英国ドラマでの シンプルなやりとり
8月17日,BS11で観た『オックスフォード・ミステリー / ルイス警部』第6シリーズ 第4話 「消せない染み」前編ー
(“Inspector Lewis : Season 6, Episode 4 - The Indelible Stain”)
での 簡単な会話です。
捜査のために訪れた市民運動家との話し中,電話を受けた インテリの ハサウェイ巡査部長が 注意され,それに対して 軽く返しています。
********************
直訳すれば「私は仕事中,劇場にいるわけではない。」と 簡潔に応えています。
この受け答え,感心しました。(当たり前の内容ですが ・・・ )
直訳すれば「私は仕事中,劇場にいるわけではない。」と 簡潔に応えています。
この受け答え,感心しました。(当たり前の内容ですが ・・・ )
“at work”
1.〔機器などが〕運転中で,動いて,稼働中で,作動して,作用して
2.〔人が〕働いて,仕事をして,仕事中で,執務中で,仕事に出て,就業して,就労して,従事して,出勤して,活動中で,現役で
3. 勤め先で[に],仕事場で[に],職場で[に],会社で[に]
・Call me at work. : 会社に電話してください。
4. 制作中で
因みに この回が 英国で放送されたのは 2012年,まだスマホを使っていません。
| 固定リンク | 0
「映画・テレビ」カテゴリの記事
- この夏の映画 10作品,2025(2025.05.18)
- 最近 西洋人が箸を使って食事するシーンをよく見る。(2025.05.14)
- 素潜り「時間:10分以上,水深: 70m」?(2025.05.17)
- SUNTORY WHISKY 碧Ao の CM が ・・・(2025.04.30)
コメント