absolutely not. ”Whom” is a fabulous word to use in conjunction with its partner, the preposition “to,” at the beginning of a sentence in the form of an indirect object. “To whom did Jerry throw the flaming turkey?”
   絶対違う。“whomは,間接目的語の形で文の初めにそのパートナーである前置詞 “toと組み合わせて使用するのに最適な単語である。 「ジェリーは誰に燃える七面鳥を投げたか?

We may say on the one hand that the word ”whom” is obsolete because many people of today do not know how to use it. They prefer using “who” instead of whom. However, in the other hand the word whom is not obsolete because it is part of formal English for who use it.
   今日の多くの人がその使い方を知らないため,“whomという言葉は時代遅れだと言えるかもしれない。 彼らは,“whom の代わりに “whoを使用することを好む。しかし,一方で,“whomという単語は,使う人には正式な英語の一部であるため,時代遅れではない。

Is ‘whom’ obsolete? For whom do you speak?
   “whomが時代遅れだって? 誰に向かって話している?

The word “whom” is not obsolete, but there is an increasing number of people that no longer care about using it in its proper context.
   “whomという言葉は時代遅れではないが,適切な文脈でそれを使用することを気にしない人が増えている。

(転載了)
**************
 存在は否定されてないようですが,使わない人が多いことは間違いないようです。

我々は “Whom did you speak to?” と習いましたが,現在は “Who did you speak to?” が “perfectly standard” だそうです。
現在の日本の中学,高校では どう教えているのでしょうか? “Who did you speak to?” で 〇 になるのでしょうか?
それにしても 文法的に正しい “whom” の使用が  ‘not common, but acceptable’ は 受け入れたくない気持ちです。

| |

« UNIQLO ジーンズの重さを測った。 | トップページ | 角度を求めるー円周角と対角で »

言葉」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« UNIQLO ジーンズの重さを測った。 | トップページ | 角度を求めるー円周角と対角で »